» 8 / Enfâl Suresi: 2
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. إِنَّمَا |
(ÎNME) |
= innemā : |
gerçekten |
2. الْمُؤْمِنُونَ |
(ELMÙMNVN) |
= l-mu'minūne : |
Mü'minler |
3. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
o kimselerdir ki |
4. إِذَا |
(ÎZ̃E) |
= iƶā : |
zaman |
5. ذُكِرَ |
(Z̃KR) |
= ƶukira : |
anıldığı |
6. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah |
7. وَجِلَتْ |
(VCLT) |
= vecilet : |
ürperir |
8. قُلُوبُهُمْ |
(GLVBHM) |
= ḳulūbuhum : |
yürekleri |
9. وَإِذَا |
(VÎZ̃E) |
= ve iƶā : |
ve zaman |
10. تُلِيَتْ |
(TLYT) |
= tuliyet : |
okunduğu |
11. عَلَيْهِمْ |
(ALYHM) |
= ǎleyhim : |
kendilerine |
12. ايَاتُهُ |
( ËYETH) |
= āyātuhu : |
O'nun ayetleri |
13. زَادَتْهُمْ |
(ZED̃THM) |
= zādethum : |
artırır |
14. إِيمَانًا |
(ÎYMENE) |
= īmānen : |
imanlarını |
15. وَعَلَىٰ |
(VAL) |
= ve ǎlā : |
ve |
16. رَبِّهِمْ |
(RBHM) |
= rabbihim : |
Rablerine |
17. يَتَوَكَّلُونَ |
(YTVKLVN) |
= yetevekkelūne : |
tevekkül ederler |
gerçekten | Mü'minler | o kimselerdir ki | zaman | anıldığı | Allah | ürperir | yürekleri | ve zaman | okunduğu | kendilerine | O'nun ayetleri | artırır | imanlarını | ve | Rablerine | tevekkül ederler |
[] [EMN] [] [] [Z̃KR] [] [VCL] [GLB] [] [TLV] [] [EYY] [ZYD̃] [EMN] [] [RBB] [VKL] ÎNME ELMÙMNVN ELZ̃YN ÎZ̃E Z̃KR ELLH VCLT GLVBHM VÎZ̃E TLYT ALYHM ËYETH ZED̃THM ÎYMENE VAL RBHM YTVKLVN
innemā l-mu'minūne elleƶīne iƶā ƶukira llahu vecilet ḳulūbuhum ve iƶā tuliyet ǎleyhim āyātuhu zādethum īmānen ve ǎlā rabbihim yetevekkelūne إنما المؤمنون الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم وإذا تليت عليهم آياته زادتهم إيمانا وعلى ربهم يتوكلون
[] [ا م ن] [] [] [ذ ك ر] [] [و ج ل] [ق ل ب] [] [ت ل و] [] [ا ي ي] [ز ي د] [ا م ن] [] [ر ب ب] [و ك ل]
» 8 / Enfâl Suresi: 2
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
إنما |
| |
ÎNME |
innemā |
gerçekten |
Only |
|
,Nun,Mim,Elif, ,50,40,1,
|
ACC – accusative particle PREV – preventive particle mā كافة ومكفوفة
|
المؤمنون |
ا م ن | EMN |
ELMÙMNVN |
l-mu'minūne |
Mü'minler |
the believers |
|
Elif,Lam,Mim,,Mim,Nun,Vav,Nun, 1,30,40,,40,50,6,50,
|
N – nominative masculine plural (form IV) active participle اسم مرفوع
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
o kimselerdir ki |
(are) those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
إذا |
| |
ÎZ̃E |
iƶā |
zaman |
when |
|
,Zel,Elif, ,700,1,
|
T – time adverb ظرف زمان
|
ذكر |
ذ ك ر | Z̃KR |
Z̃KR |
ƶukira |
anıldığı |
is mentioned |
|
Zel,Kef,Re, 700,20,200,
|
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
وجلت |
و ج ل | VCL |
VCLT |
vecilet |
ürperir |
feel fear |
|
Vav,Cim,Lam,Te, 6,3,30,400,
|
V – 3rd person feminine singular perfect verb فعل ماض
|
قلوبهم |
ق ل ب | GLB |
GLVBHM |
ḳulūbuhum |
yürekleri |
their hearts, |
|
Gaf,Lam,Vav,Be,He,Mim, 100,30,6,2,5,40,
|
"N – nominative feminine plural noun → Heart PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun" اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وإذا |
| |
VÎZ̃E |
ve iƶā |
ve zaman |
and when |
|
Vav,,Zel,Elif, 6,,700,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) T – time adverb الواو عاطفة ظرف زمان
|
تليت |
ت ل و | TLV |
TLYT |
tuliyet |
okunduğu |
are recited |
|
Te,Lam,Ye,Te, 400,30,10,400,
|
V – 3rd person feminine singular passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول
|
عليهم |
| |
ALYHM |
ǎleyhim |
kendilerine |
to them |
|
Ayn,Lam,Ye,He,Mim, 70,30,10,5,40,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
آياته |
ا ي ي | EYY |
ËYETH |
āyātuhu |
O'nun ayetleri |
His Verses, |
|
,Ye,Elif,Te,He, ,10,1,400,5,
|
N – nominative feminine plural noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
زادتهم |
ز ي د | ZYD̃ |
ZED̃THM |
zādethum |
artırır |
they increase them |
|
Ze,Elif,Dal,Te,He,Mim, 7,1,4,400,5,40,
|
V – 3rd person feminine singular perfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
إيمانا |
ا م ن | EMN |
ÎYMENE |
īmānen |
imanlarını |
(in) faith, |
|
,Ye,Mim,Elif,Nun,Elif, ,10,40,1,50,1,
|
N – accusative masculine indefinite (form IV) verbal noun اسم منصوب
|
وعلى |
| |
VAL |
ve ǎlā |
ve |
and upon |
|
Vav,Ayn,Lam,, 6,70,30,,
|
REM – prefixed resumption particle P – preposition الواو استئنافية حرف جر
|
ربهم |
ر ب ب | RBB |
RBHM |
rabbihim |
Rablerine |
their Lord |
|
Re,Be,He,Mim, 200,2,5,40,
|
N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
يتوكلون |
و ك ل | VKL |
YTVKLVN |
yetevekkelūne |
tevekkül ederler |
they put their trust. |
|
Ye,Te,Vav,Kef,Lam,Vav,Nun, 10,400,6,20,30,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural (form V) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
|