Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أشركنا | ÊŞRKNE | eşraknā | biz ortak koşmazdık | we (would) have associated partners (with Allah) | ||
ش ر ك|ŞRK | أشركنا | ÊŞRKNE | eşraknā | biz ortak koşmazdık | we (would) have associated partners (with Allah) | ![]() |
أطغيته | ÊŦĞYTH | eTğaytuhu | ben onu azdırmadım | I made him transgress, | ||
ط غ ي|ŦĞY | أطغيته | ÊŦĞYTH | eTğaytuhu | ben onu azdırmadım | I made him transgress, | ![]() |
أغويتني | ÊĞVYTNY | eğveytenī | beni azdırmana | You have sent me astray, | ||
غ و ي|ĞVY | أغويتني | ÊĞVYTNY | eğveytenī | beni azdırmana | You have sent me astray, | ![]() |
غ و ي|ĞVY | أغويتني | ÊĞVYTNY | eğveytenī | beni azdırmandan | You misled me, | ![]() |
أغوينا | ÊĞVYNE | eğveynā | azdırdıklarımız | we led astray. | ||
غ و ي|ĞVY | أغوينا | ÊĞVYNE | eğveynā | azdırdıklarımız | we led astray. | ![]() |
أغويناهم | ÊĞVYNEHM | eğveynāhum | onları azdırdık | We led them astray | ||
غ و ي|ĞVY | أغويناهم | ÊĞVYNEHM | eğveynāhum | onları azdırdık | We led them astray | ![]() |
ألفت | ÊLFT | ellefte | yine de uzlaştıramazdın | (could) you (have) put affection | ||
ا ل ف|ELF | ألفت | ÊLFT | ellefte | yine de uzlaştıramazdın | (could) you (have) put affection | ![]() |
تجد | TCD̃ | tecidu | bulamazdın | you (would) have found | ||
و ج د|VCD̃ | تجد | TCD̃ | tecidu | bulacaktır | will find | ![]() |
و ج د|VCD̃ | تجد | TCD̃ | tecide | artık bulamazsın | will you find | ![]() |
و ج د|VCD̃ | تجد | TCD̃ | tecide | bulamazsınız | will you find | ![]() |
و ج د|VCD̃ | تجد | TCD̃ | tecide | bulamazsın | you will find | ![]() |
و ج د|VCD̃ | تجد | TCD̃ | tecide | bulamazsın | you will find | ![]() |
و ج د|VCD̃ | تجد | TCD̃ | tecidu | bulmayacaksın | You (will) find | ![]() |
و ج د|VCD̃ | تجد | TCD̃ | tecidu | bulamazdın | you (would) have found | ![]() |
و ج د|VCD̃ | تجد | TCD̃ | tecidu | bulamazsın | you will find | ![]() |
و ج د|VCD̃ | تجد | TCD̃ | tecidu | bulamazsın | you would find | ![]() |
و ج د|VCD̃ | تجد | TCD̃ | tecide | bulamazsın | you will find | ![]() |
و ج د|VCD̃ | تجد | TCD̃ | tecide | bulamazsın | you will find | ![]() |
و ج د|VCD̃ | تجد | TCD̃ | tecide | bulamazsın | you will find | ![]() |
و ج د|VCD̃ | تجد | TCD̃ | tecide | (imkan) bulamazsın | you will find | ![]() |
و ج د|VCD̃ | تجد | TCD̃ | tecide | bulamazsın | you will find | ![]() |
و ج د|VCD̃ | تجد | TCD̃ | tecide | bulamazsın | you will find | ![]() |
و ج د|VCD̃ | تجد | TCD̃ | tecide | bulamazsın | you will find | ![]() |
و ج د|VCD̃ | تجد | TCD̃ | tecidu | bulamazsın | You will not find | ![]() |
تذكرة | TZ̃KRT | teƶkiratun | bir ikazdır | (is) a Reminder. | ||
ذ ك ر|Z̃KR | تذكرة | TZ̃KRT | teƶkiraten | bir öğüt | (as) a reminder | ![]() |
ذ ك ر|Z̃KR | تذكرة | TZ̃KRT | teƶkiraten | bir ibret | a reminder | ![]() |
ذ ك ر|Z̃KR | تذكرة | TZ̃KRT | teƶkiraten | bir ibret | a reminder | ![]() |
ذ ك ر|Z̃KR | تذكرة | TZ̃KRT | teƶkiratun | bir öğüttür | (is) a Reminder, | ![]() |
ذ ك ر|Z̃KR | تذكرة | TZ̃KRT | teƶkiratun | bir ikazdır | (is) a Reminder. | ![]() |
ذ ك ر|Z̃KR | تذكرة | TZ̃KRT | teƶkiratun | bir öğüttür | (is) a reminder, | ![]() |
ذ ك ر|Z̃KR | تذكرة | TZ̃KRT | teƶkiratun | bir hatırlatmadır | (is) a reminder, | ![]() |
ترك | TRK | terake | bırakmazdı | He (would) have left | ||
ت ر ك|TRK | ترك | TRK | terake | bırakacaksa | he leaves | ![]() |
ت ر ك|TRK | ترك | TRK | terake | geriye bıraktığı- | (was) left | ![]() |
ت ر ك|TRK | ترك | TRK | terake | geriye bıraktıkları | (is) left | ![]() |
ت ر ك|TRK | ترك | TRK | terake | geriye bıraktıkları | (is) left | ![]() |
ت ر ك|TRK | ترك | TRK | terake | bıraktıysa | he left. | ![]() |
ت ر ك|TRK | ترك | TRK | terake | bıraktığı mirasta | (is) left, | ![]() |
ت ر ك|TRK | ترك | TRK | terake | bıraktıkları mirasın | (is) left | ![]() |
ت ر ك|TRK | ترك | TRK | terake | bıraktıkları- | (is) left | ![]() |
ت ر ك|TRK | ترك | TRK | terake | miras bıraktı | he left. | ![]() |
ت ر ك|TRK | ترك | TRK | terake | bıraktığı mirasın | he left. | ![]() |
ت ر ك|TRK | ترك | TRK | terake | bırakmazdı | He (would) have left | ![]() |
ت ر ك|TRK | ترك | TRK | terake | bırakmazdı | He would leave | ![]() |
تلوته | TLVTH | televtuhu | bunu okumazdım | I (would) have recited it | ||
ت ل و|TLV | تلوته | TLVTH | televtuhu | bunu okumazdım | I (would) have recited it | ![]() |
تملى | TML | tumlā | yazdırılıyor | are dictated | ||
م ل و|MLV | تملى | TML | tumlā | yazdırılıyor | are dictated | ![]() |
حرمنا | ḪRMNE | Harramnā | haram yapmazdık | we (would) have forbidden | ||
ح ر م|ḪRM | حرمنا | ḪRMNE | Harramnā | yasakladık | We made unlawful | ![]() |
ح ر م|ḪRM | حرمنا | ḪRMNE | Harramnā | haram ettik | We forbade | ![]() |
ح ر م|ḪRM | حرمنا | ḪRMNE | Harramnā | haram kıldık | We forbade | ![]() |
ح ر م|ḪRM | حرمنا | ḪRMNE | Harramnā | haram yapmazdık | we (would) have forbidden | ![]() |
ح ر م|ḪRM | حرمنا | ḪRMNE | Harramnā | ve haram kılmazdık | we (would) have forbidden | ![]() |
ح ر م|ḪRM | حرمنا | ḪRMNE | Harramnā | haram kılmıştık | We have forbidden | ![]() |
زادوكم | ZED̃VKM | zādūkum | size bir katkıları olmazdı | they (would) have increased you | ||
ز ي د|ZYD̃ | زادوكم | ZED̃VKM | zādūkum | size bir katkıları olmazdı | they (would) have increased you | ![]() |
ساحر | SEḪR | sāHirun | bir sihirbazdır | (is) a magician, | ||
س ح ر|SḪR | ساحر | SEḪR | sāHirin | büyücüleri | magician, | ![]() |
س ح ر|SḪR | ساحر | SEḪR | sāHirin | sihirbazları | magician | ![]() |
س ح ر|SḪR | ساحر | SEḪR | sāHirin | bir büyücünün | (of) a magician | ![]() |
س ح ر|SḪR | ساحر | SEḪR | sāHirun | bir sihirbazdır | (is) a magician, | ![]() |
س ح ر|SḪR | ساحر | SEḪR | sāHirun | bir büyücüdür | """A magician," | ![]() |
س ح ر|SḪR | ساحر | SEḪR | sāHirun | büyücüdür | """A magician" | ![]() |
س ح ر|SḪR | ساحر | SEḪR | sāHirun | büyücüdür | """A magician" | ![]() |
طغى | ŦĞ | Tağā | azdı | "(has) transgressed.""" | ||
ط غ ي|ŦĞY | طغى | ŦĞ | Tağā | azdı | "(has) transgressed.""" | ![]() |
ط غ ي|ŦĞY | طغى | ŦĞ | Tağā | azdı | (has) transgressed. | ![]() |
ط غ ي|ŦĞY | طغى | ŦĞ | Tağā | azmadı | it transgressed. | ![]() |
ط غ ي|ŦĞY | طغى | ŦĞ | Tağā | kabarınca | overflowed | ![]() |
ط غ ي|ŦĞY | طغى | ŦĞ | Tağā | azdı | (has) transgressed. | ![]() |
ط غ ي|ŦĞY | طغى | ŦĞ | Tağā | azmışsa | transgressed, | ![]() |
عبدنا | ABD̃NE | ǎbednā | tapmazdık | we (would) have worshipped | ||
ع ب د|ABD̃ | عبدنا | ABD̃NE | ǎbdinā | kulumuz (Muhammed) | Our slave, | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عبدنا | ABD̃NE | ǎbdinā | kulumuza | Our slave | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عبدنا | ABD̃NE | ǎbednā | tapmazdık | we (would) have worshipped | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عبدنا | ABD̃NE | ǎbdenā | kulumuz | Our slave, | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عبدنا | ABD̃NE | ǎbdenā | kulumuz | Our slave | ![]() |
ع ب د|ABD̃ | عبدنا | ABD̃NE | ǎbdenā | kulumuzu | Our slave | ![]() |
عبدناهم | ABD̃NEHM | ǎbednāhum | biz onlara tapmazdık | "we would not have worshipped them.""" | ||
ع ب د|ABD̃ | عبدناهم | ABD̃NEHM | ǎbednāhum | biz onlara tapmazdık | "we would not have worshipped them.""" | ![]() |
غوينا | ĞVYNE | ğaveynā | kendimiz azdığımız | we were astray. | ||
غ و ي|ĞVY | غوينا | ĞVYNE | ğaveynā | kendimiz azdığımız | we were astray. | ![]() |
فأغويناكم | FÊĞVYNEKM | feeğveynākum | sizi azdırdık | "So we led you astray;" | ||
غ و ي|ĞVY | فأغويناكم | FÊĞVYNEKM | feeğveynākum | sizi azdırdık | "So we led you astray;" | ![]() |
فليكتب | FLYKTB | felyektub | yazdırsın | So let him write | ||
ك ت ب|KTB | فليكتب | FLYKTB | felyektub | yazdırsın | So let him write | ![]() |
فليملل | FLYMLL | felyumlil | yazdırsın | then let dictate | ||
م ل ل|MLL | فليملل | FLYMLL | felyumlil | yazdırsın | then let dictate | ![]() |
فما | FME | fe mā | olamazdı | And not | ||
| | فما | FME | femā | etmedi | So not | ![]() |
| | فما | FME | fe mā | hatta olanı | and (even) something | ![]() |
| | فما | FME | femā | nedir? | Then what | ![]() |
| | فما | FME | femā | ne kadar | So what (is) | ![]() |
| | فما | FME | femā | şeyi (kesin) | then (offer) whatever | ![]() |
| | فما | FME | femā | şeyi (kessin) | then (offer) whatever | ![]() |
| | فما | FME | femā | But not | ![]() |
|
| | فما | FME | femā | So what | ![]() |
|
| | فما | FME | femā | then not | ![]() |
|
| | فما | FME | femā | ne oldu ki | So what | ![]() |
| | فما | FME | femā | then not | ![]() |
|
| | فما | FME | femā | then not | ![]() |
|
| | فما | FME | femā | (halbuki) | But what | ![]() |
| | فما | FME | femā | kalmadı | Then not | ![]() |
| | فما | FME | femā | değildir | for not | ![]() |
| | فما | FME | femā | yoktur | """Then not" | ![]() |
| | فما | FME | femā | fakat hayır | but not | ![]() |
| | فما | FME | femā | değiliz | then not | ![]() |
| | فما | FME | femā | So long as | ![]() |
|
| | فما | FME | femā | ama | But what | ![]() |
| | فما | FME | fe mā | And not | ![]() |
|
| | فما | FME | femā | ne oluyor | Then what | ![]() |
| | فما | FME | femā | then not | ![]() |
|
| | فما | FME | femā | ancak | But not | ![]() |
| | فما | FME | femā | olmadı | But none | ![]() |
| | فما | FME | fe mā | and not | ![]() |
|
| | فما | FME | femā | olmaz | So not | ![]() |
| | فما | FME | fe mā | Zira -şey | and not he delayed | ![]() |
| | فما | FME | femā | So not | ![]() |
|
| | فما | FME | fe mā | ne ki | and that which | ![]() |
| | فما | FME | femā | nedir? | """Then what" | ![]() |
| | فما | FME | femā | artık olmaz! | then not | ![]() |
| | فما | FME | femā | nedir? | """Then what" | ![]() |
| | فما | FME | fe mā | And not | ![]() |
|
| | فما | FME | femā | değillerdir | then not | ![]() |
| | فما | FME | femā | değildir | But not | ![]() |
| | فما | FME | femā | fakat | but not | ![]() |
| | فما | FME | femā | artık | So not | ![]() |
| | فما | FME | femā | ne olacak? | """Then what" | ![]() |
| | فما | FME | femā | nedir? | """Then what" | ![]() |
| | فما | FME | femā | Then not | ![]() |
|
| | فما | FME | femā | artık olmaz | then not | ![]() |
| | فما | FME | femā | ama yine | but not | ![]() |
| | فما | FME | femā | artık olmaz | then not | ![]() |
| | فما | FME | femā | artık | so not | ![]() |
| | فما | FME | femā | artık yoktur | So (now) not | ![]() |
| | فما | FME | femā | oysa ne ki | But what | ![]() |
| | فما | FME | femā | fakat | But not | ![]() |
| | فما | FME | femā | Then not | ![]() |
|
| | فما | FME | fe mā | ve | And not | ![]() |
| | فما | FME | fe mā | fakat | And not | ![]() |
| | فما | FME | femā | fakat | So not | ![]() |
| | فما | FME | femā | yoktur | then not | ![]() |
| | فما | FME | femā | artık yoktur | then not | ![]() |
| | فما | FME | femā | artık | then not | ![]() |
| | فما | FME | femā | nedir? | Then what | ![]() |
| | فما | FME | femā | artık olmaz | then not | ![]() |
| | فما | FME | femā | artık olmaz | then not | ![]() |
| | فما | FME | femā | artık olmaz | then not | ![]() |
| | فما | FME | femā | ama olmadı | but (did) not | ![]() |
| | فما | FME | femā | artık olmaz | then not | ![]() |
| | فما | FME | femā | fakat | but not | ![]() |
| | فما | FME | femā | ama hiçbir | but not | ![]() |
| | فما | FME | femā | değildir | then not | ![]() |
| | فما | FME | femā | So whatever | ![]() |
|
| | فما | FME | femā | artık yoktur | then not | ![]() |
| | فما | FME | femā | artık yoktur | then not | ![]() |
| | فما | FME | femā | then not | ![]() |
|
| | فما | FME | fe mā | And not | ![]() |
|
| | فما | FME | fe mā | And not | ![]() |
|
| | فما | FME | femā | fakat | But not | ![]() |
| | فما | FME | femā | o halde nedir? | """Then what" | ![]() |
| | فما | FME | femā | zaten | But not | ![]() |
| | فما | FME | femā | Then not | ![]() |
|
| | فما | FME | femā | değilsin | for not | ![]() |
| | فما | FME | femā | değilsin | for not | ![]() |
| | فما | FME | femā | so not | ![]() |
|
| | فما | FME | femā | ama | but not | ![]() |
| | فما | FME | femā | ama | but not | ![]() |
| | فما | FME | femā | then not | ![]() |
|
| | فما | FME | fe mā | olamazdı | And not | ![]() |
| | فما | FME | femā | artık | Then not | ![]() |
| | فما | FME | femā | ne oluyor ki? | Then what | ![]() |
| | فما | FME | femā | nesi var? | So what | ![]() |
| | فما | FME | femā | yoktur | Then not | ![]() |
| | فما | FME | femā | nedir? | Then what | ![]() |
قليل | GLYL | ḳalīlun | azdır | (is) little | ||
ق ل ل|GLL | قليل | GLYL | ḳalīlun | azıcık | little, | ![]() |
ق ل ل|GLL | قليل | GLYL | ḳalīlun | pek azı | a few | ![]() |
ق ل ل|GLL | قليل | GLYL | ḳalīlun | azdır | (is) little | ![]() |
ق ل ل|GLL | قليل | GLYL | ḳalīlun | az idiniz | (were) few | ![]() |
ق ل ل|GLL | قليل | GLYL | ḳalīlun | azdır | a little. | ![]() |
ق ل ل|GLL | قليل | GLYL | ḳalīlun | çok az kimse | a few. | ![]() |
ق ل ل|GLL | قليل | GLYL | ḳalīlun | azıcık | little | ![]() |
ق ل ل|GLL | قليل | GLYL | ḳalīlun | azı | a few. | ![]() |
ق ل ل|GLL | قليل | GLYL | ḳalīlin | az sonra | """After a little while" | ![]() |
ق ل ل|GLL | قليل | GLYL | ḳalīlin | biraz | few. | ![]() |
كتاب | KTEB | kitābe | yazdığı(yasaklar)dır | Decree | ||
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | bir Kitap (Kur'an) | a Book | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābe | kitabı | (the) Book | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābi | Kitabına | (the) Book | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābin | Kitap | (the) Book | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābe | yazdığı(yasaklar)dır | Decree | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābi | Kitabını | (the) Book | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābin | bir Kitapta | a Record | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | bir Kitaptır | (is) a Book, | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | Kitaptır | (is) a Book | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | bir Kitaptır | (This is) a Book | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | bir yazı | an ordainment | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābi | Kitabına | (the) Book | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābi | kitabında | (the) ordinance | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābin | kitaptadır | a Record | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | bir Kitap'tır | (This is) a Book | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābin | bir Kitap'tadır | a Record | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābu | kitabı (elinde bulunan) | (was) a Book | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | bir yazısı (vardır) | prescribed. | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | (Bu), Kitaptır | A Book | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | bir yazısı | a decree | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābi | Kitabı'ndan | the Book | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābin | Kitaptadır | a Record. | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābin | bir Kitabı | a Book | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābin | bir Kitaptadır | a Record, | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | bir Kitap | (is) a Record | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | bir mektup | a letter | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābin | Kitapta | a Record | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābin | Kitap- | Book, | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābi | yazgısınca | (the) Decree | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābin | bir Kitabı | a book | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābi | kitabında | (the) Decree | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābin | bir Kitapta | a Record | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābin | Kitapta | a Register. | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābe | Kitabını | (the) Book | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | Kitab (ki) | (This is) a Book | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | bir Kitaptır | A Book, | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābin | Kitaba | (the) Book, | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābu | Kitabı | (was the) Scripture | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | Kitaptır | (is) a Book | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | bir Kitap | (is) a Book | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābin | bir Kitaptadır | a Book | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābin | bir Kitapta | a Register | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | bir Kitabınız | a book | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābe | yazıcısı | (the) record | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | bir Kitaptır | A book | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābe | yazısı | (the) record | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | bir Kitaptır | A book | ![]() |
كتب | KTB | ketebe | yazdığı | Allah has decreed | ||
ك ت ب|KTB | كتب | KTB | kutibe | farz kılındı | Prescribed | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتب | KTB | kutibe | yazıldı (farz kılındı) | Prescribed | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتب | KTB | kutibe | yazıldı | Is prescribed | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتب | KTB | kutibe | yazıldığı | was prescribed | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتب | KTB | ketebe | yaz(ıp takdir etmiş ol)duğu | has ordained | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتب | KTB | kutibe | yazıldı (farz kılındı) | Is prescribed | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتب | KTB | kutibe | yazılınca (farz kılınınca) | prescribed | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتب | KTB | kutibe | yazılınca | was prescribed | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتب | KTB | kutibe | yazılmış | was decreed | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتب | KTB | kutibe | yazılıdığı | was ordained | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتب | KTB | kutibe | yazılmış | is ordained | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتب | KTB | ketebe | yaz(ıp nasibet)diği | (has been) ordained | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتب | KTB | ketebe | O yazmıştır | He has decreed | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتب | KTB | ketebe | yazmıştır | (Has) Prescribed | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتب | KTB | ketebe | yazdığı | Allah has decreed | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتب | KTB | kutibe | yazıl(masın) | is recorded | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتب | KTB | kutibe | yazı(lmasın) | is recorded | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتب | KTB | kutibe | yazılmıştır | It has been decreed | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتب | KTB | kutubin | Kitap | Scriptures | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتب | KTB | ketebe | yazmıştır | Allah has decreed, | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتب | KTB | ketebe | yazmıştır | He has decreed | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتب | KTB | ketebe | yazmış | (had) decreed | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتب | KTB | kutubun | Kitaplar | (are) writings | ![]() |
كتبت | KTBT | ketebet | yazdığından | have written | ||
ك ت ب|KTB | كتبت | KTBT | ketebet | yazdığından | have written | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتبت | KTBT | ketebte | yazdın | have You ordained | ![]() |
كتبنا | KTBNE | ketebnā | yazdık | We ordained | ||
ك ت ب|KTB | كتبنا | KTBNE | ketebnā | yazsaydık | (had) decreed | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتبنا | KTBNE | ketebnā | yazdık | We ordained | ![]() |
ك ت ب|KTB | كتبنا | KTBNE | ketebnā | yazmıştık | We have written | ![]() |
كنا | KNE | kunnā | bulunmazdık | we (would) have been | ||
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | """We were" | ![]() |
|
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | biz değildik | we were | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | biz ise idik | we were | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | were | ![]() |
|
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | değiliz biz | were We | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | biz | we were | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | we used to | ![]() |
|
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | biz | we are | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | olursak | we are | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | idik | we were | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | biz | we were | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | biz idik | we were | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | biz | We are | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | (söylesek de) | we are | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | değiliz | we are | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | biz değiliz | we were | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | bulunduğumuz | we were | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | biz | we have been | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | have been | ![]() |
|
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | biz olduğumuz | we are | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | idik | we were | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | biz | we were | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | olduğumuz | we used to | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | değiliz | We | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | biz iken | we are | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | biz olduktan | we are | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | we were | ![]() |
|
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | olduk | we were | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | olsaydık | We were | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | olmuşuz | [we] were | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | biz idik | we had been | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | biz | we were | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | biz bunu | We are | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | biz değiliz | We are | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | biz | We are | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | olursak | we are | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | olduğumuz | we are | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | biz -imişiz | we were | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | biz değildik | We are | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | olduğumuz | we have become | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | biziz | [We] were | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | idik | [we] were | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | biz değiliz | We would be | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | were | ![]() |
|
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | olduğumuz | we used | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | değildik | were We | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | kendimiz | were | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | we used to | ![]() |
|
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | idik | [we] were | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | olan | we used to | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | biz değildik | we were | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | biz | [We] are | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | biz | [We] are | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | idik | [We] used to | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | idik | [we] were | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | idik | [we] used to | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | biz | we had | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | bulunmazdık | we (would) have been | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | -olduk | [we] were | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | [we] were | ![]() |
|
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | idik | used to | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | biz | We | ![]() |
ك و ن|KVN | كنا | KNE | kunnā | biz olduktan | we are | ![]() |
لأغوينهم | LÊĞVYNHM | leuğviyennehum | onları azdıracağım | I will surely mislead them | ||
غ و ي|ĞVY | لأغوينهم | LÊĞVYNHM | leuğviyennehum | onları azdıracağım | I will surely mislead them | ![]() |
لاختلفتم | LEḢTLFTM | lāḣteleftum | buluşamazdınız | certainly you would have failed | ||
خ ل ف|ḢLF | لاختلفتم | LEḢTLFTM | lāḣteleftum | buluşamazdınız | certainly you would have failed | ![]() |
لنهتدي | LNHTD̃Y | linehtediye | (doğruyu) bulamazdık | to receive guidance | ||
ه د ي|HD̃Y | لنهتدي | LNHTD̃Y | linehtediye | (doğruyu) bulamazdık | to receive guidance | ![]() |
وأقل | VÊGL | ve eḳallu | ve daha azdır | and fewer | ||
ق و ل|GVL | وأقل | VÊGL | ve eḳul | ve demedim mi? | and [I] say | ![]() |
ق ل ل|GLL | وأقل | VÊGL | ve eḳallu | ve daha azdır | and fewer | ![]() |
وقليل | VGLYL | veḳalīlun | ve azdır | and few | ||
ق ل ل|GLL | وقليل | VGLYL | veḳalīlun | ve azdır | But few | ![]() |
ق ل ل|GLL | وقليل | VGLYL | ve ḳalīlun | ve azdır | and few | ![]() |
ق ل ل|GLL | وقليل | VGLYL | ve ḳalīlun | ve birazı da | And a few | ![]() |
وكتبنا | VKTBNE | ve ketebnā | ve yazdık | And We ordained | ||
ك ت ب|KTB | وكتبنا | VKTBNE | ve ketebnā | ve yazdık | And We ordained | ![]() |
ك ت ب|KTB | وكتبنا | VKTBNE | ve ketebnā | ve yazdık | And We ordained (laws) | ![]() |
ولأغوينهم | VLÊĞVYNHM | veleuğviyennehum | ve onları azdıracağım | and I will mislead them | ||
غ و ي|ĞVY | ولأغوينهم | VLÊĞVYNHM | veleuğviyennehum | ve onları azdıracağım | and I will mislead them | ![]() |
وليملل | VLYMLL | velyumlili | yazdırsın | and let dictate | ||
م ل ل|MLL | وليملل | VLYMLL | velyumlili | yazdırsın | and let dictate | ![]() |
يسطرون | YSŦRVN | yesTurūne | yazdıklarına | they write, | ||
س ط ر|SŦR | يسطرون | YSŦRVN | yesTurūne | yazdıklarına | they write, | ![]() |
يمل | YML | yumille | kendisi yazdırmaya | (can) dictate | ||
م ل ل|MLL | يمل | YML | yumille | kendisi yazdırmaya | (can) dictate | ![]() |
ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | hiç göz açtırılmazdı | respite would have been granted to them. | ||
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | gözetme | will be reprieved. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | gözlüyorlar | they waiting | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | fırsat verilmeyecektir | will be reprieved. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | hiç göz açtırılmazdı | respite would have been granted to them. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bekliyorlar | they waiting | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | gözetiyorlar | they wait | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | baktıklarını | looking | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | gözleri göre göre | (were) looking. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bekliyorlar | they wait | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | fırsat verilmez | will be given respite. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | süre verilecek | will be given respite. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | mühlet verilenler(den) | "will be granted respite.""" | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | baktıklarını | looking | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bekliyorlar | they wait | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | beklemiyorlar | they await | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bakıp kalırlar | will see. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bakıyorlardır | waiting. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bakarlar | looking | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bekliyorlar | they waiting | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bekliyorlar- | they wait | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | baktıklarını | looking | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bakıp dururlardı | were looking. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | oturup bakarlar | observing. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | (oturup) bakarlar | observing. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bakmıyorlar mı? | they look | ![]() |