» 64 / Tegâbun Suresi: 5
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. أَلَمْ |
(ÊLM) |
= elem : |
|
2. يَأْتِكُمْ |
(YÊTKM) |
= ye'tikum : |
size gelmedi mi? |
3. نَبَأُ |
(NBÊ) |
= nebeu : |
haberi |
4. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
olanların |
5. كَفَرُوا |
(KFRVE) |
= keferū : |
inkar etmiş |
6. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-den |
7. قَبْلُ |
(GBL) |
= ḳablu : |
daha önce- |
8. فَذَاقُوا |
(FZ̃EGVE) |
= feƶāḳū : |
taddılar |
9. وَبَالَ |
(VBEL) |
= vebāle : |
vebalini |
10. أَمْرِهِمْ |
(ÊMRHM) |
= emrihim : |
işlerinin |
11. وَلَهُمْ |
(VLHM) |
= ve lehum : |
ve Onların |
12. عَذَابٌ |
(AZ̃EB) |
= ǎƶābun : |
bir azab |
13. أَلِيمٌ |
(ÊLYM) |
= elīmun : |
acı |
| size gelmedi mi? | haberi | olanların | inkar etmiş | -den | daha önce- | taddılar | vebalini | işlerinin | ve Onların | bir azab | acı |
[] [ETY] [NBE] [] [KFR] [] [GBL] [Z̃VG] [VBL] [EMR] [LHM] [AZ̃B] [ELM] ÊLM YÊTKM NBÊ ELZ̃YN KFRVE MN GBL FZ̃EGVE VBEL ÊMRHM VLHM AZ̃EB ÊLYM
elem ye'tikum nebeu elleƶīne keferū min ḳablu feƶāḳū vebāle emrihim ve lehum ǎƶābun elīmun ألم يأتكم نبأ الذين كفروا من قبل فذاقوا وبال أمرهم ولهم عذاب أليم
[] [ا ت ي] [ن ب ا] [] [ك ف ر] [] [ق ب ل] [ذ و ق] [و ب ل] [ا م ر] [ل ه م] [ع ذ ب] [ا ل م]
» 64 / Tegâbun Suresi: 5
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
ألم |
| |
ÊLM |
elem |
|
Has not |
|
,Lam,Mim, ,30,40,
|
INTG – prefixed interrogative alif NEG – negative particle الهمزة همزة استفهام حرف نفي
|
يأتكم |
ا ت ي | ETY |
YÊTKM |
ye'tikum |
size gelmedi mi? |
come to you |
|
Ye,,Te,Kef,Mim, 10,,400,20,40,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل مضارع مجزوم والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
نبأ |
ن ب ا | NBE |
NBÊ |
nebeu |
haberi |
(the) news |
|
Nun,Be,, 50,2,,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
olanların |
(of) those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
كفروا |
ك ف ر | KFR |
KFRVE |
keferū |
inkar etmiş |
disbelieved |
|
Kef,Fe,Re,Vav,Elif, 20,80,200,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
من |
| |
MN |
min |
-den |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
قبل |
ق ب ل | GBL |
GBL |
ḳablu |
daha önce- |
before? |
|
Gaf,Be,Lam, 100,2,30,
|
N – genitive noun اسم مجرور
|
فذاقوا |
ذ و ق | Z̃VG |
FZ̃EGVE |
feƶāḳū |
taddılar |
So they tasted |
|
Fe,Zel,Elif,Gaf,Vav,Elif, 80,700,1,100,6,1,
|
CAUS – prefixed particle of cause V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الفاء سببية فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
وبال |
و ب ل | VBL |
VBEL |
vebāle |
vebalini |
(the bad) consequence |
|
Vav,Be,Elif,Lam, 6,2,1,30,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
أمرهم |
ا م ر | EMR |
ÊMRHM |
emrihim |
işlerinin |
(of) their affair, |
|
,Mim,Re,He,Mim, ,40,200,5,40,
|
N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ولهم |
ل ه م | LHM |
VLHM |
ve lehum |
ve Onların |
and for them |
|
Vav,Lam,He,Mim, 6,30,5,40,
|
REM – prefixed resumption particle P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun الواو استئنافية جار ومجرور
|
عذاب |
ع ذ ب | AZ̃B |
AZ̃EB |
ǎƶābun |
bir azab |
(is) a punishment |
|
Ayn,Zel,Elif,Be, 70,700,1,2,
|
N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع
|
أليم |
ا ل م | ELM |
ÊLYM |
elīmun |
acı |
painful. |
|
,Lam,Ye,Mim, ,30,10,40,
|
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة
|
|