Herhangi bir yerinde "ÊA" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ع ج م|ACMأأعجميÊÊACMYeeǎ'cemiyyunyabancı söz mü?(Is it) a foreign (language)1x
ع ج م|ACM أأعجمي ÊÊACMY eeǎ'cemiyyun yabancı söz mü? (Is it) a foreign (language) 41:44
ع ب د|ABD̃أعبدÊABD̃eǎ'budeben ibadet etmem"""I worship Allah"13x
ع ب د|ABD̃ أعبد ÊABD̃ eǎ'bude tapmaktan I worship 6:56
ع ب د|ABD̃ أعبد ÊABD̃ eǎ'budu ben tapmıyorum I worship 10:104
ع ب د|ABD̃ أعبد ÊABD̃ eǎ'budu kulluk ederim I worship 10:104
ع ب د|ABD̃ أعبد ÊABD̃ eǎ'bude kulluk etmem I worship 13:36
ع ب د|ABD̃ أعبد ÊABD̃ eǎ'bude sadece kulluk etmekle I worship 27:91
ع ب د|ABD̃ أعبد ÊABD̃ eǎ'budu kulluk etmeyeyim I worship 36:22
ع ب د|ABD̃ أعبد ÊABD̃ eǎ'bude kulluk etmem I worship 39:11
ع ب د|ABD̃ أعبد ÊABD̃ eǎ'budu kulluk ediyorum """I worship Allah" 39:14
ع ب د|ABD̃ أعبد ÊABD̃ eǎ'budu kulluk etmemi (to) worship, 39:64
ع ب د|ABD̃ أعبد ÊABD̃ eǎ'bude tapmaktan worship 40:66
ع ب د|ABD̃ أعبد ÊABD̃ eǎ'budu ben ibadet etmem I worship 109:2
ع ب د|ABD̃ أعبد ÊABD̃ eǎ'budu benim taptığıma I worship 109:3
ع ب د|ABD̃ أعبد ÊABD̃ eǎ'budu benim ibadet ettiğime I worship. 109:5
ع ت د|ATD̃أعتدناÊATD̃NEeǎ'tednāhazırladıkhave prepared6x
ع ت د|ATD̃ أعتدنا ÊATD̃NE eǎ'tednā hazırlamışızdır We have prepared 4:18
ع ت د|ATD̃ أعتدنا ÊATD̃NE eǎ'tednā hazırlamışızdır We have prepared 17:10
ع ت د|ATD̃ أعتدنا ÊATD̃NE eǎ'tednā hazırladık have prepared 18:29
ع ت د|ATD̃ أعتدنا ÊATD̃NE eǎ'tednā hazırladık We have prepared 18:102
ع ت د|ATD̃ أعتدنا ÊATD̃NE eǎ'tednā hazırlamışızdır [We] have prepared 48:13
ع ت د|ATD̃ أعتدنا ÊATD̃NE eǎ'tednā hazırlamışızdır [We] have prepared 76:4
ع ث ر|AS̃RأعثرناÊAS̃RNEeǎ'ṧernābuldurdukWe made known1x
ع ث ر|AS̃R أعثرنا ÊAS̃RNE eǎ'ṧernā buldurduk We made known 18:21
ع ج ز|ACZأعجازÊACEZeǎ'cāzukütükleritrunks2x
ع ج ز|ACZ أعجاز ÊACEZ eǎ'cāzu kütükleri trunks 54:20
ع ج ز|ACZ أعجاز ÊACEZ eǎ'cāzu kütükleridir trunks 69:7
ع ج ب|ACBأعجبÊACBeǎ'cebehoşuna gidenpleases1x
ع ج ب|ACB أعجب ÊACB eǎ'cebe hoşuna giden pleases 57:20
ع ج ب|ACBأعجبتكمÊACBTKMeǎ'cebetkumhoşunuza gitse bilepleased you2x
ع ج ب|ACB أعجبتكم ÊACBTKM eǎ'cebetkum hoşunuza gitse bile she pleases you. 2:221
ع ج ب|ACB أعجبتكم ÊACBTKM eǎ'cebetkum sizi böbürlendirmişti pleased you 9:25
ع ج ب|ACBأعجبكÊACBKeǎ'cebekeçok hoşuna gitse deimpresses you2x
ع ج ب|ACB أعجبك ÊACBK eǎ'cebeke hoşuna gitse de impresses you 5:100
ع ج ب|ACB أعجبك ÊACBK eǎ'cebeke çok hoşuna gitse de pleases you 33:52
ع ج ب|ACBأعجبكمÊACBKMeǎ'cebekumhoşunuza gitse bilehe pleases you.1x
ع ج ب|ACB أعجبكم ÊACBKM eǎ'cebekum hoşunuza gitse bile he pleases you. 2:221
ع ج ز|ACZأعجزتÊACZTeǎceztuaciz miyimAm I unable1x
ع ج ز|ACZ أعجزت ÊACZT eǎceztu aciz miyim Am I unable 5:31
ع ج ل|ACLأعجلتمÊACLTMeǎciltumacele mi ettiniz?Were you impatient1x
ع ج ل|ACL أعجلتم ÊACLTM eǎciltum acele mi ettiniz? Were you impatient 7:150
ع ج ل|ACLأعجلكÊACLKeǎ'celekeseni aceleyle sevk edenmade you hasten1x
ع ج ل|ACL أعجلك ÊACLK eǎ'celeke seni aceleyle sevk eden made you hasten 20:83
ع ج م|ACMأعجميÊACMYeǎ'cemiyyuna'cemi (yabancıdır)(is) foreign1x
ع ج م|ACM أعجمي ÊACMY eǎ'cemiyyun a'cemi (yabancıdır) (is) foreign 16:103
ع ج م|ACMأعجمياÊACMYEeǎ'cemiyyenyabancı (dilde)(in) a foreign (language),1x
ع ج م|ACM أعجميا ÊACMYE eǎ'cemiyyen yabancı (dilde) (in) a foreign (language), 41:44
ع د د|AD̃D̃أعدÊAD̃eǎddehazırladı/iade ettiAllah has prepared7x
ع د د|AD̃D̃ أعد ÊAD̃ eǎdde hazırladı/iade etti has prepared 4:102
ع د د|AD̃D̃ أعد ÊAD̃ eǎdde hazırlamıştır Allah has prepared 9:89
ع د د|AD̃D̃ أعد ÊAD̃ eǎdde hazırlamıştır has prepared 33:29
ع د د|AD̃D̃ أعد ÊAD̃ eǎdde hazırlamıştır Allah has prepared 33:35
ع د د|AD̃D̃ أعد ÊAD̃ eǎdde hazırlamıştır Allah has prepared 58:15
ع د د|AD̃D̃ أعد ÊAD̃ eǎdde hazırlamıştır Has prepared 65:10
ع د د|AD̃D̃ أعد ÊAD̃ eǎdde hazırlamıştır He has prepared 76:31
ع د و|AD̃VأعداءÊAD̃EÙeǎ'dā'enbirbirinize düşman(of the) enemies5x
ع د و|AD̃V أعداء ÊAD̃EÙ eǎ'dā'en birbirinize düşman enemies 3:103
ع د و|AD̃V أعداء ÊAD̃EÙ eǎ'dā'u düşmanları (the) enemies 41:19
ع د و|AD̃V أعداء ÊAD̃EÙ eǎ'dā'i düşmanlarının (of the) enemies 41:28
ع د و|AD̃V أعداء ÊAD̃EÙ eǎ'dā'en düşman enemies 46:6
ع د و|AD̃V أعداء ÊAD̃EÙ eǎ'dā'en düşman enemies 60:2
ع د د|AD̃D̃أعدتÊAD̃Tuǐddethazırlanmışis prepared4x
ع د د|AD̃D̃ أعدت ÊAD̃T uǐddet hazırlanmış prepared 2:24
ع د د|AD̃D̃ أعدت ÊAD̃T uǐddet hazırlanmıştır is prepared 3:131
ع د د|AD̃D̃ أعدت ÊAD̃T uǐddet hazırlanmış prepared 3:133
ع د د|AD̃D̃ أعدت ÊAD̃T uǐddet hazırlanmış prepared 57:21
ع ذ ب|AZ̃BأعذبهÊAZ̃BHuǎƶƶibuhuazab etmediğimI have punished2x
ع ذ ب|AZ̃B أعذبه ÊAZ̃BH uǎƶƶibuhu ona azab ederim [I] will punish him 5:115
ع ذ ب|AZ̃B أعذبه ÊAZ̃BH uǎƶƶibuhu azab etmediğim I have punished 5:115
ع ر ض|ARŽأعرضÊARŽeǎ'riDsen vazgeçhe turns away8x
ع ر ض|ARŽ أعرض ÊARŽ eǎ'riD yüz çevir turn away 5:42
ع ر ض|ARŽ أعرض ÊARŽ eǎ'riD vazgeç Turn away 11:76
ع ر ض|ARŽ أعرض ÊARŽ eǎ'riD sen vazgeç turn away 12:29
ع ر ض|ARŽ أعرض ÊARŽ eǎ'raDe yüz çevirip he turns away 17:83
ع ر ض|ARŽ أعرض ÊARŽ eǎ'raDe yüz çevirirse turns away 20:100
ع ر ض|ARŽ أعرض ÊARŽ eǎ'raDe yüz çevirirse turns away 20:124
ع ر ض|ARŽ أعرض ÊARŽ eǎ'raDe yüz çeviren he turns away 32:22
ع ر ض|ARŽ أعرض ÊARŽ eǎ'raDe yüz çevirir he turns away - 41:51
ع ر ض|ARŽأعرضتمÊARŽTMeǎ'raDtumyine yüz çevirirsinizyou turn away.1x
ع ر ض|ARŽ أعرضتم ÊARŽTM eǎ'raDtum yine yüz çevirirsiniz you turn away. 17:67
ع ر ض|ARŽأعرضواÊARŽVEeǎ'raDūyüz çevirirlerthey turn away3x
ع ر ض|ARŽ أعرضوا ÊARŽVE eǎ'raDū yüz çevirirler they turn away 28:55
ع ر ض|ARŽ أعرضوا ÊARŽVE eǎ'raDū yüz çevirirlerse they turn away, 41:13
ع ر ض|ARŽ أعرضوا ÊARŽVE eǎ'raDū yüz çevirirlerse they turn away, 42:48
ع ز ز|AZZأعزÊAZeǎzzudaha mı üstündürmightier1x
ع ز ز|AZZ أعز ÊAZ eǎzzu daha mı üstündür mightier 11:92
ع ز ز|AZZأعزةÊAZTeǐzzetinonurlu ve şiddetlidirler(and) stern2x
ع ز ز|AZZ أعزة ÊAZT eǐzzetin onurlu ve şiddetlidirler (and) stern 5:54
ع ز ز|AZZ أعزة ÊAZT eǐzzete şereflilerini (the) most honorable 27:34
ع ص ر|AṦRأعصرÊAṦReǎ'Sirusıktığımıpressing1x
ع ص ر|AṦR أعصر ÊAṦR eǎ'Siru sıktığımı pressing 12:36
ع ص ي|AṦYأعصيÊAṦYeǎ'Sīkarşı gelmemI will disobey1x
ع ص ي|AṦY أعصي ÊAṦY eǎ'Sī karşı gelmem I will disobey 18:69
ع ط و|AŦVأعطواÊAŦVEuǎ'Tūkendilerine pay verilsethey are given1x
ع ط و|AŦV أعطوا ÊAŦVE uǎ'Tū kendilerine pay verilse they are given 9:58
ع ط و|AŦVأعطىÊAŦeǎ'Tā(hayır için) verirgave2x
ع ط و|AŦV أعطى ÊAŦ eǎ'Tā verendir gave 20:50
ع ط و|AŦV أعطى ÊAŦ eǎ'Tā (hayır için) verir gives 92:5
ع ط و|AŦVأعطيناكÊAŦYNEKeǎ'Taynākesana verdikWe have given you1x
ع ط و|AŦV أعطيناك ÊAŦYNEK eǎ'Taynāke sana verdik We have given you 108:1
و ع ظ|VAƵأعظكÊAƵKeǐZukeseni sakındırıyorumadmonish you1x
و ع ظ|VAƵ أعظك ÊAƵK eǐZuke seni sakındırıyorum admonish you 11:46
و ع ظ|VAƵأعظكمÊAƵKMeǐZukumsize öğütleyeyimI advise you1x
و ع ظ|VAƵ أعظكم ÊAƵKM eǐZukum size öğütleyeyim I advise you 34:46
ع ظ م|AƵMأعظمÊAƵMeǎ'Zemudaha büyüktür(are) greater2x
ع ظ م|AƵM أعظم ÊAƵM eǎ'Zemu daha büyüktür (are) greater 9:20
ع ظ م|AƵM أعظم ÊAƵM eǎ'Zemu daha büyüktür (are) greater 57:10
ع ق ب|AGBأعقابكمÊAGEBKMeǎ'ḳābikumarkanızyour heels3x
ع ق ب|AGB أعقابكم ÊAGEBKM eǎ'ḳābikum ökçelerinizin your heels? 3:144
ع ق ب|AGB أعقابكم ÊAGEBKM eǎ'ḳābikum arkanız (küfre) your heels, 3:149
ع ق ب|AGB أعقابكم ÊAGEBKM eǎ'ḳābikum arkanız your heels 23:66
ع ق ب|AGBأعقابناÊAGEBNEeǎ'ḳābināökçelerimizour heels1x
ع ق ب|AGB أعقابنا ÊAGEBNE eǎ'ḳābinā ökçelerimiz our heels 6:71
ع ل م|ALMأعلمÊALMeǎ'lemu(en iyi) bilendir"""I know"55x
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu bilirim [I] know 2:30
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu bilirim [I] know 2:33
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu daha iyi bilirsiniz better knowing 2:140
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu biliyorum ki """I know" 2:259
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu bilirken knows better 3:36
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu çok iyi bilmektedir (is) Most Knowing 3:167
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu daha iyi bilir knows best 4:25
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu daha iyi bilir knows better 4:45
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu daha iyi bilir knows best 5:61
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu ben bilmem I know 5:116
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu bilmem (that) I know 6:50
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu daha iyi bilir (is) most knowing 6:58
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu çok iyi bilir knows best 6:117
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu çok iyi bilir (is) most knowing 6:117
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu çok iyi bilir (is) most knowing 6:119
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu daha iyi bilir knows best 6:124
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu bilseydim know 7:188
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu daha iyi bilir (is) All-Knower 10:40
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu bilmiyorum I know 11:31
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu daha iyi bilir knows best 11:31
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu çok iyi biliyor knows best 12:77
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu bilirim [I] know 12:96
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu bilirken (is) most knowing 16:101
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu en iyi bilen (is) most knowing 16:125
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu (en iyi) bilendir (is) most knowing 16:125
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu daha iyi bilir (is) most knowing 17:25
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu gayet iyi biliyoruz know best 17:47
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu daha iyi bilir (is) most knowing 17:54
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu daha iyi bilir (is) most knowing 17:55
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu daha iyi bilir (is) most knowing 17:84
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu daha iyi bilir knows best 18:19
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu daha iyi bilir knows best 18:21
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu daha iyi bilir knows best 18:22
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu daha iyi bilir knows best 18:26
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu daha iyi biliriz know best 19:70
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu daha iyi biliriz know best 20:104
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu daha iyi bilir (is) most knowing 22:68
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu biliyoruz know best 23:96
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu daha iyi bilir knows best 26:188
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu daha iyi biliyor knows best 28:37
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu daha iyi bilir (is) most knowing 28:56
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu bilir (is) most knowing 28:85
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu daha iyi biliriz know better 29:32
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu en iyi bilendir (is the) Best-Knower 39:70
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu daha iyi bilir knows best 46:8
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu biliyoruz know best 50:45
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu iyi bilir knows best 53:30
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu iyi bilir knows best 53:30
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu daha iyi bilir (is) most knowing about you 53:32
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu daha iyi bilir knows best 53:32
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu bilirim most knowing 60:1
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu daha iyi bilir (is) most knowing 60:10
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu en iyi bilen (is) most knowing 68:7
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu en iyi bilen (is) most knowing 68:7
ع ل م|ALM أعلم ÊALM eǎ'lemu biliyor (is) most knowing 84:23
ع ل ن|ALNأعلنتÊALNTeǎ'lentuaçıktan söyledimannounced1x
ع ل ن|ALN أعلنت ÊALNT eǎ'lentu açıktan söyledim announced 71:9
ع ل ن|ALNأعلنتمÊALNTMeǎ'lentumaçığa vurduğunuzyou declare.1x
ع ل ن|ALN أعلنتم ÊALNTM eǎ'lentum açığa vurduğunuz you declare. 60:1
ع م ل|AMLأعمالÊAMELeǎ'mālunişleri(are) deeds1x
ع م ل|AML أعمال ÊAMEL eǎ'mālun işleri (are) deeds 23:63
ع م ل|AMLأعمالاÊAMELEeǎ'mālenişleri bakımından(as to their) deeds?1x
ع م ل|AML أعمالا ÊAMELE eǎ'mālen işleri bakımından (as to their) deeds? 18:103
ع م ل|AMLأعمالكمÊAMELKMeǎ'mālukumamelleriniz(are) your deeds9x
ع م ل|AML أعمالكم ÊAMELKM eǎ'mālukum sizin yaptıklarınız (are) your deeds 2:139
ع م ل|AML أعمالكم ÊAMELKM eǎ'mālukum sizin işleriniz your deeds. 28:55
ع م ل|AML أعمالكم ÊAMELKM eǎ'mālekum işlerinizi your deeds 33:71
ع م ل|AML أعمالكم ÊAMELKM eǎ'mālukum sizin eylemleriniz your deeds. 42:15
ع م ل|AML أعمالكم ÊAMELKM eǎ'mālekum yaptığınız işleri your deeds. 47:30
ع م ل|AML أعمالكم ÊAMELKM eǎ'mālekum işlerinizi your deeds. 47:33
ع م ل|AML أعمالكم ÊAMELKM eǎ'mālekum sizin amellerinizi (of) your deeds. 47:35
ع م ل|AML أعمالكم ÊAMELKM eǎ'mālukum amelleriniz your deeds 49:2
ع م ل|AML أعمالكم ÊAMELKM eǎ'mālikum amelleriniz- your deeds 49:14
ع م ل|AMLأعمالناÊAMELNEeǎ'mālunābizim eylemlerimiz(are) our deeds3x
ع م ل|AML أعمالنا ÊAMELNE eǎ'mālunā bizim yaptıklarımız (are) our deeds 2:139
ع م ل|AML أعمالنا ÊAMELNE eǎ'mālunā bizim işlerimiz our deeds 28:55
ع م ل|AML أعمالنا ÊAMELNE eǎ'mālunā bizim eylemlerimiz our deeds 42:15
ع م ل|AMLأعمالهمÊAMELHMeǎ'mālehumbütün çabaları(are) their deeds27x
ع م ل|AML أعمالهم ÊAMELHM eǎ'mālehum bütün fiillerini their deeds 2:167
ع م ل|AML أعمالهم ÊAMELHM eǎ'māluhum onların bütün yaptıkları their deeds 2:217
ع م ل|AML أعمالهم ÊAMELHM eǎ'māluhum onların yaptıkları their deeds 3:22
ع م ل|AML أعمالهم ÊAMELHM eǎ'māluhum bütün çabaları their deeds, 5:53
ع م ل|AML أعمالهم ÊAMELHM eǎ'māluhum eylemleri (are) their deeds. 7:147
ع م ل|AML أعمالهم ÊAMELHM eǎ'mālehum yaptıkları işi their deeds 8:48
ع م ل|AML أعمالهم ÊAMELHM eǎ'māluhum yaptıkları işler (are) their deeds, 9:17
ع م ل|AML أعمالهم ÊAMELHM eǎ'mālihim yaptıkları işin (of) their deeds. 9:37
ع م ل|AML أعمالهم ÊAMELHM eǎ'māluhum yaptıkları (are) their deeds 9:69
ع م ل|AML أعمالهم ÊAMELHM eǎ'mālehum yaptıklarının (for) their deeds 11:15
ع م ل|AML أعمالهم ÊAMELHM eǎ'mālehum onların yaptıklarını their deeds. 11:111
ع م ل|AML أعمالهم ÊAMELHM eǎ'māluhum işleri their deeds 14:18
ع م ل|AML أعمالهم ÊAMELHM eǎ'mālehum yaptıklarını their deeds. 16:63
ع م ل|AML أعمالهم ÊAMELHM eǎ'māluhum eylemleri their deeds, 18:105
ع م ل|AML أعمالهم ÊAMELHM eǎ'māluhum onların işleri their deeds 24:39
ع م ل|AML أعمالهم ÊAMELHM eǎ'mālehum işlerini their deeds, 27:4
ع م ل|AML أعمالهم ÊAMELHM eǎ'mālehum işlerini their deeds, 27:24
ع م ل|AML أعمالهم ÊAMELHM eǎ'mālehum yaptıkları işlerini their deeds 29:38
ع م ل|AML أعمالهم ÊAMELHM eǎ'mālehum onların işlerini their deeds. 33:19
ع م ل|AML أعمالهم ÊAMELHM eǎ'mālehum yaptıklarının karşılığını (for) their deeds, 46:19
ع م ل|AML أعمالهم ÊAMELHM eǎ'mālehum işlerini their deeds. 47:1
ع م ل|AML أعمالهم ÊAMELHM eǎ'mālehum yaptıkları işleri their deeds. 47:4
ع م ل|AML أعمالهم ÊAMELHM eǎ'mālehum onların işlerini their deeds. 47:8
ع م ل|AML أعمالهم ÊAMELHM eǎ'mālehum onların amellerini their deeds. 47:9
ع م ل|AML أعمالهم ÊAMELHM eǎ'mālehum onların amellerini their deeds. 47:28
ع م ل|AML أعمالهم ÊAMELHM eǎ'mālehum onların işlerini their deeds. 47:32
ع م ل|AML أعمالهم ÊAMELHM eǎ'mālehum yaptıkları işler their deeds. 99:6
ع م م|AMMأعمامكمÊAMEMKMeǎ'māmikumamcalarınızın(of) your paternal uncles1x
ع م م|AMM أعمامكم ÊAMEMKM eǎ'māmikum amcalarınızın (of) your paternal uncles 24:61
ع م ل|AMLأعملÊAMLeǎ'melubenim yaptığım-do4x
ع م ل|AML أعمل ÊAML eǎ'melu benim yaptığım- I do, 10:41
ع م ل|AML أعمل ÊAML eǎ'melu yapayım do 23:100
ع م ل|AML أعمل ÊAML eǎ'mele yapayım I may do 27:19
ع م ل|AML أعمل ÊAML eǎ'mele yapmağa I do 46:15
ع م ي|AMYأعمىÊAMeǎ'mākör"blind."""5x
ع م ي|AMY أعمى ÊAM eǎ'mā kör (olan) (is) blind? 13:19
ع م ي|AMY أعمى ÊAM eǎ'mā kör blind, 17:72
ع م ي|AMY أعمى ÊAM eǎ'mā kördür (will be) blind, 17:72
ع م ي|AMY أعمى ÊAM eǎ'mā kör olarak "blind.""" 20:124
ع م ي|AMY أعمى ÊAM eǎ'mā kör olarak blind 20:125
ع ن ب|ANBأعنابÊANEBeǎ'nābinüzümgrapes3x
ع ن ب|ANB أعناب ÊANEB eǎ'nābin üzüm grapes 6:99
ع ن ب|ANB أعناب ÊANEB eǎ'nābin üzüm grapevines 13:4
ع ن ب|ANB أعناب ÊANEB eǎ'nābin üzüm grapes, 18:32
ع ن ق|ANGأعناقÊANEGeǎ'nāḳiboyunlarına(the) necks1x
ع ن ق|ANG أعناق ÊANEG eǎ'nāḳi boyunlarına (the) necks 34:33
ع ن ق|ANGأعناقهمÊANEGHMeǎ'nāḳihimboyunlarıtheir necks4x
ع ن ق|ANG أعناقهم ÊANEGHM eǎ'nāḳihim boyunlarında their necks, 13:5
ع ن ق|ANG أعناقهم ÊANEGHM eǎ'nāḳuhum boyunları their necks 26:4
ع ن ق|ANG أعناقهم ÊANEGHM eǎ'nāḳihim onların boyunlarına their necks 36:8
ع ن ق|ANG أعناقهم ÊANEGHM eǎ'nāḳihim boyunlarında their necks 40:71
ع ن د|AND̃أعندهÊAND̃Heǐndehukendi yanında mı?Is with him1x
ع ن د|AND̃ أعنده ÊAND̃H eǐndehu kendi yanında mı? Is with him 53:35
ع ه د|AHD̃أعهدÊAHD̃eǎ'hedben and vermedim mi?I enjoin1x
ع ه د|AHD̃ أعهد ÊAHD̃ eǎ'hed ben and vermedim mi? I enjoin 36:60
ع و ذ |AVZ̃أعوذÊAVZ̃eǔƶusığınırım"""I seek refuge"6x
ع و ذ |AVZ̃ أعوذ ÊAVZ̃ eǔƶu sığınırım """I seek refuge" 2:67
ع و ذ |AVZ̃ أعوذ ÊAVZ̃ eǔƶu sığınırım seek refuge 11:47
ع و ذ |AVZ̃ أعوذ ÊAVZ̃ eǔƶu sığınırım [I] seek refuge 19:18
ع و ذ |AVZ̃ أعوذ ÊAVZ̃ eǔƶu sığınırım I seek refuge 23:97
ع و ذ |AVZ̃ أعوذ ÊAVZ̃ eǔƶu sığınırım ben """I seek refuge" 113:1
ع و ذ |AVZ̃ أعوذ ÊAVZ̃ eǔƶu sığınırım ben """I seek refuge" 114:1
ع ي ب|AYBأعيبهاÊAYBHEeǐybehāonu kusurlu yapmakI cause defect (in) it1x
ع ي ب|AYB أعيبها ÊAYBHE eǐybehā onu kusurlu yapmak I cause defect (in) it 18:79
ع و د|AVD̃أعيدواÊAYD̃VEuǐydūgeri çevrilirlerthey (will) be returned2x
ع و د|AVD̃ أعيدوا ÊAYD̃VE uǐydū geri çevrilirler they will be returned 22:22
ع و د|AVD̃ أعيدوا ÊAYD̃VE uǐydū yine geri çevrilirler they (will) be returned 32:20
ع و ذ |AVZ̃أعيذهاÊAYZ̃HEuǐyƶuhāonu ısmarlıyorum[I] seek refuge for her1x
ع و ذ |AVZ̃ أعيذها ÊAYZ̃HE uǐyƶuhā onu ısmarlıyorum [I] seek refuge for her 3:36
ع ي ن|AYNأعينÊAYNeǎ'yunegözler(are) eyes6x
ع ي ن|AYN أعين ÊAYN eǎ'yune gözlerini (the) eyes 7:116
ع ي ن|AYN أعين ÊAYN eǎ'yunun gözleri (are) eyes 7:179
ع ي ن|AYN أعين ÊAYN eǎ'yunun gözleri eyes 7:195
ع ي ن|AYN أعين ÊAYN eǎ'yuni gözü (the) eyes 21:61
ع ي ن|AYN أعين ÊAYN eǎ'yunin gözler (to) our eyes, 25:74
ع ي ن|AYN أعين ÊAYN eǎ'yunin gözler (for) the eyes 32:17
ع ي ن|AYNأعينكمÊAYNKMeǎ'yunikumgözlerinizinyour eyes2x
ع ي ن|AYN أعينكم ÊAYNKM eǎ'yunikum sizin gözlerinize your eyes 8:44
ع ي ن|AYN أعينكم ÊAYNKM eǎ'yunukum gözlerinizin your eyes, 11:31
ع ي ن|AYNأعينهمÊAYNHMeǎ'yunehumgözleritheir eyes6x
ع ي ن|AYN أعينهم ÊAYNHM eǎ'yunehum gözlerinin their eyes 5:83
ع ي ن|AYN أعينهم ÊAYNHM eǎ'yunihim onların gözlerinde their eyes 8:44
ع ي ن|AYN أعينهم ÊAYNHM eǎ'yunuhum gözleri their eyes 18:101
ع ي ن|AYN أعينهم ÊAYNHM eǎ'yunuhum gözleri their eyes 33:19
ع ي ن|AYN أعينهم ÊAYNHM eǎ'yunihim gözleri their eyes, 36:66
ع ي ن|AYN أعينهم ÊAYNHM eǎ'yunehum gözlerini their eyes. 54:37
ع ي ن|AYNأعينهنÊAYNHNeǎ'yunuhunneonların gözlerinintheir eyes1x
ع ي ن|AYN أعينهن ÊAYNHN eǎ'yunuhunne onların gözlerinin their eyes 33:51
ع ج م|ACMالأعجمينELÊACMYNl-eǎ'cemīneyabancılardan(of) the non-Arabs1x
ع ج م|ACM الأعجمين ELÊACMYN l-eǎ'cemīne yabancılardan (of) the non-Arabs 26:198
ع د و|AD̃VالأعداءELÊAD̃EÙl-eǎ'dā'edüşmanlarıthe enemies,1x
ع د و|AD̃V الأعداء ELÊAD̃EÙ l-eǎ'dā'e düşmanları the enemies, 7:150
ع ر ب|ARBالأعرابELÊAREBl-eǎ'rābiAraplarThe bedouins10x
ع ر ب|ARB الأعراب ELÊAREB l-eǎ'rābi bedevi Araplar the bedouins, 9:90
ع ر ب|ARB الأعراب ELÊAREB El-eǎ'rābu bedevi Araplar The bedouins 9:97
ع ر ب|ARB الأعراب ELÊAREB l-eǎ'rābi bedevi Araplardan the bedouins 9:98
ع ر ب|ARB الأعراب ELÊAREB l-eǎ'rābi Araplar the bedouins 9:99
ع ر ب|ARB الأعراب ELÊAREB l-eǎ'rābi bedevi Araplardan the bedouins 9:101
ع ر ب|ARB الأعراب ELÊAREB l-eǎ'rābi bedevi Araplar- the bedouins, 9:120
ع ر ب|ARB الأعراب ELÊAREB l-eǎ'rābi Araplar the Bedouins, 33:20
ع ر ب|ARB الأعراب ELÊAREB l-eǎ'rābi Araplar- the Bedouins, 48:11
ع ر ب|ARB الأعراب ELÊAREB l-eǎ'rābi Araplar- the Bedouins, 48:16
ع ر ب|ARB الأعراب ELÊAREB l-eǎ'rābu araplar the Bedouins, 49:14
ع ر ف|ARFالأعرافELÊAREFl-eǎ'rāfiA'raf(of) the heights2x
ع ر ف|ARF الأعراف ELÊAREF l-eǎ'rāfi A'raf the heights 7:46
ع ر ف|ARF الأعراف ELÊAREF l-eǎ'rāfi A'raf (of) the heights 7:48
ع ر ج|ARCالأعرجELÊARCl-eǎ'racitopalthe lame2x
ع ر ج|ARC الأعرج ELÊARC l-eǎ'raci topal the lame 24:61
ع ر ج|ARC الأعرج ELÊARC l-eǎ'raci topala the lame 48:17
ع ز ز|AZZالأعزELÊAZl-eǎzzuüstün olanthe more honorable1x
ع ز ز|AZZ الأعز ELÊAZ l-eǎzzu üstün olan the more honorable 63:8
ع ل و|ALVالأعلونELÊALVNl-eǎ'levnegalip durumda(are) superior,2x
ع ل و|ALV الأعلون ELÊALVN l-eǎ'levne üstün geleceksiniz [the] superior, 3:139
ع ل و|ALV الأعلون ELÊALVN l-eǎ'levne galip durumda (are) superior, 47:35
ع ل و|ALVالأعلىELÊALl-eǎ'lāen yüce"the Most High."""9x
ع ل و|ALV الأعلى ELÊAL l-eǎ'lā en yüce the Highest. 16:60
ع ل و|ALV الأعلى ELÊAL l-eǎ'lā üstün gelecek (will be) superior. 20:68
ع ل و|ALV الأعلى ELÊAL l-eǎ'lā en yüce the highest 30:27
ع ل و|ALV الأعلى ELÊAL l-eǎ'lā yüce [the] exalted, 37:8
ع ل و|ALV الأعلى ELÊAL l-eǎ'lā yüce the exalted 38:69
ع ل و|ALV الأعلى ELÊAL l-eǎ'lā yüksek the highest. 53:7
ع ل و|ALV الأعلى ELÊAL l-eǎ'lā en yüce "the Most High.""" 79:24
ع ل و|ALV الأعلى ELÊAL l-eǎ'lā yüce the Most High, 87:1
ع ل و|ALV الأعلى ELÊAL l-eǎ'lā yüce the Most High. 92:20
ع م ي|AMYالأعمىELÊAMl-eǎ'mākör(are) the blind7x
ع م ي|AMY الأعمى ELÊAM l-eǎ'mā kör the blind 6:50
ع م ي|AMY الأعمى ELÊAM l-eǎ'mā kör the blind 13:16
ع م ي|AMY الأعمى ELÊAM l-eǎ'mā kör the blind 24:61
ع م ي|AMY الأعمى ELÊAM l-eǎ'mā körle (are) the blind 35:19
ع م ي|AMY الأعمى ELÊAM l-eǎ'mā kör the blind 40:58
ع م ي|AMY الأعمى ELÊAM l-eǎ'mā köre the blind 48:17
ع م ي|AMY الأعمى ELÊAM l-eǎ'mā kör the blind man. 80:2
ع ن ق|ANGالأعناقELÊANEGl-eǎ'nāḳiboyunların(ın)the necks1x
ع ن ق|ANG الأعناق ELÊANEG l-eǎ'nāḳi boyunların(ın) the necks 8:12
ع ي ن|AYNالأعينELÊAYNl-eǎ'yunigözlerin(the) stealthy glance2x
ع ي ن|AYN الأعين ELÊAYN l-eǎ'yuni gözlerin (the) stealthy glance 40:19
ع ي ن|AYN الأعين ELÊAYN l-eǎ'yunu gözlerin the eyes, 43:71
ع د و|AD̃VبأعدائكمBÊAD̃EÙKMbieǎ'dāikumsizin düşmanlarınızıabout your enemies1x
ع د و|AD̃V بأعدائكم BÊAD̃EÙKM bieǎ'dāikum sizin düşmanlarınızı about your enemies 4:45
ع ل م|ALMبأعلمBÊALMbieǎ'lemedaha iyi bilenmost knowing2x
ع ل م|ALM بأعلم BÊALM bieǎ'leme daha iyi bilen most knowing 6:53
ع ل م|ALM بأعلم BÊALM bieǎ'leme daha iyi bilen most knowing 29:10
ع ي ن|AYNبأعينناBÊAYNNEbieǎ'yuninābizim gözetimimiz altında(are) in Our Eyes.4x
ع ي ن|AYN بأعيننا BÊAYNNE bieǎ'yuninā bizim gözetimimiz altında under Our Eyes, 11:37
ع ي ن|AYN بأعيننا BÊAYNNE bieǎ'yuninā gözlerimizin önünde under Our eyes, 23:27
ع ي ن|AYN بأعيننا BÊAYNNE bieǎ'yuninā gözlerimizin önündesin (are) in Our Eyes. 52:48
ع ي ن|AYN بأعيننا BÊAYNNE bieǎ'yuninā gözlerimizin önünde before Our eyes, 54:14
ع ذ ب|AZ̃BفأعذبهمFÊAZ̃BHMfeuǎƶƶibuhumonlara azabedeceğimthen I will punish them1x
ع ذ ب|AZ̃B فأعذبهم FÊAZ̃BHM feuǎƶƶibuhum onlara azabedeceğim then I will punish them 3:56
ع ر ض|ARŽفأعرضFÊARŽfeeǎ'riDaldırmabut turn away7x
ع ر ض|ARŽ فأعرض FÊARŽ feeǎ'riD aldırma so turn away 4:63
ع ر ض|ARŽ فأعرض FÊARŽ feeǎ'riD sen aldırma So turn (away) 4:81
ع ر ض|ARŽ فأعرض FÊARŽ feeǎ'riD yüz çevir then turn away 6:68
ع ر ض|ARŽ فأعرض FÊARŽ feeǎ'raDe fakat yüz çeviren but turns away 18:57
ع ر ض|ARŽ فأعرض FÊARŽ feeǎ'riD sen yüz çevir So turn away 32:30
ع ر ض|ARŽ فأعرض FÊARŽ feeǎ'raDe fakat yüz çevirmiştir but turn away 41:4
ع ر ض|ARŽ فأعرض FÊARŽ feeǎ'riD o halde yüz çevir So turn away 53:29
ع ر ض|ARŽفأعرضواFÊARŽVEfeeǎ'riDūama yüz çevirdilerBut they turned away,3x
ع ر ض|ARŽ فأعرضوا FÊARŽVE feeǎ'riDū artık vazgeçin then turn away 4:16
ع ر ض|ARŽ فأعرضوا FÊARŽVE feeǎ'riDū vazgeçin So turn away 9:95
ع ر ض|ARŽ فأعرضوا FÊARŽVE feeǎ'raDū ama yüz çevirdiler But they turned away, 34:16
ع ق ب|AGBفأعقبهمFÊAGBHMfeeǎ'ḳabehumsokmuşturSo He penalized them1x
ع ق ب|AGB فأعقبهم FÊAGBHM feeǎ'ḳabehum sokmuştur So He penalized them 9:77
ع و ن|AVNفأعينونيFÊAYNVNYfeeǐynūnīsiz bana yardım edin debut assist me1x
ع و ن|AVN فأعينوني FÊAYNVNY feeǐynūnī siz bana yardım edin de but assist me 18:95
ع ل م|ALMكالأعلامKELÊALEMkāleǎ'lāmidağlar gibilike mountains.2x
ع ل م|ALM كالأعلام KELÊALEM kāleǎ'lāmi dağlar gibi like [the] mountains. 42:32
ع ل م|ALM كالأعلام KELÊALEM kāleǎ'lāmi koca dağlar gibi like mountains. 55:24
ع م ي|AMYكالأعمىKELÊAMkāleǎ'mākörün durumu gibidir(is) like the blind1x
ع م ي|AMY كالأعمى KELÊAM kāleǎ'mā körün durumu gibidir (is) like the blind 11:24
ع د ل|AD̃LلأعدلLÊAD̃Llieǎ'dileadalet yapmaklathat I do justice1x
ع د ل|AD̃L لأعدل LÊAD̃L lieǎ'dile adalet yapmakla that I do justice 42:15
ع د د|AD̃D̃لأعدواLÊAD̃VEleeǎddūyaparladısurely they (would) have prepared1x
ع د د|AD̃D̃ لأعدوا LÊAD̃VE leeǎddū yaparladı surely they (would) have prepared 9:46
ع ذ ب|AZ̃BلأعذبنهLÊAZ̃BNHleuǎƶƶibennehuona azabedeceğimI will surely punish him1x
ع ذ ب|AZ̃B لأعذبنه LÊAZ̃BNH leuǎƶƶibennehu ona azabedeceğim I will surely punish him 27:21
ع ن ت|ANTلأعنتكمLÊANTKMleeǎ'netekumsizi zora sokardısurely He (could have) put you in difficulties.1x
ع ن ت|ANT لأعنتكم LÊANTKM leeǎ'netekum sizi zora sokardı surely He (could have) put you in difficulties. 2:220
ع و ن|AVNوأعانهVÊAENHve eǎānehuve yardım ettiand helped him1x
ع و ن|AVN وأعانه VÊAENH ve eǎānehu ve yardım etti and helped him 25:4
ع ت د|ATD̃وأعتدتVÊATD̃Tve eǎ'tedetve hazırladıand she prepared1x
ع ت د|ATD̃ وأعتدت VÊATD̃T ve eǎ'tedet ve hazırladı and she prepared 12:31
ع ت د|ATD̃وأعتدناVÊATD̃NEve eǎ'tednā(biz de) hazırlamışızdırand We (have) prepared7x
ع ت د|ATD̃ وأعتدنا VÊATD̃NE ve eǎ'tednā (biz de) hazırlamışızdır and We (have) prepared 4:37
ع ت د|ATD̃ وأعتدنا VÊATD̃NE ve eǎ'tednā biz de hazırlamışızdır And We have prepared 4:151
ع ت د|ATD̃ وأعتدنا VÊATD̃NE ve eǎ'tednā ve hazırladık And We have prepared 4:161
ع ت د|ATD̃ وأعتدنا VÊATD̃NE ve eǎ'tednā ve biz hazırlamışızdır and We have prepared 25:11
ع ت د|ATD̃ وأعتدنا VÊATD̃NE ve eǎ'tednā ve hazırladık And We have prepared 25:37
ع ت د|ATD̃ وأعتدنا VÊATD̃NE ve eǎ'tednā ve hazırlamışızdır and We have prepared 33:31
ع ت د|ATD̃ وأعتدنا VÊATD̃NE ve eǎ'tednā ve hazırladık and We have prepared 67:5
ع ز ل|AZLوأعتزلكمVÊATZLKMve eǎ'tezilukumsizden ayrılıyorumAnd I will leave you1x
ع ز ل|AZL وأعتزلكم VÊATZLKM ve eǎ'tezilukum sizden ayrılıyorum And I will leave you 19:48
ع د د|AD̃D̃وأعدVÊAD̃ve eǎddeve hazırlamıştırand has prepared7x
ع د د|AD̃D̃ وأعد VÊAD̃ ve eǎdde ve hazırlamıştır and He has prepared 4:93
ع د د|AD̃D̃ وأعد VÊAD̃ ve eǎdde ve hazırlamıştır And He has prepared 9:100
ع د د|AD̃D̃ وأعد VÊAD̃ ve eǎdde ve hazırlamıştır And He has prepared 33:8
ع د د|AD̃D̃ وأعد VÊAD̃ ve eǎdde ve hazırlanmıştır and He has prepared 33:44
ع د د|AD̃D̃ وأعد VÊAD̃ ve eǎdde ve hazırlamıştır and prepared 33:57
ع د د|AD̃D̃ وأعد VÊAD̃ ve eǎdde ve hazırlamıştır and has prepared 33:64
ع د د|AD̃D̃ وأعد VÊAD̃ ve eǎdde ve hazırlamıştır and prepared 48:6
ع د د|AD̃D̃وأعدواVÊAD̃VEve eǐddūhazırlayınAnd prepare1x
ع د د|AD̃D̃ وأعدوا VÊAD̃VE ve eǐddū hazırlayın And prepare 8:60
ع ر ض|ARŽوأعرضVÊARŽve eǎ'riDve aldırmaand avoided4x
ع ر ض|ARŽ وأعرض VÊARŽ ve eǎ'riD ve yüz çevir and turn away 6:106
ع ر ض|ARŽ وأعرض VÊARŽ ve eǎ'riD yüz çevir and turn away 7:199
ع ر ض|ARŽ وأعرض VÊARŽ ve eǎ'riD ve aldırma and turn away 15:94
ع ر ض|ARŽ وأعرض VÊARŽ ve eǎ'raDe ve vazgeçmişti and avoided 66:3
ع ز ز|AZZوأعزVÊAZve eǎzzuve güçlüyümand stronger1x
ع ز ز|AZZ وأعز VÊAZ ve eǎzzu ve güçlüyüm and stronger 18:34
ع ط و|AŦVوأعطىVÊAŦve eǎ'Tāve vereniAnd gave1x
ع ط و|AŦV وأعطى VÊAŦ ve eǎ'Tā ve vereni And gave 53:34
ع ظ م|AƵMوأعظمVÊAƵMve eǎ'Zemeve daha büyüktürand greater1x
ع ظ م|AƵM وأعظم VÊAƵM ve eǎ'Zeme ve daha büyüktür and greater 73:20
ع ل م|ALMوأعلمVÊALMve eǎ'lemuve bilirimand I know3x
ع ل م|ALM وأعلم VÊALM ve eǎ'lemu ve bilirim and I know 2:33
ع ل م|ALM وأعلم VÊALM ve eǎ'lemu ve biliyorum and I know 7:62
ع ل م|ALM وأعلم VÊALM ve eǎ'lemu ve bilirim and I know 12:86
ع م ي|AMYوأعمىVÊAMve eǎ'māve kör ettiğiand blinded1x
ع م ي|AMY وأعمى VÊAM ve eǎ'mā ve kör ettiği and blinded 47:23
ع ن ب|ANBوأعنابVÊANEBve eǎ'nābinve üzümand grapevines3x
ع ن ب|ANB وأعناب VÊANEB ve eǎ'nābin ve üzümler(den) and grapevines 2:266
ع ن ب|ANB وأعناب VÊANEB ve eǎ'nābin ve üzüm and grapevines, 23:19
ع ن ب|ANB وأعناب VÊANEB ve eǎ'nābin ve üzüm and grapevines, 36:34
ع ن ب|ANBوأعناباVÊANEBEve eǎ'nābenve bağlarand grapevines,1x
ع ن ب|ANB وأعنابا VÊANEBE ve eǎ'nāben ve bağlar and grapevines, 78:32
ع و ذ |AVZ̃وأعوذVÊAVZ̃ve eǔƶuve sığınırımAnd I seek refuge1x
ع و ذ |AVZ̃ وأعوذ VÊAVZ̃ ve eǔƶu ve sığınırım And I seek refuge 23:98
ع ي ن|AYNوأعينهمVÊAYNHMveeǎ'yunuhumve gözlerindenwith their eyes1x
ع ي ن|AYN وأعينهم VÊAYNHM veeǎ'yunuhum ve gözlerinden with their eyes 9:92
ع ن ب|ANBوالأعنابVELÊANEBvel'eǎ'nābeve üzümlerand the grapes2x
ع ن ب|ANB والأعناب VELÊANEB vel'eǎ'nābe ve üzümler and the grapes 16:11
ع ن ب|ANB والأعناب VELÊANEB vel'eǎ'nābi ve üzümlerden and the grapes, 16:67
ع ن ق|ANGوالأعناقVELÊANEGvel'eǎ'nāḳive boyunlarınıand the necks.1x
ع ن ق|ANG والأعناق VELÊANEG vel'eǎ'nāḳi ve boyunlarını and the necks. 38:33


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}