Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أدخلني | ÊD̃ḢLNY | edḣilnī | beni girdir | Cause me to enter | ||
د خ ل|D̃ḢL | أدخلني | ÊD̃ḢLNY | edḣilnī | beni girdir | Cause me to enter | |
ادخل | ED̃ḢL | dḣuli | gir! | """Enter" | ||
د خ ل|D̃ḢL | ادخل | ED̃ḢL | dḣuli | gir! | """Enter" | |
ادخلا | ED̃ḢLE | dḣulā | haydi girin | """Enter" | ||
د خ ل|D̃ḢL | ادخلا | ED̃ḢLE | dḣulā | haydi girin | """Enter" | |
ادخلوا | ED̃ḢLVE | dḣulū | girin | """Enter" | ||
د خ ل|D̃ḢL | ادخلوا | ED̃ḢLVE | dḣulū | girin | """Enter" | |
د خ ل|D̃ḢL | ادخلوا | ED̃ḢLVE | dḣulū | girin | Enter | |
د خ ل|D̃ḢL | ادخلوا | ED̃ḢLVE | dḣulū | girin | """Enter" | |
د خ ل|D̃ḢL | ادخلوا | ED̃ḢLVE | dḣulū | girin | Enter | |
د خ ل|D̃ḢL | ادخلوا | ED̃ḢLVE | dḣulū | girin | """Enter" | |
د خ ل|D̃ḢL | ادخلوا | ED̃ḢLVE | dḣulū | girin | """Enter" | |
د خ ل|D̃ḢL | ادخلوا | ED̃ḢLVE | dḣulū | girin | """Enter" | |
د خ ل|D̃ḢL | ادخلوا | ED̃ḢLVE | dḣulū | girin | """Enter" | |
د خ ل|D̃ḢL | ادخلوا | ED̃ḢLVE | dḣulū | girin | Enter | |
د خ ل|D̃ḢL | ادخلوا | ED̃ḢLVE | dḣulū | girin | Enter | |
د خ ل|D̃ḢL | ادخلوا | ED̃ḢLVE | dḣulū | girin | """Enter" | |
د خ ل|D̃ḢL | ادخلوا | ED̃ḢLVE | Adḣulū | girin | Enter | |
د خ ل|D̃ḢL | ادخلوا | ED̃ḢLVE | Adḣulū | haydi girin | Enter | |
ادخلوها | ED̃ḢLVHE | Adḣulūhā | ona girin | """Enter it" | ||
د خ ل|D̃ḢL | ادخلوها | ED̃ḢLVHE | Adḣulūhā | oraya girin | """Enter it" | |
د خ ل|D̃ḢL | ادخلوها | ED̃ḢLVHE | Adḣulūhā | ona girin | Enter it | |
ادخلي | ED̃ḢLY | dḣulī | gir | """Enter" | ||
د خ ل|D̃ḢL | ادخلي | ED̃ḢLY | dḣulī | gir | """Enter" | |
اصلوها | EṦLVHE | İSlevhā | girin ona | Burn in it | ||
ص ل ي|ṦLY | اصلوها | EṦLVHE | İSlevhā | oraya girin | Burn therein | |
ص ل ي|ṦLY | اصلوها | EṦLVHE | İSlevhā | girin ona | Burn in it | |
الداخلين | ELD̃EḢLYN | d-dāḣilīne | girenlerle | "those who enter.""" | ||
د خ ل|D̃ḢL | الداخلين | ELD̃EḢLYN | d-dāḣilīne | girenlerle | "those who enter.""" | |
بالوصيد | BELVṦYD̃ | bil-veSīdi | girişte | at the entrance. | ||
و ص د|VṦD̃ | بالوصيد | BELVṦYD̃ | bil-veSīdi | girişte | at the entrance. | |
تأتوا | TÊTVE | te'tū | girmek | you come | ||
ا ت ي|ETY | تأتوا | TÊTVE | te'tū | girmek | you come | |
تدخلوا | TD̃ḢLVE | tedḣulū | (izinsiz) girmeniz- | enter | ||
د خ ل|D̃ḢL | تدخلوا | TD̃ḢLVE | tedḣulū | gireceksiniz | you will enter | |
د خ ل|D̃ḢL | تدخلوا | TD̃ḢLVE | tedḣulū | gireceğinizi | you will enter | |
د خ ل|D̃ḢL | تدخلوا | TD̃ḢLVE | tedḣulū | girmeyin | enter | |
د خ ل|D̃ḢL | تدخلوا | TD̃ḢLVE | tedḣulū | girmeyin | enter | |
د خ ل|D̃ḢL | تدخلوا | TD̃ḢLVE | tedḣulū | (izinsiz) girmeniz- | you enter | |
د خ ل|D̃ḢL | تدخلوا | TD̃ḢLVE | tedḣulū | girmeyin | enter | |
تدخلوها | TD̃ḢLVHE | tedḣulūhā | oraya girmeyin | enter it | ||
د خ ل|D̃ḢL | تدخلوها | TD̃ḢLVHE | tedḣulūhā | oraya girmeyin | enter it | |
تصلى | TṦL | teSlā | girerler | They will burn | ||
ص ل ي|ṦLY | تصلى | TṦL | teSlā | girerler | They will burn | |
تكفر | TKFR | tekfur | sakın küfre girmeyin | "disbelieve.""" | ||
ك ف ر|KFR | تكفر | TKFR | tekfur | sakın küfre girmeyin | "disbelieve.""" | |
تمار | TMER | tumāri | münakaşaya girme | argue | ||
م ر ي|MRY | تمار | TMER | tumāri | münakaşaya girme | argue | |
تمسون | TMSVN | tumsūne | akşama girdiğiniz | you reach the evening | ||
م س و|MSV | تمسون | TMSVN | tumsūne | akşama girdiğiniz | you reach the evening | |
جنات | CNET | cennāti | cennetleri(ne gireceklerdir) | Gardens | ||
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetler | (will be) Gardens, | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātun | cennetler | (are) Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlere | (to) Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātun | cennetler | (will be) Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlere | (to) Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlere | (in) Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlere | (in) Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlere | (to) gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennāti | cennetlere | (to) Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetler | (with) Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātun | cennetler | (are) Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | bahçeleri | gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetler | Gardens, | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennāti | cennetleri | Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetler | Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetler | Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennāti | cennetlerinde | Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātu | cennetlerine | Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlere | (to) Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlerde | Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātu | cennetlerine | Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātu | cennetleri | (are) Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātu | cennetleri | Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennāti | cennetleri(ne gireceklerdir) | Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātu | cennetleri | Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlere | (to) Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlere | (to) Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennāti | cennetlerindedirler | Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | bahçeleri | gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | bahçeler | gardens - | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | bahçeler(in)- | gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | bahçeler | gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātu | cennetler | (are) Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātu | cennetlerde | (are) Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātu | cennetleri | Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | bahçeleri | gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennāti | cennetlerinde | Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennāti | cennetleri | Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennāti | cennetlerine | (to) Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | bahçeler- | gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | bahçelerde | gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlere | (to) Gardens, | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlere | (to) Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlere | (to) Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | bahçeler | gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlerdedir | Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetler | Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlerdedir | gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennāti | cennetlerinde | Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātun | cennetlerdir | gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlere | (to) Gardens, | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlere | (in) Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennāti | bahçeler | Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlere | (to) Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlere | (into) Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlere | (into) Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennāti | bahçeleri | (are) Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlerde | Gardens, | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | bahçeler | gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetler | Gardens, | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātun | cennetler | (will be) Gardens | |
ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātu | cennetleridir | Gardens | |
حاجوك | ḪECVK | Hāccūke | seninle tartışmaya girişirlerse | they argue with you, | ||
ح ج ج|ḪCC | حاجوك | ḪECVK | Hāccūke | seninle tartışmaya girişirlerse | they argue with you, | |
خلال | ḢLEL | ḣilāle | aralarına girip | the inner most part | ||
خ ل ل|ḢLL | خلال | ḢLEL | ḣilālun | bir dostluk | any friendship. | |
خ ل ل|ḢLL | خلال | ḢLEL | ḣilāle | aralarına girip | the inner most part | |
داخلون | D̃EḢLVN | dāḣilūne | gireriz | "enter (it).""" | ||
د خ ل|D̃ḢL | داخلون | D̃EḢLVN | dāḣilūne | gireriz | "enter (it).""" | |
دخل | D̃ḢL | deḣale | girdiğinde | entered | ||
د خ ل|D̃ḢL | دخل | D̃ḢL | deḣale | girdiğinde | entered | |
د خ ل|D̃ḢL | دخل | D̃ḢL | deḣale | giren/dahil olan | enters | |
دخلت | D̃ḢLT | deḣalet | girdiğin | entered | ||
د خ ل|D̃ḢL | دخلت | D̃ḢLT | deḣalet | girdiğinde | entered | |
د خ ل|D̃ḢL | دخلت | D̃ḢLT | deḣalte | girdiğin | you entered | |
د خ ل|D̃ḢL | دخلت | D̃ḢLT | duḣilet | girilseydi | had been entered | |
دخلتم | D̃ḢLTM | deḣaltum | girdiğiniz | you enter | ||
د خ ل|D̃ḢL | دخلتم | D̃ḢLTM | deḣaltum | evlerinizde bulunan | you had relations | |
د خ ل|D̃ḢL | دخلتم | D̃ḢLTM | deḣaltum | birleşmeniz | relations | |
د خ ل|D̃ḢL | دخلتم | D̃ḢLTM | deḣaltum | girdiğiniz | you enter | |
دخلتموه | D̃ḢLTMVH | deḣaltumūhu | girerseniz | you have entered it | ||
د خ ل|D̃ḢL | دخلتموه | D̃ḢLTMVH | deḣaltumūhu | girerseniz | you have entered it | |
دخله | D̃ḢLH | deḣalehu | girenler / dahil olanlar | enters it - | ||
د خ ل|D̃ḢL | دخله | D̃ḢLH | deḣalehu | girenler / dahil olanlar | enters it - | |
دخلوا | D̃ḢLVE | deḣalū | girdikleri | they enter | ||
د خ ل|D̃ḢL | دخلوا | D̃ḢLVE | deḣalū | girmişlerdir | they entered | |
د خ ل|D̃ḢL | دخلوا | D̃ḢLVE | deḣalū | girdiler | they entered | |
د خ ل|D̃ḢL | دخلوا | D̃ḢLVE | deḣalū | girince | they entered | |
د خ ل|D̃ḢL | دخلوا | D̃ḢLVE | deḣalū | girdiklerinde | they entered | |
د خ ل|D̃ḢL | دخلوا | D̃ḢLVE | deḣalū | vardıklarında | they entered | |
د خ ل|D̃ḢL | دخلوا | D̃ḢLVE | deḣalū | girmdiler | they entered | |
د خ ل|D̃ḢL | دخلوا | D̃ḢLVE | deḣalū | girdikleri | they enter | |
د خ ل|D̃ḢL | دخلوا | D̃ḢLVE | deḣalū | girmişlerdi | they entered | |
د خ ل|D̃ḢL | دخلوا | D̃ḢLVE | deḣalū | girmişlerdi | they entered | |
دخلوه | D̃ḢLVH | deḣalūhu | girdikleri | they (had) entered it | ||
د خ ل|D̃ḢL | دخلوه | D̃ḢLVH | deḣalūhu | girdikleri | they (had) entered it | |
سيدخلون | SYD̃ḢLVN | seyedḣulūne | gireceklerdir | will enter | ||
د خ ل|D̃ḢL | سيدخلون | SYD̃ḢLVN | seyedḣulūne | gireceklerdir | will enter | |
سيصلى | SYṦL | seyeSlā | girecektir | He will be burnt | ||
ص ل ي|ṦLY | سيصلى | SYṦL | seyeSlā | girecektir | He will be burnt | |
صال | ṦEL | Sāli | girecek | (is) to burn | ||
ص ل ي|ṦLY | صال | ṦEL | Sāli | girecek | (is) to burn | |
صالو | ṦELV | Sālū | gireceklerdir | (will) burn | ||
ص ل ي|ṦLY | صالو | ṦELV | Sālū | gireceklerdir | (will) burn | |
صليا | ṦLYE | Siliyyen | girmeğe | (of) being burnt. | ||
ص ل ي|ṦLY | صليا | ṦLYE | Siliyyen | girmeğe | (of) being burnt. | |
فادخلوا | FED̃ḢLVE | fedḣulū | girin | "then enter;" | ||
د خ ل|D̃ḢL | فادخلوا | FED̃ḢLVE | fedḣulū | onun için girin | So enter | |
د خ ل|D̃ḢL | فادخلوا | FED̃ḢLVE | fedḣulū | girin | "then enter;" | |
فادخلوها | FED̃ḢLVHE | fedḣulūhā | buraya girin | so enter it | ||
د خ ل|D̃ḢL | فادخلوها | FED̃ḢLVHE | fedḣulūhā | buraya girin | so enter it | |
فادخلي | FED̃ḢLY | fedḣulī | ve gir | So enter | ||
د خ ل|D̃ḢL | فادخلي | FED̃ḢLY | fedḣulī | ve gir | So enter | |
فدخلوا | FD̃ḢLVE | fe deḣalū | girdiler | and they entered | ||
د خ ل|D̃ḢL | فدخلوا | FD̃ḢLVE | fe deḣalū | girdiler | and they entered | |
كفر | KFR | kefera | küfre girmedi | disbelieved | ||
ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | küfre girmedi | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | inkar eden | disbelieved, | |
ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | inkar etti | denied. | |
ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | inkar eden | disbelieved, | |
ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | yalanlayan | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | inkar ederse | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | küfre gitmişlerdir | disbelieved - | |
ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | kafir olmuşlardır | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | kafir olmuşlardır | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | inkar eden | disbelieves | |
ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | inkar eden(leri) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | inkar ederse | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | inkar ederse | (is) ungrateful, | |
ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | inkar ederse | disbelieves, | |
ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | inkar ederse | (is) ungrateful, | |
ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | inkar ederse | disbelieves, | |
ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | nankörlük ederse | disbelieves, | |
ك ف ر|KFR | كفر | KFR | keffera | örtmüştür | He will remove | |
ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kufira | nankörlük | denied. | |
ك ف ر|KFR | كفر | KFR | kefera | inkar ettiği | he disbelieves, | |
كفروا | KFRVE | keferū | küfre girdiler | disbelieved, | ||
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenler | disbelieve[d], | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | who disbelieve[d] | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieved - | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar ettiler | they disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | küfre girdiler | disbelieved, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edip te | disbelieve[d] | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieve[d] | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenler€ | disbelieve[d] | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieve(d) | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieve[d] | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve[d] | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenlere | disbelieve[d], | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieve[d], | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieve[d] | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieve[d], | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | (who) disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar ettiler | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieve[d] | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lere) | disbelieve, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenlerin | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenler | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lerin) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenler | disbelieve[d] | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(leri) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | who disbelieve, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lerin) | disbelieved. | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | kendilerin inkar ettiği | they disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lerin) | disbelieved. | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar ettiler | disbelieved, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar ettiler | disbelieved, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lere) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenlerle | disbelieved. | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkarcılar | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenlerin | disbelieved - | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenlerle | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenler | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lere) | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | o inkar eden(leri) | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | (onlar da) inkar etmişlerdi | They disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | kafirlerdir | disbelieve, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenler | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | kafir(ler) | disbelieve, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lere) | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | kafirlere | disbelieved. | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenlerin | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve. | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inanmayan(ların) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar etmeleridir | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar ettiler | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar ettiler | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lere) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkâr eden(lere) | disbelieved, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar ettiler | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar ettiler | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lerdir) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lere) | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lere) | "disbelieved;" | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lere) | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lerin) | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lere) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar ettiler | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkarcılar | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkarları | they disbelieved, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenler | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lerin) | disbelieved, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lere) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenlerin | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenler | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieve, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenler | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lerin) | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenler | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenler | disbelieve, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lere) | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenleri | disbelieved, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkarlarından | they disbelieved. | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved. | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar etmişlerdi | they disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(leri) | disbelieved, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenler | disbelieve, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | nankörler | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lerin) | disbelieve. | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lerin) | who disbelieve, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lerden) | disbelieve, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lere) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lere) | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar ettiler | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenlere | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lere) | disbelieved, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lerin) | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lerle) | disbelieve, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lere) | disbelieve, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lerdir) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(leri) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | kafirlerin | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenler | disbelieve, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved. | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(leri) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieved, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | onlar inkar ettiler | they have disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar etmeleri | "they disbelieved;" | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar etmiş | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve! | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved - | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenler | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lerin) | disbelieved, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lere) | disbelieve, | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenler | disbelieve - | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkarcılar | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkarcı(lar) | disbelieve | |
لتدخلن | LTD̃ḢLN | letedḣulunne | gireceksiniz | Surely, you will enter | ||
د خ ل|D̃ḢL | لتدخلن | LTD̃ḢLN | letedḣulunne | gireceksiniz | Surely, you will enter | |
لصالو | LṦELV | leSālū | elbette gireceklerdir | (surely) will burn | ||
ص ل ي|ṦLY | لصالو | LṦELV | leSālū | elbette gireceklerdir | (surely) will burn | |
مدخل | MD̃ḢL | mudḣale | girdirişiyle | an entrance | ||
د خ ل|D̃ḢL | مدخل | MD̃ḢL | mudḣale | girdirişiyle | an entrance | |
مصبحين | MṦBḪYN | muSbiHīne | sabaha girerlerken | (at) early morning, | ||
ص ب ح|ṦBḪ | مصبحين | MṦBḪYN | muSbiHīne | sabaha girerlerken | (by) early morning. | |
ص ب ح|ṦBḪ | مصبحين | MṦBḪYN | muSbiHīne | sabaha girerlerken | (at) early morning, | |
ص ب ح|ṦBḪ | مصبحين | MṦBḪYN | muSbiHīne | sabahleyin | (in the) morning, | |
ص ب ح|ṦBḪ | مصبحين | MṦBḪYN | muSbiHīne | sabah olunca | (in the) morning, | |
ص ب ح|ṦBḪ | مصبحين | MṦBḪYN | muSbiHīne | sabahleyin | (at) morning, | |
مقتحم | MGTḪM | muḳteHimun | (cehenneme) girecek | bursting | ||
ق ح م|GḪM | مقتحم | MGTḪM | muḳteHimun | (cehenneme) girecek | bursting | |
مهتدين | MHTD̃YN | muhtedīne | doğru yola girmeyenler | the guided ones. | ||
ه د ي|HD̃Y | مهتدين | MHTD̃YN | muhtedīne | doğru yolu bulan | guided-ones. | |
ه د ي|HD̃Y | مهتدين | MHTD̃YN | muhtedīne | yola gelici | guided-ones. | |
ه د ي|HD̃Y | مهتدين | MHTD̃YN | muhtedīne | doğru yola girmeyenler | the guided ones. | |
ندخلها | ND̃ḢLHE | nedḣulehā | oraya girmeyiz | will enter it | ||
د خ ل|D̃ḢL | ندخلها | ND̃ḢLHE | nedḣulehā | oraya girmeyiz | will enter it | |
د خ ل|D̃ḢL | ندخلها | ND̃ḢLHE | nedḣulehā | oraya girmeyiz | will enter it, | |
نضيد | NŽYD̃ | neDīdun | birbirine girmiş | arranged. | ||
ن ض د|NŽD̃ | نضيد | NŽYD̃ | neDīdun | birbirine girmiş | arranged. | |
وأتوا | VÊTVE | ve'tū | ve girin | And come | ||
ا ت ي|ETY | وأتوا | VÊTVE | ve utū | verilmiştir | And they will be given | |
ا ت ي|ETY | وأتوا | VÊTVE | ve'tū | ve girin | And come | |
وإثما | VÎS̃ME | ve iṧmen | ve günaha girerek | and a sin | ||
ا ث م|ES̃M | وإثما | VÎS̃ME | ve iṧmen | ve günaha girerek | and a sin | |
ا ث م|ES̃M | وإثما | VÎS̃ME | ve iṧmen | ve bir günah | and a sin | |
ا ث م|ES̃M | وإثما | VÎS̃ME | ve iṧmen | ve bir günah | and sin | |
وادخلوا | VED̃ḢLVE | vedḣulū | (fakat) girin | and enter | ||
د خ ل|D̃ḢL | وادخلوا | VED̃ḢLVE | vedḣulū | girin | and enter | |
د خ ل|D̃ḢL | وادخلوا | VED̃ḢLVE | vedḣulū | ve girin | and enter | |
د خ ل|D̃ḢL | وادخلوا | VED̃ḢLVE | vedḣulū | (fakat) girin | but enter | |
وادخلي | VED̃ḢLY | vedḣulī | ve gir | And enter | ||
د خ ل|D̃ḢL | وادخلي | VED̃ḢLY | vedḣulī | ve gir | And enter | |
واردون | VERD̃VN | vāridūne | gireceksiniz | will come. | ||
و ر د|VRD̃ | واردون | VERD̃VN | vāridūne | gireceksiniz | will come. | |
وحاجه | VḪECH | ve Hāccehu | ve onunla tartışmaya girişti | And argued with him | ||
ح ج ج|ḪCC | وحاجه | VḪECH | ve Hāccehu | ve onunla tartışmaya girişti | And argued with him | |
وحال | VḪEL | ve Hāle | bu sırada girdi | And came | ||
ح و ل|ḪVL | وحال | VḪEL | ve Hāle | bu sırada girdi | And came | |
ودخل | VD̃ḢL | ve deḣale | ve girdi | And entered | ||
د خ ل|D̃ḢL | ودخل | VD̃ḢL | ve deḣale | ve girdi | And entered | |
د خ ل|D̃ḢL | ودخل | VD̃ḢL | ve deḣale | ve girdi | And he entered | |
د خ ل|D̃ḢL | ودخل | VD̃ḢL | ve deḣale | ve girdi | And he entered | |
وردوها | VRD̃VHE | veradūhā | oraya girmezlerdi | they (would) have come to it. | ||
و ر د|VRD̃ | وردوها | VRD̃VHE | veradūhā | oraya girmezlerdi | they (would) have come to it. | |
وسيصلون | VSYṦLVN | ve seyeSlevne | ve gireceklerdir | and they will be burned | ||
ص ل ي|ṦLY | وسيصلون | VSYṦLVN | ve seyeSlevne | ve gireceklerdir | and they will be burned | |
وليدخلوا | VLYD̃ḢLVE | veliyedḣulū | ve girsinler diye | and to enter | ||
د خ ل|D̃ḢL | وليدخلوا | VLYD̃ḢLVE | veliyedḣulū | ve girsinler diye | and to enter | |
ويصلى | VYṦL | ve yeSlā | ve girecektir | And he will burn | ||
ص ل ي|ṦLY | ويصلى | VYṦL | ve yeSlā | ve girecektir | And he will burn | |
يجادلنا | YCED̃LNE | yucādilunā | bizimle tartışmaya girişti | he argued with Us, | ||
ج د ل|CD̃L | يجادلنا | YCED̃LNE | yucādilunā | bizimle tartışmaya girişti | he argued with Us, | |
يحول | YḪVL | yeHūlu | girer | comes | ||
ح و ل|ḪVL | يحول | YḪVL | yeHūlu | girer | comes | |
يدخل | YD̃ḢL | yedḣule | asla giremez | entered | ||
د خ ل|D̃ḢL | يدخل | YD̃ḢL | yedḣule | asla giremez | will enter | |
د خ ل|D̃ḢL | يدخل | YD̃ḢL | yudḣilu | sokacaktır | will admit | |
د خ ل|D̃ḢL | يدخل | YD̃ḢL | yudḣilu | sokar | will admit | |
د خ ل|D̃ḢL | يدخل | YD̃ḢL | yudḣilu | sokar | He admits | |
د خ ل|D̃ḢL | يدخل | YD̃ḢL | yudḣilu | sokar | will admit | |
د خ ل|D̃ḢL | يدخل | YD̃ḢL | yedḣuli | girmedi | entered | |
د خ ل|D̃ḢL | يدخل | YD̃ḢL | yudḣale | sokulacağını | he enters | |
د خ ل|D̃ḢL | يدخل | YD̃ḢL | yudḣilu | sokar | He admits | |
يدخلون | YD̃ḢLVN | yedḣulūne | girdiklerini | entering | ||
د خ ل|D̃ḢL | يدخلون | YD̃ḢLVN | yedḣulūne | girerler | will enter | |
د خ ل|D̃ḢL | يدخلون | YD̃ḢLVN | yedḣulūne | onlar giremeyeceklerdir | they will enter | |
د خ ل|D̃ḢL | يدخلون | YD̃ḢLVN | yedḣulūne | girerler | will enter | |
د خ ل|D̃ḢL | يدخلون | YD̃ḢLVN | yedḣulūne | girecekler | will enter | |
د خ ل|D̃ḢL | يدخلون | YD̃ḢLVN | yedḣulūne | girerler | will enter | |
د خ ل|D̃ḢL | يدخلون | YD̃ḢLVN | yedḣulūne | girdiklerini | entering | |
يدخلونها | YD̃ḢLVNHE | yedḣulūnehā | girerler | they will enter them | ||
د خ ل|D̃ḢL | يدخلونها | YD̃ḢLVNHE | yedḣulūnehā | girerler | they will enter them | |
د خ ل|D̃ḢL | يدخلونها | YD̃ḢLVNHE | yedḣulūnehā | girerler | which they will enter, | |
د خ ل|D̃ḢL | يدخلونها | YD̃ḢLVNHE | yedḣulūnehā | oraya girerler | they will enter them. | |
يدخلوها | YD̃ḢLVHE | yedḣulūhā | cennete girmemiş | they enter them | ||
د خ ل|D̃ḢL | يدخلوها | YD̃ḢLVHE | yedḣulūhā | girmeleri | they enter them | |
د خ ل|D̃ḢL | يدخلوها | YD̃ḢLVHE | yedḣulūhā | cennete girmemiş | they have entered it | |
يصلاها | YṦLEHE | yeSlāhā | ona girmez | he will burn | ||
ص ل ي|ṦLY | يصلاها | YṦLEHE | yeSlāhā | oraya girer | he will burn | |
ص ل ي|ṦLY | يصلاها | YṦLEHE | yeSlāhā | ona girmez | will burn (in) it | |
يصلونها | YṦLVNHE | yeSlevnehā | oraya gireceklerdir | They will burn (in) it | ||
ص ل ي|ṦLY | يصلونها | YṦLVNHE | yeSlevnehā | yaslanacakları | (in) it they will burn | |
ص ل ي|ṦLY | يصلونها | YṦLVNHE | yeSlevnehā | oraya girerler | they will burn therein | |
ص ل ي|ṦLY | يصلونها | YṦLVNHE | yeSlevnehā | oraya gireceklerdir | they will burn in it | |
ص ل ي|ṦLY | يصلونها | YṦLVNHE | yeSlevnehā | oraya girerler | They will burn (in) it | |
يصلى | YṦL | yeSlā | girer | will burn | ||
ص ل ي|ṦLY | يصلى | YṦL | yeSlā | girer | will burn | |
يلج | YLC | yelicu | giren | penetrates | ||
و ل ج|VLC | يلج | YLC | yelice | geçinceye | passes | |
و ل ج|VLC | يلج | YLC | yelicu | giriyor | penetrates | |
و ل ج|VLC | يلج | YLC | yelicu | giren | penetrates | |
ينزغ | YNZĞ | yenzeğu | girer | sows discord | ||
ن ز غ|NZĞ | ينزغ | YNZĞ | yenzeğu | girer | sows discord | |