» 64 / Tegâbun Suresi: 2
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. هُوَ |
(HV) |
= huve : |
O'dur |
2. الَّذِي |
(ELZ̃Y) |
= lleƶī : |
|
3. خَلَقَكُمْ |
(ḢLGKM) |
= ḣaleḳakum : |
sizi yaratan |
4. فَمِنْكُمْ |
(FMNKM) |
= fe minkum : |
kiminiz |
5. كَافِرٌ |
(KEFR) |
= kāfirun : |
kafirdir |
6. وَمِنْكُمْ |
(VMNKM) |
= ve minkum : |
ve kiminiz |
7. مُؤْمِنٌ |
(MÙMN) |
= mu'minun : |
mü'min |
8. وَاللَّهُ |
(VELLH) |
= vallahu : |
ve Allah |
9. بِمَا |
(BME) |
= bimā : |
şeyleri |
10. تَعْمَلُونَ |
(TAMLVN) |
= teǎ'melūne : |
yaptıklarınız |
11. بَصِيرٌ |
(BṦYR) |
= beSīrun : |
görmektedir |
O'dur | | sizi yaratan | kiminiz | kafirdir | ve kiminiz | mü'min | ve Allah | şeyleri | yaptıklarınız | görmektedir |
[] [] [ḢLG] [] [KFR] [] [EMN] [] [] [AML] [BṦR] HV ELZ̃Y ḢLGKM FMNKM KEFR VMNKM MÙMN VELLH BME TAMLVN BṦYR
huve lleƶī ḣaleḳakum fe minkum kāfirun ve minkum mu'minun vallahu bimā teǎ'melūne beSīrun هو الذي خلقكم فمنكم كافر ومنكم مؤمن والله بما تعملون بصير
[] [] [خ ل ق] [] [ك ف ر] [] [ا م ن] [] [] [ع م ل] [ب ص ر]
» 64 / Tegâbun Suresi: 2
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
هو |
| |
HV |
huve |
O'dur |
He |
|
He,Vav, 5,6,
|
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل
|
الذي |
| |
ELZ̃Y |
lleƶī |
|
(is) the One Who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye, 1,30,700,10,
|
REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول
|
خلقكم |
خ ل ق | ḢLG |
ḢLGKM |
ḣaleḳakum |
sizi yaratan |
created you |
|
Hı,Lam,Gaf,Kef,Mim, 600,30,100,20,40,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
فمنكم |
| |
FMNKM |
fe minkum |
kiminiz |
and among you |
|
Fe,Mim,Nun,Kef,Mim, 80,40,50,20,40,
|
REM – prefixed resumption particle P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun الفاء استئنافية جار ومجرور
|
كافر |
ك ف ر | KFR |
KEFR |
kāfirun |
kafirdir |
(is) a disbeliever |
|
Kef,Elif,Fe,Re, 20,1,80,200,
|
N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع
|
ومنكم |
| |
VMNKM |
ve minkum |
ve kiminiz |
and among you |
|
Vav,Mim,Nun,Kef,Mim, 6,40,50,20,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة جار ومجرور
|
مؤمن |
ا م ن | EMN |
MÙMN |
mu'minun |
mü'min |
(is) a believer. |
|
Mim,,Mim,Nun, 40,,40,50,
|
N – nominative masculine indefinite (form IV) active participle اسم مرفوع
|
والله |
| |
VELLH |
vallahu |
ve Allah |
And Allah |
|
Vav,Elif,Lam,Lam,He, 6,1,30,30,5,
|
"REM – prefixed resumption particle PN – nominative proper noun → Allah" الواو استئنافية لفظ الجلالة مرفوع
|
بما |
| |
BME |
bimā |
şeyleri |
of what |
|
Be,Mim,Elif, 2,40,1,
|
P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور
|
تعملون |
ع م ل | AML |
TAMLVN |
teǎ'melūne |
yaptıklarınız |
you do |
|
Te,Ayn,Mim,Lam,Vav,Nun, 400,70,40,30,6,50,
|
V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بصير |
ب ص ر | BṦR |
BṦYR |
beSīrun |
görmektedir |
(is) All-Seer. |
|
Be,Sad,Ye,Re, 2,90,10,200,
|
N – nominative masculine singular indefinite noun اسم مرفوع
|
|