» 83 / Mutaffifîn  18:

Kuran Sırası: 83
İniş Sırası: 86
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

 » 83 / Mutaffifîn  Suresi: 18
Arapça Transcript Okunuş Türkçe
1. كَلَّا (KLE) = kellā : hayır
2. إِنَّ (ÎN) = inne : şüphesiz
3. كِتَابَ (KTEB) = kitābe : yazısı
4. الْأَبْرَارِ (ELÊBRER) = l-ebrāri : iyilerin
5. لَفِي (LFY) = lefī : elbette
6. عِلِّيِّينَ (ALYYN) = ǐlliyyīne : İlliyyindedir
hayır | şüphesiz | yazısı | iyilerin | elbette | İlliyyindedir |

[] [] [KTB] [BRR] [] [ALV]
KLE ÎN KTEB ELÊBRER LFY ALYYN

kellā inne kitābe l-ebrāri lefī ǐlliyyīne
كلا إن كتاب الأبرار لفي عليين

 » 83 / Mutaffifîn  Suresi: 18
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
كلا | KLE kellā hayır Nay!
إن | ÎN inne şüphesiz Indeed,
كتاب ك ت ب | KTB KTEB kitābe yazısı (the) record
الأبرار ب ر ر | BRR ELÊBRER l-ebrāri iyilerin (of) the righteous
لفي | LFY lefī elbette (will be) surely in
عليين ع ل و | ALV ALYYN ǐlliyyīne İlliyyindedir Illiyin.

83:18 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

hayır | şüphesiz | yazısı | iyilerin | elbette | İlliyyindedir |

[] [] [KTB] [BRR] [] [ALV]
KLE ÎN KTEB ELÊBRER LFY ALYYN

kellā inne kitābe l-ebrāri lefī ǐlliyyīne
كلا إن كتاب الأبرار لفي عليين

[] [] [ك ت ب] [ب ر ر] [] [ع ل و]

 » 83 / Mutaffifîn  Suresi: 18
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
كلا | KLE kellā hayır Nay!
Kef,Lam,Elif,
20,30,1,
AVR – aversion particle
حرف ردع
إن | ÎN inne şüphesiz Indeed,
,Nun,
,50,
ACC – accusative particle
حرف نصب
كتاب ك ت ب | KTB KTEB kitābe yazısı (the) record
Kef,Te,Elif,Be,
20,400,1,2,
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
الأبرار ب ر ر | BRR ELÊBRER l-ebrāri iyilerin (of) the righteous
Elif,Lam,,Be,Re,Elif,Re,
1,30,,2,200,1,200,
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
لفي | LFY lefī elbette (will be) surely in
Lam,Fe,Ye,
30,80,10,
EMPH – emphatic prefix lām
P – preposition
اللام لام التوكيد
حرف جر
عليين ع ل و | ALV ALYYN ǐlliyyīne İlliyyindedir Illiyin.
Ayn,Lam,Ye,Ye,Nun,
70,30,10,10,50,
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
KLE ÎN KTEB ELÊBRER LFY ALYYN

كلا إن كتاب الأبرار لفي عليين

 » 83 / Mutaffifîn  Suresi: 18

: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir.

Konu Başlığı: -

Kırık Meal (Arapça) : |كَلَّا: hayır | إِنَّ: şüphesiz | كِتَابَ: yazısı | الْأَبْرَارِ: iyilerin | لَفِي: elbette | عِلِّيِّينَ: İlliyyindedir |
Kırık Meal (Harekesiz) : |كلا KLE hayır | إن ÎN şüphesiz | كتاب KTEB yazısı | الأبرار ELÊBRER iyilerin | لفي LFY elbette | عليين ALYYN İlliyyindedir |
Kırık Meal (Okunuş) : |kellā: hayır | inne: şüphesiz | kitābe: yazısı | l-ebrāri: iyilerin | lefī: elbette | ǐlliyyīne: İlliyyindedir |
Kırık Meal (Transcript) : |KLE: hayır | ÎN: şüphesiz | KTEB: yazısı | ELÊBRER: iyilerin | LFY: elbette | ALYYN: İlliyyindedir |
Abdulbaki Gölpınarlı : İş öyle değil, şüphe yok ki iyi kişilerin amel defterleri, illiyyîn'dedir.
Adem Uğur : Hayır! Andolsun iyilerin kitabı İlliyyûn'dadır.
Ahmed Hulusi : Hayır. . . Muhakkak ki Ebrâr'ın kitabı, elbette İlliyyîn'dedir.
Ahmet Tekin : Hemen ümidiniz kırılmasın! İyilerin, kâmil insanların, müslümanların kaydı, değer verilen kayıtlar, cennetliklerin kayıtları arasındadır.
Ahmet Varol : Hayır. Şüphesiz iyilerin kitapları İlliyyin'dedir. [3]
Ali Bulaç : Hayır; ebrar olanların kitabı, "İlliyîn"dedir.
Ali Fikri Yavuz : Hayır, (o kâfirler gibi, olmayın). Çünkü itaatkâr olan sadıkların kitabları (amelleri) İlliyyîn’dedir=yedinci kat gökte veya müzeyyen bir kitabda kayıtlıdır.
Bekir Sadak : Ama iyilerin defteri yuksek katlardadir.
Celal Yıldırım : Hayır, hayır; (yalan saymak ne demek ?) İyilerin amel defteri «İl-liyyîn» dedir.
Diyanet İşleri : Hayır (sandıkları gibi değil!) iyilerin yazısı “İlliyyûn”dadır.
Diyanet İşleri (eski) : Ama iyilerin defteri yüksek katlardadır.
Diyanet Vakfi : Hayır! Andolsun iyilerin kitabı İlliyyûn'dadır.
Edip Yüksel : Doğrusu, iyilerin kitabı İlliyyun'dadır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Hayır hayır, iyilerin yazısı muhakkak Illiyyîn'dedir.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Hayır, hayır; çünkü iyilerin yazısı İlliyyun'dadır.
Elmalılı Hamdi Yazır : Hayır hayır! Çünkü ebrarın yazısı ılliyyîndedir
Fizilal-il Kuran : Fakat iyilerin yazısı İlliyyin'dedir.
Gültekin Onan : Hayır; ebrar olanların kitabı, 'illiyin'dedir.
Hakkı Yılmaz : (18-21) Kesinlikle onların düşündüğü gibi değil! “Ebrar”ın/iyi adamların kaydı, kesinlikle Illıyyin'dedir. –Illıyyin'in ne olduğunu sana ne bildirdi? Yaklaştırılmışların tanık olduğu rakamlanmış/ yazılmış bir kayıttır!–
Hasan Basri Çantay : Hakkaa ki iyilerin (amel) kitab (lar) ı, hiç şübhesiz «İlliyyîn» dedir.
Hayrat Neşriyat : Hayır! Şübhe yok ki ebrârın (özü sözü tertemiz, hayırlı insanların amel) defteri,elbette İlliyyîn’dedir.
İbni Kesir : Doğrusu iyilerin kitabı, İlliyyin'dedir.
İskender Evrenosoğlu : Hayır, muhakkak ki ebrar olanların (Allah'a ulaşmayı dileyenlerin, hidayette olanların) kitapları (kayıtları, hayat filmleri) elbette illiyyin'dedir (zemin kattan 7 kat yukarıda olan birinci âlemdeki kader hücrelerindedir).
Muhammed Esed : Ama, gerçek erdem sahiplerinin kaydı en yüce şekilde (tutulur)!
Ömer Nasuhi Bilmen : Hakkâ ki sâlih kulların kitabı elbette ki İlliyîn'dedir.
Ömer Öngüt : Şüphesiz ki, iyilerin yazısı İlliyyin'dedir.
Şaban Piriş : -Hayır, (gerçek şu ki), iyilerin kitabı, illiyyun'dadır.
Suat Yıldırım : Fakat hayırlı insanların hesap defterleri "illiyyûn"dadır.
Süleyman Ateş : Hayır, iyilerin yazısı İlliyyin (yüceler)dedir.
Tefhim-ul Kuran : Hayır; ebrar olanların kitabı, «İlliyîn» dedir.
Ümit Şimşek : İyilik ehli olanların kayıtları ise İlliyyûn'dadır.
Yaşar Nuri Öztürk : Hayır, sandıkları gibi değil! İyilik sergileyenlerin kitabı İlliyyûn'da, en yüce burçlardadır.


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}