» 8 / Enfâl Suresi: 74
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَالَّذِينَ |
(VELZ̃YN) |
= velleƶīne : |
onlar ki |
2. امَنُوا |
( ËMNVE) |
= āmenū : |
inandılar |
3. وَهَاجَرُوا |
(VHECRVE) |
= ve hācerū : |
ve hicret ettiler |
4. وَجَاهَدُوا |
(VCEHD̃VE) |
= ve cāhedū : |
ve savaştılar |
5. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
6. سَبِيلِ |
(SBYL) |
= sebīli : |
yolunda |
7. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah |
8. وَالَّذِينَ |
(VELZ̃YN) |
= velleƶīne : |
ve onlar ki |
9. اوَوْا |
( ËVVE) |
= āvev : |
barındırdılar |
10. وَنَصَرُوا |
(VNṦRVE) |
= ve neSarū : |
ve yardım ettiler |
11. أُولَٰئِكَ |
(ÊVLÙK) |
= ulāike : |
işte |
12. هُمُ |
(HM) |
= humu : |
onlardır |
13. الْمُؤْمِنُونَ |
(ELMÙMNVN) |
= l-mu'minūne : |
mü'minler |
14. حَقًّا |
(ḪGE) |
= Haḳḳan : |
gerçek |
15. لَهُمْ |
(LHM) |
= lehum : |
onlar için vardır |
16. مَغْفِرَةٌ |
(MĞFRT) |
= meğfiratun : |
bağışlanma |
17. وَرِزْقٌ |
(VRZG) |
= ve rizḳun : |
ve rızık |
18. كَرِيمٌ |
(KRYM) |
= kerīmun : |
bol |
onlar ki | inandılar | ve hicret ettiler | ve savaştılar | | yolunda | Allah | ve onlar ki | barındırdılar | ve yardım ettiler | işte | onlardır | mü'minler | gerçek | onlar için vardır | bağışlanma | ve rızık | bol |
[] [EMN] [HCR] [CHD̃] [] [SBL] [] [] [EVY] [NṦR] [] [] [EMN] [ḪGG] [] [ĞFR] [RZG] [KRM] VELZ̃YN ËMNVE VHECRVE VCEHD̃VE FY SBYL ELLH VELZ̃YN ËVVE VNṦRVE ÊVLÙK HM ELMÙMNVN ḪGE LHM MĞFRT VRZG KRYM
velleƶīne āmenū ve hācerū ve cāhedū fī sebīli llahi velleƶīne āvev ve neSarū ulāike humu l-mu'minūne Haḳḳan lehum meğfiratun ve rizḳun kerīmun والذين آمنوا وهاجروا وجاهدوا في سبيل الله والذين آووا ونصروا أولئك هم المؤمنون حقا لهم مغفرة ورزق كريم
[] [ا م ن] [ه ج ر] [ج ه د] [] [س ب ل] [] [] [ا و ي] [ن ص ر] [] [] [ا م ن] [ح ق ق] [] [غ ف ر] [ر ز ق] [ك ر م]
» 8 / Enfâl Suresi: 74
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
والذين |
| |
VELZ̃YN |
velleƶīne |
onlar ki |
And those who |
|
Vav,Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 6,1,30,700,10,50,
|
REM – prefixed resumption particle REL – masculine plural relative pronoun الواو استئنافية اسم موصول
|
آمنوا |
ا م ن | EMN |
ËMNVE |
āmenū |
inandılar |
believed |
|
,Mim,Nun,Vav,Elif, ,40,50,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
وهاجروا |
ه ج ر | HCR |
VHECRVE |
ve hācerū |
ve hicret ettiler |
and emigrated |
|
Vav,He,Elif,Cim,Re,Vav,Elif, 6,5,1,3,200,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural (form III) perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
وجاهدوا |
ج ه د | CHD̃ |
VCEHD̃VE |
ve cāhedū |
ve savaştılar |
and strove hard |
|
Vav,Cim,Elif,He,Dal,Vav,Elif, 6,3,1,5,4,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural (form III) perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
في |
| |
FY |
fī |
|
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
سبيل |
س ب ل | SBL |
SBYL |
sebīli |
yolunda |
(the) way |
|
Sin,Be,Ye,Lam, 60,2,10,30,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah |
(of) Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
والذين |
| |
VELZ̃YN |
velleƶīne |
ve onlar ki |
and those who |
|
Vav,Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 6,1,30,700,10,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – masculine plural relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول
|
آووا |
ا و ي | EVY |
ËVVE |
āvev |
barındırdılar |
gave shelter |
|
,Vav,Vav,Elif, ,6,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
ونصروا |
ن ص ر | NṦR |
VNṦRVE |
ve neSarū |
ve yardım ettiler |
and helped, |
|
Vav,Nun,Sad,Re,Vav,Elif, 6,50,90,200,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أولئك |
| |
ÊVLÙK |
ulāike |
işte |
those - |
|
,Vav,Lam,,Kef, ,6,30,,20,
|
DEM – plural demonstrative pronoun اسم اشارة
|
هم |
| |
HM |
humu |
onlardır |
they (are) |
|
He,Mim, 5,40,
|
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل
|
المؤمنون |
ا م ن | EMN |
ELMÙMNVN |
l-mu'minūne |
mü'minler |
the believers |
|
Elif,Lam,Mim,,Mim,Nun,Vav,Nun, 1,30,40,,40,50,6,50,
|
N – nominative masculine plural (form IV) active participle اسم مرفوع
|
حقا |
ح ق ق | ḪGG |
ḪGE |
Haḳḳan |
gerçek |
(in) truth. |
|
Ha,Gaf,Elif, 8,100,1,
|
ADJ – accusative masculine indefinite adjective صفة منصوبة
|
لهم |
| |
LHM |
lehum |
onlar için vardır |
For them |
|
Lam,He,Mim, 30,5,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
مغفرة |
غ ف ر | ĞFR |
MĞFRT |
meğfiratun |
bağışlanma |
(is) forgiveness |
|
Mim,Ğayn,Fe,Re,Te merbuta, 40,1000,80,200,400,
|
N – nominative feminine indefinite noun اسم مرفوع
|
ورزق |
ر ز ق | RZG |
VRZG |
ve rizḳun |
ve rızık |
and a provision |
|
Vav,Re,Ze,Gaf, 6,200,7,100,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine indefinite noun الواو عاطفة اسم مرفوع
|
كريم |
ك ر م | KRM |
KRYM |
kerīmun |
bol |
noble. |
|
Kef,Re,Ye,Mim, 20,200,10,40,
|
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة
|
|