» 89 / Fecr  30:

Kuran Sırası: 89
İniş Sırası: 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

 » 89 / Fecr  Suresi: 30
Arapça Transcript Okunuş Türkçe
1. وَادْخُلِي (VED̃ḢLY) = vedḣulī : ve gir
2. جَنَّتِي (CNTY) = cennetī : cennetime
ve gir | cennetime |

[D̃ḢL] [CNN]
VED̃ḢLY CNTY

vedḣulī cennetī
وادخلي جنتي

 » 89 / Fecr  Suresi: 30
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
وادخلي د خ ل | D̃ḢL VED̃ḢLY vedḣulī ve gir And enter
جنتي ج ن ن | CNN CNTY cennetī cennetime "My Paradise."""

89:30 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

ve gir | cennetime |

[D̃ḢL] [CNN]
VED̃ḢLY CNTY

vedḣulī cennetī
وادخلي جنتي

[د خ ل] [ج ن ن]

 » 89 / Fecr  Suresi: 30
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
وادخلي د خ ل | D̃ḢL VED̃ḢLY vedḣulī ve gir And enter
Vav,Elif,Dal,Hı,Lam,Ye,
6,1,4,600,30,10,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person feminine singular imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والياء ضمير متصل في محل رفع فاعل
جنتي ج ن ن | CNN CNTY cennetī cennetime "My Paradise."""
Cim,Nun,Te,Ye,
3,50,400,10,
N – accusative feminine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم منصوب والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
VED̃ḢLY CNTY

وادخلي جنتي

 » 89 / Fecr  Suresi: 30

: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir.

Konu Başlığı: -

Kırık Meal (Arapça) : |وَادْخُلِي: ve gir | جَنَّتِي: cennetime |
Kırık Meal (Harekesiz) : |وادخلي WED̃ḢLY ve gir | جنتي CNTY cennetime |
Kırık Meal (Okunuş) : |vedḣulī: ve gir | cennetī: cennetime |
Kırık Meal (Transcript) : |VED̃ḢLY: ve gir | CNTY: cennetime |
Abdulbaki Gölpınarlı : Ve gir cennetime.
Adem Uğur : Ve cennetime gir!
Ahmed Hulusi : "Cennetim'e dâhil ol!"
Ahmet Tekin : Cennetimde cemalime, rızama mazhar olan kullarım arasında yerini al.
Ahmet Varol : Gir cennetime.
Ali Bulaç : Cennetime gir.
Ali Fikri Yavuz : Gir cennetime...
Bekir Sadak : «ennetime gir.
Celal Yıldırım : Gir Cennetime..
Diyanet İşleri : “Cennetime gir.”
Diyanet İşleri (eski) : Cennetime gir.
Diyanet Vakfi : (27-30) Ey huzura kavuşmuş insan! Sen O'ndan hoşnut, O da senden hoşnut olarak Rabbine dön. (Seçkin) kullarım arasına katıl ve cennetime gir!
Edip Yüksel : Cennetime hoşgeldin.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Cennetime gir.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Gir cennetime!
Elmalılı Hamdi Yazır : Gir Cennetime
Fizilal-il Kuran : Cennetime gir.
Gültekin Onan : Cennetime gir.
Hakkı Yılmaz : (27-30) Ey zihnindeki tüm soru işaretlerini gidererek rahata kavuşmuş kişi! Dön Rabbine, sen Rabbinden O da senden hoşnut olarak! Hemen gir kullarımın içine! Ve gir cennetime!
Hasan Basri Çantay : Gir cennetime.
Hayrat Neşriyat : 'Ve (onlarla) Cennetime gir!'
İbni Kesir : Gir, cennetime.
İskender Evrenosoğlu : Ve cennetime gir.
Muhammed Esed : gir cennetime!"
Ömer Nasuhi Bilmen : Ve cennetime giriver.
Ömer Öngüt : Gir cennetime!
Şaban Piriş : Ve gir cennetime...
Suat Yıldırım : (27-30) Ey gönül huzuruna ermiş ruh! Sen Rabbinden razı, O senden razı olarak dön Rabbine! Sen de katıl has kullarımın içine, gir cennetime!
Süleyman Ateş : Cennetime gir!
Tefhim-ul Kuran : Cennetime gir.
Ümit Şimşek : Ve Cennetime gir.
Yaşar Nuri Öztürk : Gir cennetime!


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}