» 84 / Insikâk Suresi: 21
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَإِذَا |
(VÎZ̃E) |
= ve iƶā : |
ve zaman |
2. قُرِئَ |
(GRÙ) |
= ḳurie : |
okunduğu |
3. عَلَيْهِمُ |
(ALYHM) |
= ǎleyhimu : |
kendilerine |
4. الْقُرْانُ |
(ELGR ËN) |
= l-ḳurānu : |
Kur'an |
5. لَا |
(LE) |
= lā : |
|
6. يَسْجُدُونَ |
(YSCD̃VN) |
= yescudūne : |
secde etmiyorlar |
ve zaman | okunduğu | kendilerine | Kur'an | | secde etmiyorlar |
[] [GRE] [] [GRE] [] [SCD̃] VÎZ̃E GRÙ ALYHM ELGR ËN LE YSCD̃VN
ve iƶā ḳurie ǎleyhimu l-ḳurānu lā yescudūne وإذا قرئ عليهم القرآن لا يسجدون
[] [ق ر ا] [] [ق ر ا] [] [س ج د]
» 84 / Insikâk Suresi: 21
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وإذا |
| |
VÎZ̃E |
ve iƶā |
ve zaman |
And when |
|
Vav,,Zel,Elif, 6,,700,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) T – time adverb الواو عاطفة ظرف زمان
|
قرئ |
ق ر ا | GRE |
GRÙ |
ḳurie |
okunduğu |
is recited |
|
Gaf,Re,, 100,200,,
|
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول
|
عليهم |
| |
ALYHM |
ǎleyhimu |
kendilerine |
to them |
|
Ayn,Lam,Ye,He,Mim, 70,30,10,5,40,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
القرآن |
ق ر ا | GRE |
ELGR ËN |
l-ḳurānu |
Kur'an |
the Quran, |
|
Elif,Lam,Gaf,Re,,Nun, 1,30,100,200,,50,
|
"PN – nominative masculine proper noun → Quran" اسم علم مرفوع
|
لا |
| |
LE |
lā |
|
not |
|
Lam,Elif, 30,1,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
يسجدون |
س ج د | SCD̃ |
YSCD̃VN |
yescudūne |
secde etmiyorlar |
they prostrate? |
|
Ye,Sin,Cim,Dal,Vav,Nun, 10,60,3,4,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
|