|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 |
|
[ALV] [S̃VB] [] [ḢŽR] [] [ḪLY] [SVR] [] [FŽŽ] [SGY] [RBB] [ŞRB] [ŦHR] AELYHM S̃YEB SND̃S ḢŽR VÎSTBRG VḪLVE ÊSEVR MN FŽT VSGEHM RBHM ŞREBE ŦHVRE ǎāliyehum ṧiyābu sundusin ḣuDrun ve istebraḳun ve Hullū esāvira min fiDDetin ve seḳāhum rabbuhum şerāben Tahūran عاليهم ثياب سندس خضر وإستبرق وحلوا أساور من فضة وسقاهم ربهم شرابا طهورا
[ALV] [S̃VB] [] [ḢŽR] [] [ḪLY] [SVR] [] [FŽŽ] [SGY] [RBB] [ŞRB] [ŦHR] AELYHM S̃YEB SND̃S ḢŽR VÎSTBRG VḪLVE ÊSEVR MN FŽT VSGEHM RBHM ŞREBE ŦHVRE ǎāliyehum ṧiyābu sundusin ḣuDrun ve istebraḳun ve Hullū esāvira min fiDDetin ve seḳāhum rabbuhum şerāben Tahūran عاليهم ثياب سندس خضر وإستبرق وحلوا أساور من فضة وسقاهم ربهم شرابا طهورا [ع ل و] [ث و ب] [] [خ ض ر] [] [ح ل ي] [س و ر] [] [ف ض ض] [س ق ي] [ر ب ب] [ش ر ب] [ط ه ر]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| ثِيَابُ: giysiler | سُنْدُسٍ: ince ipekten | خُضْرٌ: yeşil | وَإِسْتَبْرَقٌ: ve kalın ipekten | وَحُلُّوا: ve takınmışlardır | أَسَاوِرَ: bilezikler | مِنْ: -ten | فِضَّةٍ: gümüş- | وَسَقَاهُمْ: ve onlara içirmiştir | رَبُّهُمْ: Rableri | شَرَابًا: bir içki | طَهُورًا: tertemiz | ![]() | |
| ثياب S̃YEB giysiler | سندس SND̃S ince ipekten | خضر ḢŽR yeşil | وإستبرق WÎSTBRG ve kalın ipekten | وحلوا WḪLWE ve takınmışlardır | أساور ÊSEWR bilezikler | من MN -ten | فضة FŽT gümüş- | وسقاهم WSGEHM ve onlara içirmiştir | ربهم RBHM Rableri | شرابا ŞREBE bir içki | طهورا ŦHWRE tertemiz | ![]() | |
| ṧiyābu: giysiler | sundusin: ince ipekten | ḣuDrun: yeşil | ve istebraḳun: ve kalın ipekten | ve Hullū: ve takınmışlardır | esāvira: bilezikler | min: -ten | fiDDetin: gümüş- | ve seḳāhum: ve onlara içirmiştir | rabbuhum: Rableri | şerāben: bir içki | Tahūran: tertemiz | ![]() | |
| S̃YEB: giysiler | SND̃S: ince ipekten | ḢŽR: yeşil | VÎSTBRG: ve kalın ipekten | VḪLVE: ve takınmışlardır | ÊSEVR: bilezikler | MN: -ten | FŽT: gümüş- | VSGEHM: ve onlara içirmiştir | RBHM: Rableri | ŞREBE: bir içki | ŦHVRE: tertemiz | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |