» 64 / Tegâbun Suresi: 10
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَالَّذِينَ |
(VELZ̃YN) |
= velleƶīne : |
ve kimseler |
2. كَفَرُوا |
(KFRVE) |
= keferū : |
inkar eden(ler) |
3. وَكَذَّبُوا |
(VKZ̃BVE) |
= ve keƶƶebū : |
ve yalanlayanlar |
4. بِايَاتِنَا |
(B ËYETNE) |
= biāyātinā : |
ayetlerimizi |
5. أُولَٰئِكَ |
(ÊVLÙK) |
= ulāike : |
işte onlar |
6. أَصْحَابُ |
(ÊṦḪEB) |
= eSHābu : |
halkıdır |
7. النَّارِ |
(ELNER) |
= n-nāri : |
ateş |
8. خَالِدِينَ |
(ḢELD̃YN) |
= ḣālidīne : |
sürekli kalacaklardır |
9. فِيهَا |
(FYHE) |
= fīhā : |
orada |
10. وَبِئْسَ |
(VBÙS) |
= ve bi'se : |
ne kötü |
11. الْمَصِيرُ |
(ELMṦYR) |
= l-meSīru : |
gidilecek yerdir orası |
ve kimseler | inkar eden(ler) | ve yalanlayanlar | ayetlerimizi | işte onlar | halkıdır | ateş | sürekli kalacaklardır | orada | ne kötü | gidilecek yerdir orası |
[] [KFR] [KZ̃B] [EYY] [] [ṦḪB] [NVR] [ḢLD̃] [] [BES] [ṦYR] VELZ̃YN KFRVE VKZ̃BVE B ËYETNE ÊVLÙK ÊṦḪEB ELNER ḢELD̃YN FYHE VBÙS ELMṦYR
velleƶīne keferū ve keƶƶebū biāyātinā ulāike eSHābu n-nāri ḣālidīne fīhā ve bi'se l-meSīru والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب النار خالدين فيها وبئس المصير
[] [ك ف ر] [ك ذ ب] [ا ي ي] [] [ص ح ب] [ن و ر] [خ ل د] [] [ب ا س] [ص ي ر]
» 64 / Tegâbun Suresi: 10
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
والذين |
| |
VELZ̃YN |
velleƶīne |
ve kimseler |
But those who |
|
Vav,Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 6,1,30,700,10,50,
|
REM – prefixed resumption particle REL – masculine plural relative pronoun الواو استئنافية اسم موصول
|
كفروا |
ك ف ر | KFR |
KFRVE |
keferū |
inkar eden(ler) |
disbelieved |
|
Kef,Fe,Re,Vav,Elif, 20,80,200,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
وكذبوا |
ك ذ ب | KZ̃B |
VKZ̃BVE |
ve keƶƶebū |
ve yalanlayanlar |
and denied |
|
Vav,Kef,Zel,Be,Vav,Elif, 6,20,700,2,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural (form II) perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بآياتنا |
ا ي ي | EYY |
B ËYETNE |
biāyātinā |
ayetlerimizi |
[in] Our Verses, |
|
Be,,Ye,Elif,Te,Nun,Elif, 2,,10,1,400,50,1,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive feminine plural noun PRON – 1st person plural possessive pronoun جار ومجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
أولئك |
| |
ÊVLÙK |
ulāike |
işte onlar |
those |
|
,Vav,Lam,,Kef, ,6,30,,20,
|
DEM – plural demonstrative pronoun اسم اشارة
|
أصحاب |
ص ح ب | ṦḪB |
ÊṦḪEB |
eSHābu |
halkıdır |
(are the) companions |
|
,Sad,Ha,Elif,Be, ,90,8,1,2,
|
N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع
|
النار |
ن و ر | NVR |
ELNER |
n-nāri |
ateş |
(of) the Fire, |
|
Elif,Lam,Nun,Elif,Re, 1,30,50,1,200,
|
N – genitive feminine noun اسم مجرور
|
خالدين |
خ ل د | ḢLD̃ |
ḢELD̃YN |
ḣālidīne |
sürekli kalacaklardır |
abiding forever |
|
Hı,Elif,Lam,Dal,Ye,Nun, 600,1,30,4,10,50,
|
N – accusative masculine plural active participle اسم منصوب
|
فيها |
| |
FYHE |
fīhā |
orada |
therein. |
|
Fe,Ye,He,Elif, 80,10,5,1,
|
P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور
|
وبئس |
ب ا س | BES |
VBÙS |
ve bi'se |
ne kötü |
And wretched is |
|
Vav,Be,,Sin, 6,2,,60,
|
REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو استئنافية فعل ماض
|
المصير |
ص ي ر | ṦYR |
ELMṦYR |
l-meSīru |
gidilecek yerdir orası |
the destination. |
|
Elif,Lam,Mim,Sad,Ye,Re, 1,30,40,90,10,200,
|
N – nominative noun اسم مرفوع
|
|