Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
آتيهم | ËTYHM | ātīhim | gelmektedir | (will) come (for) them | ||
ا ت ي|ETY | آتيهم | ËTYHM | ātīhim | gelmektedir | (will) come (for) them | |
أبيهم | ÊBYHM | ebīhim | babalarına | their father, | ||
ا ب و|EBV | أبيهم | ÊBYHM | ebīhim | babalarına | their father, | |
أمانيهم | ÊMENYHM | emāniyyuhum | onların kuruntusudur | (is) their wishful thinking. | ||
م ن ي|MNY | أمانيهم | ÊMENYHM | emāniyyuhum | onların kuruntusudur | (is) their wishful thinking. | |
أهليهم | ÊHLYHM | ehlīhim | ailelerine | their families | ||
ا ه ل|EHL | أهليهم | ÊHLYHM | ehlīhim | ailelerine | their families | |
أيديهم | ÊYD̃YHM | eydīhim | (başları) ellerinin | (is) before them | ||
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydīhim | ellerinin | their hands | |
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydīhim | ellerinin | their hands. | |
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydīhim | onların önünde | before them | |
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydīhim | elleriyle | their hands | |
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydiyehum | ellerini | their hands, | |
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydiyehum | ellerini | their hands, | |
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydiyehum | onların ellerini | their hands | |
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydīhim | ellerinin | their hands | |
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydīhim | kendi elleri | their hands, | |
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydīhim | ellerini | their hands (saying), | |
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydīhim | önlerinden | them | |
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydīhim | (başları) ellerinin | their hands | |
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydiyehum | ellerini | their hands. | |
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydiyehum | güçlerinin/ellerinin | their hands | |
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydiyehum | onlar ellerini | their hands | |
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydīhim | ellerinin (önlerinde) | (is) before them | |
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydīhim | ellerinin (önlerinde) | (is) before them, | |
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydīhim | elleri (önlerinde) | (is) before them | |
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydīhim | kendi elleriyle | their hands | |
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydīhim | elleriyle (yapıp) | their hands, | |
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydīhim | elleri (önlerinde) | (is) before them | |
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydīhim | önlerinden | before them | |
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydīhim | ellerinin | their hands. | |
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydīhim | elleri | their hands, | |
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydīhim | önleri- | from before them | |
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydīhim | onların önlerinde | (was) before them | |
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydīhim | ellerinin | their hands | |
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydīhim | onların ellerinin | their hands. | |
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydiyehum | onların ellerini | their hands | |
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydīhim | önlerinde | before them | |
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydiyehum | ellerini | their hands | |
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydīhim | ellerinin | their hands. | |
ي د ي|YD̃Y | أيديهم | ÊYD̃YHM | eydīhim | önleriden | their hands | |
أيديهما | ÊYD̃YHME | eydiyehumā | ellerini | their hands | ||
ي د ي|YD̃Y | أيديهما | ÊYD̃YHME | eydiyehumā | ellerini | their hands | |
أيهم | ÊYHM | eyyuhum | hangisi | (as to) which of them | ||
| | أيهم | ÊYHM | eyyuhum | hangisi | (as to) which of them | |
| | أيهم | ÊYHM | eyyuhum | hangisinin | which of them | |
| | أيهم | ÊYHM | eyyuhum | hangisi | which of them | |
| | أيهم | ÊYHM | eyyuhum | hangisinin | which of them | |
| | أيهم | ÊYHM | eyyuhum | hangisinin | those of them | |
| | أيهم | ÊYHM | eyyuhum | onların hangisi? | which of them | |
إليهم | ÎLYHM | ileyhim | kendilerine | at them | ||
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | onlara | at them | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | kendilerine | to them - | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | kendilerine | to them | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | onlara | to them | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | kendilerine- | to them | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | onlara | to them | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhimu | onlara | to them | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | kendilerine | to them (Messengers), | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | onlara | to them | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | onların | to them | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | onların yanına | to them. | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | onların | to them, | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | onlara | to them, | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | onların | for them | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | onlara | to them | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | kendilerine | to them. | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | kendilerine | to them | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | onlara | to them | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | onlara | towards them, | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | kendilerine | towards them | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | kendilerine | to them, | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | kendilerine | to them | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhimu | onlara | at them | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | onlara | to them | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | onlara | to them | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | kendilerine | to them | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | kendilerine | to them. | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | onlara | to them | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | onlara | to them. | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | onlara | to them | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | onlara | to them, | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | onlara | to them | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhimu | onlara | to them | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | kendilerine | to them | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | kendilerinin yanına | to them | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | önlerine | [to] them, | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | kendilerine | to them, | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | onlara | them | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | onlara | to them | |
| | إليهم | ÎLYHM | ileyhim | onlara | with them. | |
بأيديهم | BÊYD̃YHM | bieydīhim | elleriyle | with their (own) hands | ||
ي د ي|YD̃Y | بأيديهم | BÊYD̃YHM | bieydīhim | elleriyle | with their (own) hands | |
ي د ي|YD̃Y | بأيديهم | BÊYD̃YHM | bieydīhim | elleriyle | with their hands, | |
ي د ي|YD̃Y | بأيديهم | BÊYD̃YHM | bieydīhim | kendi elleriyle | with their hands | |
ببغيهم | BBĞYHM | bibeğyihim | aşırılıkları yüzünden | for their rebellion. | ||
ب غ ي|BĞY | ببغيهم | BBĞYHM | bibeğyihim | aşırılıkları yüzünden | for their rebellion. | |
بجنتيهم | BCNTYHM | bicenneteyhim | onların iki bahçesini | their two gardens | ||
ج ن ن|CNN | بجنتيهم | BCNTYHM | bicenneteyhim | onların iki bahçesini | their two gardens | |
تأتيهم | TÊTYHM | te'tīhim | başlarına gelmesinden | (should) come to them | ||
ا ت ي|ETY | تأتيهم | TÊTYHM | te'tīhim | onlara gelmez | comes to them | |
ا ت ي|ETY | تأتيهم | TÊTYHM | te'tiyehumu | gelmesini | comes to them | |
ا ت ي|ETY | تأتيهم | TÊTYHM | te'tīhim | onlara gelirdi | came to them | |
ا ت ي|ETY | تأتيهم | TÊTYHM | te'tīhim | gelmezlerdi | come to them. | |
ا ت ي|ETY | تأتيهم | TÊTYHM | te'tiyehum | kendilerine gelmeyeceğinden | comes to them | |
ا ت ي|ETY | تأتيهم | TÊTYHM | te'tiyehumu | kendilerine gelmeyeceğinden | comes to them | |
ا ت ي|ETY | تأتيهم | TÊTYHM | te'tiyehumu | kendilerine gelmesini | (should) come to them | |
ا ت ي|ETY | تأتيهم | TÊTYHM | te'tiyehum | kendilerine de gelmesidir | comes to them | |
ا ت ي|ETY | تأتيهم | TÊTYHM | te'tīhim | o onlara gelecek | it will come to them | |
ا ت ي|ETY | تأتيهم | TÊTYHM | te'tiyehumu | kendilerine gelinceye | comes to them | |
ا ت ي|ETY | تأتيهم | TÊTYHM | te'tīhim | onlara gelmez | comes to them | |
ا ت ي|ETY | تأتيهم | TÊTYHM | te'tīhim | onlara getirirdi | used to come to them | |
ا ت ي|ETY | تأتيهم | TÊTYHM | te'tiyehum | başlarına gelmesinden | it should come on them | |
ا ت ي|ETY | تأتيهم | TÊTYHM | te'tiyehum | kendilerine gelmesini | it should come to them | |
ا ت ي|ETY | تأتيهم | TÊTYHM | te'tīhim | getirirlerdi | come to them | |
ا ت ي|ETY | تأتيهم | TÊTYHM | te'tiyehumu | kendilerine gelinceye | (there) comes to them | |
ترميهم | TRMYHM | termīhim | onlara atıyorlardı | Striking them | ||
ر م ي|RMY | ترميهم | TRMYHM | termīhim | onlara atıyorlardı | Striking them | |
تلهيهم | TLHYHM | tulhīhim | kendilerini alıkoymaz | distracts them | ||
ل ه و|LHV | تلهيهم | TLHYHM | tulhīhim | kendilerini alıkoymaz | distracts them | |
حليهم | ḪLYHM | Huliyyihim | zinetlerinden yapılmış | their ornaments | ||
ح ل ي|ḪLY | حليهم | ḪLYHM | Huliyyihim | zinetlerinden yapılmış | their ornaments | |
سعيهم | SAYHM | seǎ'yuhum | bütün çabaları | their effort | ||
س ع ي|SAY | سعيهم | SAYHM | seǎ'yuhum | çalışmalarının | their effort, | |
س ع ي|SAY | سعيهم | SAYHM | seǎ'yuhum | bütün çabaları | their effort | |
سنؤتيهم | SNÙTYHM | senu'tīhim | vereceğiz | We will give them | ||
ا ت ي|ETY | سنؤتيهم | SNÙTYHM | senu'tīhim | vereceğiz | We will give them | |
سنريهم | SNRYHM | senurīhim | biz onlara göstereceğiz | Soon We will show them | ||
ر ا ي|REY | سنريهم | SNRYHM | senurīhim | biz onlara göstereceğiz | Soon We will show them | |
سيجزيهم | SYCZYHM | seyeczīhim | cezalarını verecektir | He will recompense them | ||
ج ز ي|CZY | سيجزيهم | SYCZYHM | seyeczīhim | onları cezalandıracaktır | He will recompense them | |
ج ز ي|CZY | سيجزيهم | SYCZYHM | seyeczīhim | cezalarını verecektir | He will recompense them | |
سيهديهم | SYHD̃YHM | seyehdīhim | onları doğru yola iletecektir | He will guide them | ||
ه د ي|HD̃Y | سيهديهم | SYHD̃YHM | seyehdīhim | onları doğru yola iletecektir | He will guide them | |
صياصيهم | ṦYEṦYHM | SayāSiyhim | kaleleri- | their fortresses | ||
ص ي ص|ṦYṦ | صياصيهم | ṦYEṦYHM | SayāSiyhim | kaleleri- | their fortresses | |
عاليهم | AELYHM | ǎāliyehum | üstlerinde vardır | Upon them | ||
ع ل و|ALV | عاليهم | AELYHM | ǎāliyehum | üstlerinde vardır | Upon them | |
عليهم | ALYHM | ǎleyhim | aleyhine | "to them?""" | ||
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kimselerin | on them, | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerine | on themselves | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | on them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | (will be) on them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | üzerlerine | on them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | on them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara karşı | against them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | (will be) on them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerine | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlaradır | on them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların | from them, | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üstünedir | on them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | for them. | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | kendilerine | upon them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | on them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | on them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | on them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerine olmasıdır | on them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | onlara | on them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | üzerlerine | on them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | üzerine | upon them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | on them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | yanlarında | on them. | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların durumundan | about them. | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların | upon them, | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | (is) against them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | on them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerini | upon them - | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | kendilerine | on them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerine | over them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların aleyhine | against them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | karşı | against them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | [over them] | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerine | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların aleyhine | against them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | for them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | onların üzerine | upon them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onları | [over] them, | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | for them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | on them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların | to them, | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | with them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | onların üzerine | over them - | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlar üzerine | over them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onları | over them, | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | upon them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onları | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | on them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | upon them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | on them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerine | [upon them] | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerine | over them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | (are) over them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | before them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendi | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | üzerlerine | [on] they | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzelerine | on them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | upon them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | upon them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | onların üzerine | on them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | üzerlerine | on them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | onlara | for them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerinde | upon them. | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | üzerlerine | [on] them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | onlara | upon them, | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | upon them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | upon them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerinden | on them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerine | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerine | for them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | over them, | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | kendilerine | for them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendileri hakkında | about them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | with them. | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların | Upon them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların | to them. | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onları- | [upon] them. | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onları | to them. | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların | to them. | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | başlarına | for them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların | for them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | upon then | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | haklarında | on them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | bunlara | them, | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | "to them?""" | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | yanlarına | upon them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | onlara | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerinde | over them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | upon them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | over them. | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | başlarına | upon them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | over them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | over them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onları yenme imkanı | over them. | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerine | over them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerine | [on] them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerinde | over them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerine | to them, | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların durumunu | at them, | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onları | about them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üstüne | over them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üstüne | over them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerine | upon them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | bunlara | against them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlar hakkında | against them. | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | kendilerine | for them, | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerine | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerine | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | for them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerine | against them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerine | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | on them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerine | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | upon them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them, | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | upon them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlar(ın sözlerin)e | over them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | başlarına | against them, | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | başlarına | against them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | onların üzerinden | for them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | bunlara | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | üzerlerine | against whom | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | onlara | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara karşı | [on] them. | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerine | to them? | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerine | upon them, | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerine | upon them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerine | upon them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlardan | to them. | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | upon them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | upon them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | upon them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlar hakkındaki | about them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlar üzerinde | over them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlar için | for them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | for them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlar için | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | önlerinde | among them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | upon them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların yanlarından | by them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerinde | (are) over them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | upon them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | aleyhlerine | against them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | kendilerine | against them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | üzerine | on them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | (is) for them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onları | over them, | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerinde | (are) over them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | aleyhine | (is) against them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerine | over them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | over them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların önünde | for them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | onlara | for them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | on them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | kendilerine | against them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onları | [over] them, | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | başlarına gelsin! | Upon them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | upon them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerine | upon them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | over them. | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üstünde | over them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerine | upon them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | onlara | against them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların | among them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üstüne | upon them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerine | upon them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üstlerine | upon them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | çevrelerinde | among them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | üzerlerinden | for them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | for them - | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerine | (is) upon them? | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | onları | them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | onlara | for them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerine | (is) upon them. | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendi aleyhlerinde | (is) against them. | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | for them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara karşı | with them. | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerine | upon them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | above them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | yanlarında | among them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | çevrelerinde | among them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerine | over them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | kendilerine | to them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerinde | over them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerine | on them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara vardır | Over them, | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların | them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerine | (will be) upon them | |
| | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | against them | |
عليهما | ALYHME | ǎleyhimā | ikisine de | for both of them, | ||
| | عليهما | ALYHME | ǎleyhimā | ikisine de | on both of them | |
| | عليهما | ALYHME | ǎleyhimā | kendilerine | on them | |
| | عليهما | ALYHME | ǎleyhimā | kendilerine | on both of them. | |
| | عليهما | ALYHME | ǎleyhimā | ikisine de | on both of them | |
| | عليهما | ALYHME | ǎleyhimā | kendilerine | [on] both of them, | |
| | عليهما | ALYHME | ǎleyhimā | üzerlerine | over themselves | |
| | عليهما | ALYHME | ǎleyhimā | üstlerini | on themselves | |
| | عليهما | ALYHME | ǎleyhimā | onlara | for both of them, | |
غشيهم | ĞŞYHM | ğaşiyehum | onları örten | covered them | ||
غ ش و|ĞŞV | غشيهم | ĞŞYHM | ğaşiyehum | onları örten | covered them | |
غ ش و|ĞŞV | غشيهم | ĞŞYHM | ğaşiyehum | onları sardığı | covers them | |
فتأتيهم | FTÊTYHM | fete'tiyehum | onlara getiresin | so that you bring to them | ||
ا ت ي|ETY | فتأتيهم | FTÊTYHM | fete'tiyehum | onlara getiresin | so that you bring to them | |
فسيأتيهم | FSYÊTYHM | feseye'tīhim | ama kendilerine gelecektir | then will come to them | ||
ا ت ي|ETY | فسيأتيهم | FSYÊTYHM | feseye'tīhim | ama kendilerine gelecektir | then will come to them | |
فعليهم | FALYHM | feǎleyhim | üzerlerine iner | then upon them | ||
| | فعليهم | FALYHM | feǎleyhim | üzerlerine iner | then upon them | |
فغشيهم | FĞŞYHM | feğaşiyehum | örttü (boğdu) | but covered them | ||
غ ش و|ĞŞV | فغشيهم | FĞŞYHM | feğaşiyehum | örttü (boğdu) | but covered them | |
فنسيهم | FNSYHM | fenesiyehum | O da onları unuttu | so He has forgotten them. | ||
ن س ي|NSY | فنسيهم | FNSYHM | fenesiyehum | O da onları unuttu | so He has forgotten them. | |
فيأتيهم | FYÊTYHM | fe ye'tiyehum | (azab) onlara gelir de | And it will come to them | ||
ا ت ي|ETY | فيأتيهم | FYÊTYHM | fe ye'tiyehum | (azab) onlara gelir de | And it will come to them | |
فيهم | FYHM | fīhim | haklarında | "[in them]?""" | ||
| | فيهم | FYHM | fīhim | onlara | in them | |
| | فيهم | FYHM | fīhim | kendilerine | among them | |
| | فيهم | FYHM | fīhim | içlerinde | among them | |
| | فيهم | FYHM | fīhim | onların arasına | to them | |
| | فيهم | FYHM | fīhim | onların içinde | (was) among them, | |
| | فيهم | FYHM | fīhim | onlarda vardır | in them | |
| | فيهم | FYHM | fīhim | onların içinde bulundukça | (are) among them, | |
| | فيهم | FYHM | fīhim | haklarında | "[in them]?""" | |
| | فيهم | FYHM | fīhim | onlar hakkında | about them | |
| | فيهم | FYHM | fīhim | onlar hakkında | about them | |
| | فيهم | FYHM | fīhim | kendilerine | [in] them | |
| | فيهم | FYHM | fīhim | kendi içlerinden | among them | |
| | فيهم | FYHM | fīhim | onlar hakında | in them | |
| | فيهم | FYHM | fīhim | onların arasında | among them | |
| | فيهم | FYHM | fīhim | onların içine | among them | |
| | فيهم | FYHM | fīhim | onlarda | in them | |
فيهما | FYHME | fīhimā | bu ikisinde | """In both of them" | ||
| | فيهما | FYHME | fīhimā | o ikisinde vardır | """In both of them" | |
| | فيهما | FYHME | fīhimā | ikisinde | in both of them | |
| | فيهما | FYHME | fīhimā | bu ikisinde | in both of them | |
| | فيهما | FYHME | fīhimā | bunların içine | in both of them | |
| | فيهما | FYHME | fīhimā | ikisinde de vardır | In both of them | |
| | فيهما | FYHME | fīhimā | ikisinde de vardır | In both of them | |
| | فيهما | FYHME | fīhimā | ikisinde de vardır | In both of them | |
| | فيهما | FYHME | fīhimā | ikisinde de vardır | In both of them | |
فيوفيهم | FYVFYHM | feyuveffīhim | (Allah) tam olarak verecektir | then He will give them in full | ||
و ف ي|VFY | فيوفيهم | FYVFYHM | feyuveffīhim | (Allah) tam olarak verecektir | then He will grant them in full | |
و ف ي|VFY | فيوفيهم | FYVFYHM | feyuveffīhim | eksiksiz ödeyecektir | then He will give them in full | |
لديهم | LD̃YHM | ledeyhim | kendi yanında | (is) with them | ||
| | لديهم | LD̃YHM | ledeyhim | onların yanında | with them | |
| | لديهم | LD̃YHM | ledeyhim | yanlarında | with them | |
| | لديهم | LD̃YHM | ledeyhim | onların yanında | with them | |
| | لديهم | LD̃YHM | ledeyhim | kendi yanında | they have | |
| | لديهم | LD̃YHM | ledeyhim | kendi yanında | they have | |
| | لديهم | LD̃YHM | ledeyhim | yanlarında bulunan | with them, | |
| | لديهم | LD̃YHM | ledeyhim | onlarda bulunan | (is) with them | |
ليجزيهم | LYCZYHM | liyecziyehumu | karşılığını vermesi için | that Allah may reward them | ||
ج ز ي|CZY | ليجزيهم | LYCZYHM | liyecziyehumu | onları mükafatlandırması için | that Allah may reward them | |
ج ز ي|CZY | ليجزيهم | LYCZYHM | liyecziyehumu | karşılığını vermesi için | That Allah may reward them | |
ليريهما | LYRYHME | liyuriyehumā | onlara göstermek için | to show both of them | ||
ر ا ي|REY | ليريهما | LYRYHME | liyuriyehumā | onlara göstermek için | to show both of them | |
ليهديهم | LYHD̃YHM | liyehdiyehum | iletmeyecektir | He will guide them | ||
ه د ي|HD̃Y | ليهديهم | LYHD̃YHM | liyehdiyehum | iletmeyecektir | will guide them | |
ه د ي|HD̃Y | ليهديهم | LYHD̃YHM | liyehdiyehum | ve iletmeyecektir | He will guide them | |
ليوفيهم | LYVFYHM | liyuveffiyehum | onlara tam ödesin diye | That He may give them in full | ||
و ف ي|VFY | ليوفيهم | LYVFYHM | liyuveffiyehum | onlara tam ödesin diye | That He may give them in full | |
مترفيهم | MTRFYHM | mutrafīhim | varlıklılarını | their affluent ones | ||
ت ر ف|TRF | مترفيهم | MTRFYHM | mutrafīhim | varlıklılarını | their affluent ones | |
مثليهم | MS̃LYHM | miṧleyhim | kendilerinin iki katı | twice of them | ||
م ث ل|MS̃L | مثليهم | MS̃LYHM | miṧleyhim | kendilerinin iki katı | twice of them | |
نبيهم | NBYHM | nebiyyuhum | peygamberleri | their Prophet, | ||
ن ب ا|NBE | نبيهم | NBYHM | nebiyyuhum | peygamberleri | their Prophet, | |
ن ب ا|NBE | نبيهم | NBYHM | nebiyyuhum | peygamberleri | their Prophet, | |
نريهم | NRYHM | nurīhim | onlara göstermeyiz | We showed them | ||
ر ا ي|REY | نريهم | NRYHM | nurīhim | onlara göstermeyiz | We showed them | |
نصليهم | NṦLYHM | nuSlīhim | sokacağız | We will burn them | ||
ص ل ي|ṦLY | نصليهم | NṦLYHM | nuSlīhim | sokacağız | We will burn them | |
وأهليهم | VÊHLYHM | ve ehlīhim | ve ailelerini | and their families | ||
ا ه ل|EHL | وأهليهم | VÊHLYHM | ve ehlīhim | ve ailelerini | and their families | |
ا ه ل|EHL | وأهليهم | VÊHLYHM | ve ehlīhim | ve ailelerini | and their families | |
وأيديهم | VÊYD̃YHM | ve eydīhim | ve elleri | and their hands | ||
ي د ي|YD̃Y | وأيديهم | VÊYD̃YHM | ve eydīhim | ve elleri | and their hands | |
وتزكيهم | VTZKYHM | ve tuzekkīhim | ve arındırılacakların | and cause them increase | ||
ز ك و|ZKV | وتزكيهم | VTZKYHM | ve tuzekkīhim | ve arındırılacakların | and cause them increase | |
وعصيهم | VAṦYHM | ve ǐSiyyuhum | ve değneklerini | and their staffs | ||
ع ص و|AṦV | وعصيهم | VAṦYHM | ve ǐSiyyuhum | ve sopaları | and their staffs | |
ع ص و|AṦV | وعصيهم | VAṦYHM | ve ǐSiyyehum | ve değneklerini | and their staffs | |
وعليهم | VALYHM | ve ǎleyhim | ve üzerlerine vardır | and upon them | ||
| | وعليهم | VALYHM | ve ǎleyhim | ve üzerlerine vardır | and upon them | |
وليهم | VLYHM | veliyyuhum | onların dostudur | (is) their ally | ||
و ل ي|VLY | وليهم | VLYHM | veliyyuhum | onların dostudur | (will be) their protecting friend | |
و ل ي|VLY | وليهم | VLYHM | veliyyuhumu | onların dostudur | (is) their ally | |
وليهما | VLYHME | veliyyuhumā | kendilerinin dostu idi | (was) their protector. | ||
و ل ي|VLY | وليهما | VLYHME | veliyyuhumā | kendilerinin dostu idi | (was) their protector. | |
وليوفيهم | VLYVFYHM | veliyuveffiyehum | ve onlara tam verir | and that He may fully compensate them | ||
و ف ي|VFY | وليوفيهم | VLYVFYHM | veliyuveffiyehum | ve onlara tam verir | and that He may fully compensate them | |
ويجزيهم | VYCZYHM | ve yecziyehum | ve mükafatlandırması içindir | and reward them | ||
ج ز ي|CZY | ويجزيهم | VYCZYHM | ve yecziyehum | ve mükafatlandırması içindir | and reward them | |
ويزكيهم | VYZKYHM | ve yuzekkīhim | ve kendilerini yücelten | and purify them. | ||
ز ك و|ZKV | ويزكيهم | VYZKYHM | ve yuzekkīhim | ve onları temizleyecek | and purify them. | |
ز ك و|ZKV | ويزكيهم | VYZKYHM | ve yuzekkīhim | ve kendilerini yücelten | and purifying them, | |
ز ك و|ZKV | ويزكيهم | VYZKYHM | ve yuzekkīhim | ve onları yücelten | and purifying them | |
ويمنيهم | VYMNYHM | ve yumennīhim | ve umut verir | and arouses desires in them | ||
م ن ي|MNY | ويمنيهم | VYMNYHM | ve yumennīhim | ve umut verir | and arouses desires in them | |
ويهديهم | VYHD̃YHM | ve yehdīhim | ve iletir | and guides them | ||
ه د ي|HD̃Y | ويهديهم | VYHD̃YHM | ve yehdīhim | ve onları iletecektir | and will guide them | |
ه د ي|HD̃Y | ويهديهم | VYHD̃YHM | ve yehdīhim | ve iletir | and guides them | |
يأتيهم | YÊTYHM | ye'tiyehumu | gelmesini | (when) will come to them | ||
ا ت ي|ETY | يأتيهم | YÊTYHM | ye'tiyehumu | gelmesini | comes to them | |
ا ت ي|ETY | يأتيهم | YÊTYHM | ye'tīhim | kendilerine gelecektir | will come to them | |
ا ت ي|ETY | يأتيهم | YÊTYHM | ye'tiyehum | kendilerine gelmeyeceğinden | comes to them | |
ا ت ي|ETY | يأتيهم | YÊTYHM | ye'tiyehum | onlara gelmeyeceğinden | comes to them | |
ا ت ي|ETY | يأتيهم | YÊTYHM | ye'tīhim | o geldiği | it comes to them | |
ا ت ي|ETY | يأتيهم | YÊTYHM | ye'tīhimu | kendilerine geleceği | (when) will come to them | |
ا ت ي|ETY | يأتيهم | YÊTYHM | ye'tīhim | onlara gelmezdi | came to them | |
ا ت ي|ETY | يأتيهم | YÊTYHM | ye'tiyehumu | kendilerine gelmeyeceğinden | will come to them | |
ا ت ي|ETY | يأتيهم | YÊTYHM | ye'tiyehumu | karşılarına gelmesidir | comes to them | |
ا ت ي|ETY | يأتيهم | YÊTYHM | ye'tīhim | kendilerine gelen | comes to them | |
ا ت ي|ETY | يأتيهم | YÊTYHM | ye'tiyehum | kendilerine gelinceye kadar | comes to them | |
ا ت ي|ETY | يأتيهم | YÊTYHM | ye'tīhim | onlara gelmez | come to them | |
ا ت ي|ETY | يأتيهم | YÊTYHM | ye'tīhim | onlara gelmez ki | came to them | |
ا ت ي|ETY | يأتيهم | YÊTYHM | ye'tīhim | onlara gelmezdi | came to them | |
ا ت ي|ETY | يأتيهم | YÊTYHM | ye'tiyehum | onlara gelmeden | comes to them | |
يؤتيهم | YÙTYHM | yu'tīhim | onlara vermeyecektir | He will give them | ||
ا ت ي|ETY | يؤتيهم | YÙTYHM | yu'tīhim | verecektir | He will give them | |
ا ت ي|ETY | يؤتيهم | YÙTYHM | yu'tiyehumu | onlara vermeyecektir | will Allah give them | |
يخزيهم | YḢZYHM | yuḣzīhim | onları rezil eder | He will disgrace them | ||
خ ز ي|ḢZY | يخزيهم | YḢZYHM | yuḣzīhim | onları rezil eder | He will disgrace them | |
يريهم | YRYHM | yurīhimu | onlara gösterir | will show them | ||
ر ا ي|REY | يريهم | YRYHM | yurīhimu | onlara gösterir | will show them | |
يزكيهم | YZKYHM | yuzekkīhim | ve onları temizlemeyecektir | purify them, | ||
ز ك و|ZKV | يزكيهم | YZKYHM | yuzekkīhim | ve onları temizlemeyecektir | will He purify them, | |
ز ك و|ZKV | يزكيهم | YZKYHM | yuzekkīhim | ve onları yüceltmeyecektir | purify them, | |
يغنيهم | YĞNYHM | yuğniyehumu | kendilerini zengin edinceye | Allah enriches them | ||
غ ن ي|ĞNY | يغنيهم | YĞNYHM | yuğniyehumu | kendilerini zengin edinceye | Allah enriches them | |
يناديهم | YNED̃YHM | yunādīhim | (Allah) onlara seslenerek | He will call them | ||
ن د و|ND̃V | يناديهم | YNED̃YHM | yunādīhim | (Allah) onlara seslenerek | He will call them | |
ن د و|ND̃V | يناديهم | YNED̃YHM | yunādīhim | onlara seslenerek | He will call them | |
ن د و|ND̃V | يناديهم | YNED̃YHM | yunādīhim | onlara seslenerek | He will call them | |
ن د و|ND̃V | يناديهم | YNED̃YHM | yunādīhim | onlara seslenildiği | He will call them, | |
يهديهم | YHD̃YHM | yehdīhim | doğru yola iletir | (will) guide them | ||
ه د ي|HD̃Y | يهديهم | YHD̃YHM | yehdīhim | ne de onlara gösteriyor | guide them | |
ه د ي|HD̃Y | يهديهم | YHD̃YHM | yehdīhim | doğru yola iletir | (will) guide them | |
ه د ي|HD̃Y | يهديهم | YHD̃YHM | yehdīhimu | doğru yola iletmez | Allah will guide them | |
يوفيهم | YVFYHM | yuveffīhimu | onlara tam verir | Allah will pay them in full | ||
و ف ي|VFY | يوفيهم | YVFYHM | yuveffīhimu | onlara tam verir | Allah will pay them in full | |