» 36 / Yâsîn Suresi: 64
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. اصْلَوْهَا |
(EṦLVHE) |
= İSlevhā : |
oraya girin |
2. الْيَوْمَ |
(ELYVM) |
= l-yevme : |
bugün |
3. بِمَا |
(BME) |
= bimā : |
dolayı |
4. كُنْتُمْ |
(KNTM) |
= kuntum : |
|
5. تَكْفُرُونَ |
(TKFRVN) |
= tekfurūne : |
inkarınızdan |
oraya girin | bugün | dolayı | | inkarınızdan |
[ṦLY] [YVM] [] [KVN] [KFR] EṦLVHE ELYVM BME KNTM TKFRVN
İSlevhā l-yevme bimā kuntum tekfurūne اصلوها اليوم بما كنتم تكفرون
[ص ل ي] [ي و م] [] [ك و ن] [ك ف ر]
» 36 / Yâsîn Suresi: 64
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
اصلوها |
ص ل ي | ṦLY |
EṦLVHE |
İSlevhā |
oraya girin |
Burn therein |
|
Elif,Sad,Lam,Vav,He,Elif, 1,90,30,6,5,1,
|
V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person feminine singular object pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
اليوم |
ي و م | YVM |
ELYVM |
l-yevme |
bugün |
today |
|
Elif,Lam,Ye,Vav,Mim, 1,30,10,6,40,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
بما |
| |
BME |
bimā |
dolayı |
because |
|
Be,Mim,Elif, 2,40,1,
|
P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور
|
كنتم |
ك و ن | KVN |
KNTM |
kuntum |
|
you used to |
|
Kef,Nun,Te,Mim, 20,50,400,40,
|
V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
|
تكفرون |
ك ف ر | KFR |
TKFRVN |
tekfurūne |
inkarınızdan |
"disbelieve.""" |
|
Te,Kef,Fe,Re,Vav,Nun, 400,20,80,200,6,50,
|
V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
|