Herhangi bir yerinde "D̃H" geçen ifadeler tarandı:
# "-H" takısı olmadan "D̃" ifadesini tara (1:1). {H: ona, onun}

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا ح د|EḪD̃أحدهمÊḪD̃HMeHaduhumher biri(each) one of them7x
ا ح د|EḪD̃ أحدهم ÊḪD̃HM eHaduhum her biri (each) one of them 2:96
ا ح د|EḪD̃ أحدهم ÊḪD̃HM eHadihim hiçbiri- any one of them 3:91
ا ح د|EḪD̃ أحدهم ÊḪD̃HM eHadehumu kendilerine one of them 4:18
ا ح د|EḪD̃ أحدهم ÊḪD̃HM eHaduhum onlardan birine (to) one of them 16:58
ا ح د|EḪD̃ أحدهم ÊḪD̃HM eHadehumu onlardan birine (to) one of them 23:99
ا ح د|EḪD̃ أحدهم ÊḪD̃HM eHadihim onlardan her birinin (of) one of them 24:6
ا ح د|EḪD̃ أحدهم ÊḪD̃HM eHaduhum onlardan birine (to) one of them, 43:17
ا ح د|EḪD̃أحدهماÊḪD̃HMEeHadihimābirindenone of them4x
ا ح د|EḪD̃ أحدهما ÊḪD̃HME eHadihimā birinden one of them 5:27
ا ح د|EḪD̃ أحدهما ÊḪD̃HME eHaduhumā onlardan biri one of them, 12:36
ا ح د|EḪD̃ أحدهما ÊḪD̃HME eHaduhumā birisi one of them 16:76
ا ح د|EḪD̃ أحدهما ÊḪD̃HME eHaduhumā ikisinden birisi one of them, 17:23
خ ل د|ḢLD̃أخلدهÊḢLD̃Heḣledehuonu ebedi yaşatacağınıwill make him immortal1x
خ ل د|ḢLD̃ أخلده ÊḢLD̃H eḣledehu onu ebedi yaşatacağını will make him immortal 104:3
د ه ي|D̃HYأدهىÊD̃Hedhācidden çok fecidir(will be) more grievous1x
د ه ي|D̃HY أدهى ÊD̃H edhā cidden çok fecidir (will be) more grievous 54:46
ش د د|ŞD̃D̃أشدهÊŞD̃Heşuddehuerginlik çağınahis full strength5x
ش د د|ŞD̃D̃ أشده ÊŞD̃H eşuddehu erginlik çağına his maturity. 6:152
ش د د|ŞD̃D̃ أشده ÊŞD̃H eşuddehu kuvvetli çağına his maturity, 12:22
ش د د|ŞD̃D̃ أشده ÊŞD̃H eşuddehu erişinceye his maturity. 17:34
ش د د|ŞD̃D̃ أشده ÊŞD̃H eşuddehu güçlü çağına his full strength 28:14
ش د د|ŞD̃D̃ أشده ÊŞD̃H eşuddehu güçlü çağına his maturity 46:15
ش د د|ŞD̃D̃أشدهماÊŞD̃HMEeşuddehumāgüçlü çağlarınatheir maturity,1x
ش د د|ŞD̃D̃ أشدهما ÊŞD̃HME eşuddehumā güçlü çağlarına their maturity, 18:82
ع ن د|AND̃أعندهÊAND̃Heǐndehukendi yanında mı?Is with him1x
ع ن د|AND̃ أعنده ÊAND̃H eǐndehu kendi yanında mı? Is with him 53:35
و ل د|VLD̃أولادهمÊVLED̃HMevlāduhumçocukları(of) their children -6x
و ل د|VLD̃ أولادهم ÊVLED̃HM evlāduhum çocukları their children 3:10
و ل د|VLD̃ أولادهم ÊVLED̃HM evlāduhum evladları their children 3:116
و ل د|VLD̃ أولادهم ÊVLED̃HM evlādihim evladlarını (of) their children - 6:137
و ل د|VLD̃ أولادهم ÊVLED̃HM evlādehum çocuklarını their children 6:140
و ل د|VLD̃ أولادهم ÊVLED̃HM evlāduhum evladları their children. 9:55
و ل د|VLD̃ أولادهم ÊVLED̃HM evlāduhum çocukları their children 58:17
و ل د|VLD̃أولادهنÊVLED̃HNevlādehunneçocuklarınıtheir children2x
و ل د|VLD̃ أولادهن ÊVLED̃HN evlādehunne çocuklarını their children 2:233
و ل د|VLD̃ أولادهن ÊVLED̃HN evlādehunne çocuklarını their children, 60:12
ق د و|GD̃VاقتدهEGTD̃Hḳtedihuyyou follow.1x
ق د و|GD̃V اقتده EGTD̃H ḳtedih uy you follow. 6:90
د ه ر|D̃HRالدهرELD̃HRd-dehruuzun devir-"the time."""2x
د ه ر|D̃HR الدهر ELD̃HR d-dehru zamandan "the time.""" 45:24
د ه ر|D̃HR الدهر ELD̃HR d-dehri uzun devir- time 76:1
ه د ه د|HD̃HD̃الهدهدELHD̃HD̃l-hudhudehüdhüdüthe hoopoe1x
ه د ه د|HD̃HD̃ الهدهد ELHD̃HD̃ l-hudhude hüdhüdü the hoopoe 27:20
د ه ن|D̃HNبالدهنBELD̃HNbid-duhniyağlı olarakoil1x
د ه ن|D̃HN بالدهن BELD̃HN bid-duhni yağlı olarak oil 23:20
ج ن د|CND̃بجنودهBCNVD̃Hbicunūdihiaskerleriylewith his forces,1x
ج ن د|CND̃ بجنوده BCNVD̃H bicunūdihi askerleriyle with his forces, 20:78
ح م د|ḪMD̃بحمدهBḪMD̃HbiHamdihihamd ileHis Praise,4x
ح م د|ḪMD̃ بحمده BḪMD̃H biHamdihi onun övgüsüyle with his praise - 13:13
ح م د|ḪMD̃ بحمده BḪMD̃H biHamdihi hamd ile His Praise, 17:44
ح م د|ḪMD̃ بحمده BḪMD̃H biHamdihi O'na hamdederek with His Praise, 17:52
ح م د|ḪMD̃ بحمده BḪMD̃H biHamdihi O'nu överek with His Praise. 25:58
ر د د|RD̃D̃بردهنBRD̃HNbiraddihinneonları geri almağato take them back1x
ر د د|RD̃D̃ بردهن BRD̃HN biraddihinne onları geri almağa to take them back 2:228
ع ب د|ABD̃بعبادهBABED̃Hbiǐbādihikullarına"with His slaves;"6x
ع ب د|ABD̃ بعباده BABED̃H biǐbādihi kullarını of His slaves 17:30
ع ب د|ABD̃ بعباده BABED̃H biǐbādihi kullarını of His slaves 17:96
ع ب د|ABD̃ بعباده BABED̃H biǐbādihi kullarını of His slaves 35:31
ع ب د|ABD̃ بعباده BABED̃H biǐbādihi kullarını of His slaves 35:45
ع ب د|ABD̃ بعباده BABED̃H biǐbādihi kullarına "with His slaves;" 42:19
ع ب د|ABD̃ بعباده BABED̃H biǐbādihi kullarını(n her halini) of His slaves 42:27
ع ب د|ABD̃بعبدهBABD̃HbiǎbdihikulunuHis servant1x
ع ب د|ABD̃ بعبده BABD̃H biǎbdihi kulunu His servant 17:1
ب ع د|BAD̃بعدهBAD̃Hbeǎ'dihiardı-after him21x
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi onun ardı- after him 2:51
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi arkası- after him 2:87
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi ardı- after him 2:92
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi ondan sonra after him? 3:65
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi O'ndan sonra after Him? 3:160
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi ondan sonraki after him, 4:163
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi ardından after it 6:54
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi kendisinden sonra after him 7:148
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dehu bundan sonra after this 7:185
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi onun ardından after him 10:74
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi ondan sonra after that 12:9
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi onun ardından after him 17:104
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi ondan sonra after it 30:51
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi arkasından after it 31:27
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi kendisinden sonra after him, 33:53
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi O'ndan sonra thereafter. 35:2
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi ondan sonra after Him. 35:41
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi ondan sonra after him 36:28
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi ondan sonra after him 40:34
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dihi O'ndan sonra after Him. 42:44
ب ع د|BAD̃ بعده BAD̃H beǎ'dehu bundan sonra after it 77:50
ب ع د|BAD̃بعدهاBAD̃HEbeǎ'dihāardındanafter it,6x
ب ع د|BAD̃ بعدها BAD̃HE beǎ'dihā ardından after that 7:153
ب ع د|BAD̃ بعدها BAD̃HE beǎ'dihā ondan sonra after that 7:153
ب ع د|BAD̃ بعدها BAD̃HE beǎ'dihā bun(lar)dan sonra after it, 16:110
ب ع د|BAD̃ بعدها BAD̃HE beǎ'dihā bunlardan sonra after that 16:119
ب ع د|BAD̃ بعدها BAD̃HE beǎ'dehā bundan sonra after it, 18:76
ب ع د|BAD̃ بعدها BAD̃HE beǎ'dehā onlardan sonra after them 21:11
ب ع د|BAD̃بعدهمBAD̃HMbeǎ'dihimardlarından(were) after them?17x
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onların arkasından gelen after them, 2:253
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onların ardından after them 6:6
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim ardlarından after them 7:103
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim sonra onların after them 7:169
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onlardan sonra gelen after them. 7:173
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onların ardından after them 10:14
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onların ardından after them 10:75
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onlardan sonra gelen (were) after them? 14:9
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onların ardından after them. 14:14
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim öncekilerine after them 19:59
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onların ardı- after them 23:31
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onların ardından after them 23:42
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onlardan sonra after them 28:58
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onlardan sonraki after them, 40:5
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onlardan sonrakilerin after them. 40:31
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onlardan sonra after them 42:14
ب ع د|BAD̃ بعدهم BAD̃HM beǎ'dihim onlardan sonra after them 59:10
ب ع د|BAD̃بعدهنBAD̃HNbeǎ'dehunneöncesindeafter that1x
ب ع د|BAD̃ بعدهن BAD̃HN beǎ'dehunne öncesinde after that 24:58
ع ه د|AHD̃بعهدهBAHD̃Hbiǎhdihisözündehis covenant2x
ع ه د|AHD̃ بعهده BAHD̃H biǎhdihi sözünü his covenant 3:76
ع ه د|AHD̃ بعهده BAHD̃H biǎhdihi sözünde to his promise 9:111
ع ه د|AHD̃بعهدهمBAHD̃HMbiǎhdihimandlaşmalarınıtheir covenant1x
ع ه د|AHD̃ بعهدهم BAHD̃HM biǎhdihim andlaşmalarını their covenant 2:177
ك ي د|KYD̃بكيدهنBKYD̃HNbikeydihinneonların tuzaklarınıof their plot1x
ك ي د|KYD̃ بكيدهن BKYD̃HN bikeydihinne onların tuzaklarını of their plot 12:50
ق ع د|GAD̃بمقعدهمBMGAD̃HMbimeḳ'ǎdihimoturup kalmalarınain their staying1x
ق ع د|GAD̃ بمقعدهم BMGAD̃HM bimeḳ'ǎdihim oturup kalmalarına in their staying 9:81
و ل د|VLD̃بولدهBVLD̃Hbiveledihiçocuğu yüzündenbecause of his child.1x
و ل د|VLD̃ بولده BVLD̃H biveledihi çocuğu yüzünden because of his child. 2:233
و ل د|VLD̃بولدهاBVLD̃HEbiveledihāçocuğu yüzündenbecause of her child1x
و ل د|VLD̃ بولدها BVLD̃HE biveledihā çocuğu yüzünden because of her child 2:233
ي د ي|YD̃YبيدهBYD̃Hbiyedihielinde"(of) his hand."""5x
ي د ي|YD̃Y بيده BYD̃H biyedihi elinde olan in whose hands 2:237
ي د ي|YD̃Y بيده BYD̃H biyedihi eliyle "(of) his hand.""" 2:249
ي د ي|YD̃Y بيده BYD̃H biyedihi elinde olan in Whose Hand(s) 23:88
ي د ي|YD̃Y بيده BYD̃H biyedihi O'nun elindedir in Whose hand 36:83
ي د ي|YD̃Y بيده BYD̃H biyedihi elinde in Whose Hand 67:1
د ه ن|D̃HNتدهنTD̃HNtudhinusen yağcılık yapasınyou should compromise,1x
د ه ن|D̃HN تدهن TD̃HN tudhinu sen yağcılık yapasın you should compromise, 68:9
و ك د|VKD̃توكيدهاTVKYD̃HEtevkīdihāpekiştirdiktentheir confirmation1x
و ك د|VKD̃ توكيدها TVKYD̃HE tevkīdihā pekiştirdikten their confirmation 16:91
ج ل د|CLD̃جلودهمCLVD̃HMculūduhumderileritheir skins2x
ج ل د|CLD̃ جلودهم CLVD̃HM culūduhum derileri their skins 4:56
ج ل د|CLD̃ جلودهم CLVD̃HM culūduhum derileri their skins 39:23
ج ن د|CND̃جنودهCNVD̃Hcunūduhuordularıhis hosts1x
ج ن د|CND̃ جنوده CNVD̃H cunūduhu orduları his hosts 27:17
ج ه د|CHD̃جهادهCHED̃Hcihādihicihadın(with the) striving due (to) Him.1x
ج ه د|CHD̃ جهاده CHED̃H cihādihi cihadın (with the) striving due (to) Him. 22:78
ج ه د|CHD̃جهدهمCHD̃HMcuhdehumgüçlerinintheir effort,1x
ج ه د|CHD̃ جهدهم CHD̃HM cuhdehum güçlerinin their effort, 9:79
ج ي د|CYD̃جيدهاCYD̃HEcīdihāboynundaher neck1x
ج ي د|CYD̃ جيدها CYD̃HE cīdihā boynunda her neck 111:5
ح د د|ḪD̃D̃حدودهḪD̃VD̃HHudūdehuO'nun sınırlarınıHis limits -1x
ح د د|ḪD̃D̃ حدوده ḪD̃VD̃H Hudūdehu O'nun sınırlarını His limits - 4:14
ح ص د|ḪṦD̃حصادهḪṦED̃HHaSādihihasat(of) its harvest.1x
ح ص د|ḪṦD̃ حصاده ḪṦED̃H HaSādihi hasat (of) its harvest. 6:141
د ه ق|D̃HGدهاقاD̃HEGEdihāḳandolufull.1x
د ه ق|D̃HG دهاقا D̃HEGE dihāḳan dolu full. 78:34
ر د د|RD̃D̃ردهاRD̃HEraddehāonu reddetmeyeto repel it,1x
ر د د|RD̃D̃ ردها RD̃HE raddehā onu reddetmeye to repel it, 21:40
ر ش د|RŞD̃رشدهRŞD̃Hruşdehudoğru yolu bulma yeteneğinihis guidance1x
ر ش د|RŞD̃ رشده RŞD̃H ruşdehu doğru yolu bulma yeteneğini his guidance 21:51
ز ي د|ZYD̃زادهمZED̃HMzādehumartırmadıHe increases them3x
ز ي د|ZYD̃ زادهم ZED̃HM zādehum artırmadı it increased them 33:22
ز ي د|ZYD̃ زادهم ZED̃HM zādehum onların arttırmadı it increased them 35:42
ز ي د|ZYD̃ زادهم ZED̃HM zādehum onların artırmıştır He increases them 47:17
ع و د|AVD̃سنعيدهاSNAYD̃HEsenuǐyduhābiz onu sokacağızWe will return it1x
ع و د|AVD̃ سنعيدها SNAYD̃HE senuǐyduhā biz onu sokacağız We will return it 20:21
س و د|SVD̃سيدهاSYD̃HEseyyidehākadının kocasınaher husband1x
س و د|SVD̃ سيدها SYD̃HE seyyidehā kadının kocasına her husband 12:25
ع ب د|ABD̃عبادهABED̃Hǐbādihikulları(of) His servants25x
ع ب د|ABD̃ عباده ABED̃H ǐbādihi kulları- His servants. 2:90
ع ب د|ABD̃ عباده ABED̃H ǐbādihi kullarının His slaves. 6:18
ع ب د|ABD̃ عباده ABED̃H ǐbādihi kulların His slaves, 6:61
ع ب د|ABD̃ عباده ABED̃H ǐbādihi kulları- His slaves. 6:88
ع ب د|ABD̃ عباده ABED̃H ǐbādihi kulları- His servants. 7:128
ع ب د|ABD̃ عباده ABED̃H ǐbādihi kullarından His slaves 9:104
ع ب د|ABD̃ عباده ABED̃H ǐbādihi kulları- His slaves. 10:107
ع ب د|ABD̃ عباده ABED̃H ǐbādihi kulları- His slaves. 14:11
ع ب د|ABD̃ عباده ABED̃H ǐbādihi kulları- His slaves, 16:2
ع ب د|ABD̃ عباده ABED̃H ǐbādihi kullarının (of) His servants 17:17
ع ب د|ABD̃ عباده ABED̃H ǐbādehu kullarına (to) His slaves 19:61
ع ب د|ABD̃ عباده ABED̃H ǐbādihi kullarının (of) His slaves, 25:58
ع ب د|ABD̃ عباده ABED̃H ǐbādihi kulları- His servants 27:15
ع ب د|ABD̃ عباده ABED̃H ǐbādihi O'nun kulları His slaves 27:59
ع ب د|ABD̃ عباده ABED̃H ǐbādihi kulları- His slaves, 28:82
ع ب د|ABD̃ عباده ABED̃H ǐbādihi kulları- His slaves 29:62
ع ب د|ABD̃ عباده ABED̃H ǐbādihi kulları- His slaves, 30:48
ع ب د|ABD̃ عباده ABED̃H ǐbādihi kulları- His slaves 34:39
ع ب د|ABD̃ عباده ABED̃H ǐbādihi kulları His slaves 35:28
ع ب د|ABD̃ عباده ABED̃H ǐbādehu kullarını His slaves, 39:16
ع ب د|ABD̃ عباده ABED̃H ǐbādihi kulları- His slaves, 40:15
ع ب د|ABD̃ عباده ABED̃H ǐbādihi kulları His slaves. 40:85
ع ب د|ABD̃ عباده ABED̃H ǐbādehu kullarını (to) His slaves - 42:23
ع ب د|ABD̃ عباده ABED̃H ǐbādihi kulları- His slaves 42:25
ع ب د|ABD̃ عباده ABED̃H ǐbādihi kulları- His slaves 43:15
ع ب د|ABD̃عبدهABD̃Hǎbdihikulu(for) His slave?6x
ع ب د|ABD̃ عبده ABD̃H ǎbdihi kuluna His slave 18:1
ع ب د|ABD̃ عبده ABD̃H ǎbdehu kulu (to) His servant 19:2
ع ب د|ABD̃ عبده ABD̃H ǎbdihi kulu His slave 25:1
ع ب د|ABD̃ عبده ABD̃H ǎbdehu kuluna (for) His slave? 39:36
ع ب د|ABD̃ عبده ABD̃H ǎbdihi kuluna His slave 53:10
ع ب د|ABD̃ عبده ABD̃H ǎbdihi kulu His slave 57:9
ع ن د|AND̃عندهAND̃Hǐndehukatındadır(are) near Him23x
ع ن د|AND̃ عنده AND̃H ǐndehu yanında bulunan (that) he has 2:140
ع ن د|AND̃ عنده AND̃H ǐndehu kendisinin katında with Him 2:255
ع ن د|AND̃ عنده AND̃H ǐndehu yanındadır with Him 3:14
ع ن د|AND̃ عنده AND̃H ǐndehu katındadır with Him 3:195
ع ن د|AND̃ عنده AND̃H ǐndihi kendi katından (of) Him. 5:52
ع ن د|AND̃ عنده AND̃H ǐndehu kendi katından with Him, 6:2
ع ن د|AND̃ عنده AND̃H ǐndehu o'nun yanındadır with Him 8:28
ع ن د|AND̃ عنده AND̃H ǐndehu katındandır with Him 9:22
ع ن د|AND̃ عنده AND̃H ǐndihi kendi tarafından [near] Him, 9:52
ع ن د|AND̃ عنده AND̃H ǐndihi katından Himself 11:28
ع ن د|AND̃ عنده AND̃H ǐndehu yanında with him. 12:79
ع ن د|AND̃ عنده AND̃H ǐndehu onun yanında with Him 13:8
ع ن د|AND̃ عنده AND̃H ǐndehu yanında [he] has 13:43
ع ن د|AND̃ عنده AND̃H ǐndehu O'nun yanındaki (are) near Him 21:19
ع ن د|AND̃ عنده AND̃H ǐndehu yanında before him, 24:39
ع ن د|AND̃ عنده AND̃H ǐndehu yanında with him 27:40
ع ن د|AND̃ عنده AND̃H ǐndehu yanında before him, 27:40
ع ن د|AND̃ عنده AND̃H ǐndihi kendisinin yanı- from Him 28:37
ع ن د|AND̃ عنده AND̃H ǐndehu O'nun yanındadır with Him 31:34
ع ن د|AND̃ عنده AND̃H ǐndehu O'nun huzurunda with Him 34:23
ع ن د|AND̃ عنده AND̃H ǐndehu O'nun yanında with Him 41:50
ع ن د|AND̃ عنده AND̃H ǐndehu O'nun yanındadır with Him 64:15
ع ن د|AND̃ عنده AND̃H ǐndehu onun yanında with him 92:19
ع ن د|AND̃عندهاAND̃HEǐndehā(ki) onun yanındadırnear it3x
ع ن د|AND̃ عندها AND̃HE ǐndehā yanında with her 3:37
ع ن د|AND̃ عندها AND̃HE ǐndehā onun yanında da near it 18:86
ع ن د|AND̃ عندها AND̃HE ǐndehā (ki) onun yanındadır Near it 53:15
ع ن د|AND̃عندهمAND̃HMǐndehumuonların yanında(is) with them7x
ع ن د|AND̃ عندهم AND̃HM ǐndehumu onların yanında with them 4:139
ع ن د|AND̃ عندهم AND̃HM ǐndehum yanlarında with them 7:157
ع ن د|AND̃ عندهم AND̃HM ǐndehum onların yanında (mı?) have they 38:9
ع ن د|AND̃ عندهم AND̃HM ǐndehum yanlarında bulunan they had 40:83
ع ن د|AND̃ عندهم AND̃HM ǐndehum onların yanında (mıdır?) with them 52:37
ع ن د|AND̃ عندهم AND̃HM ǐndehumu onların yanında (mıdır?) with them 52:41
ع ن د|AND̃ عندهم AND̃HM ǐndehumu yanlarında (mıdır?) (is) with them 68:47
ع ه د|AHD̃عهدهAHD̃HǎhdehusözündenHis Covenant?1x
ع ه د|AHD̃ عهده AHD̃H ǎhdehu sözünden His Covenant? 2:80
ع ه د|AHD̃عهدهمAHD̃HMǎhdehumandlaşma yaptıktantheir covenant3x
ع ه د|AHD̃ عهدهم AHD̃HM ǎhdehum andlaşmalarını their covenant 8:56
ع ه د|AHD̃ عهدهم AHD̃HM ǎhdehum andlaşmalarını their treaty 9:4
ع ه د|AHD̃ عهدهم AHD̃HM ǎhdihim andlaşma yaptıktan their treaty 9:12
و ر د|VRD̃فأوردهمFÊVRD̃HMfe evradehumusürüklerand lead them1x
و ر د|VRD̃ فأوردهم FÊVRD̃HM fe evradehumu sürükler and lead them 11:98
ع ب د|ABD̃فاعبدهFEABD̃Hfeǎ'budhu(öyleyse) O'na kulluk etso worship Him2x
ع ب د|ABD̃ فاعبده FEABD̃H feǎ'budhu (öyleyse) O'na kulluk et so worship Him, 11:123
ع ب د|ABD̃ فاعبده FEABD̃H feǎ'budhu O'na kulluk et so worship Him 19:65
ط ر د|ŦRD̃فتطردهمFTŦRD̃HMfeteTrudehumonları kovup daSo were you to send them away,1x
ط ر د|ŦRD̃ فتطردهم FTŦRD̃HM feteTrudehum onları kovup da So were you to send them away, 6:52
ز ي د|ZYD̃فزادهمFZED̃HMfezādehumu(bu söz) onların artırdıBut it increased them2x
ز ي د|ZYD̃ فزادهم FZED̃HM fezādehumu artırmıştır so has increased them 2:10
ز ي د|ZYD̃ فزادهم FZED̃HM fezādehum (bu söz) onların artırdı But it increased them 3:173
ز ي د|ZYD̃فزدهFZD̃Hfezidhuonun artırincrease for him1x
ز ي د|ZYD̃ فزده FZD̃H fezidhu onun artır increase for him 38:61
ص د د|ṦD̃D̃فصدهمFṦD̃HMfe Saddehumve onları çevirdiand averted them2x
ص د د|ṦD̃D̃ فصدهم FṦD̃HM fe Saddehum ve onları çevirdi and averted them 27:24
ص د د|ṦD̃D̃ فصدهم FṦD̃HM fe Saddehum ve onları çıkardı and averted them 29:38
ر د د|RD̃D̃فنردهاFNRD̃HEfe neruddehādöndürmemizdenand turn them1x
ر د د|RD̃D̃ فنردها FNRD̃HE fe neruddehā döndürmemizden and turn them 4:47
د ه ن|D̃HNفيدهنونFYD̃HNVNfeyudhinūneonlar da yağcılık yapsınlarso they would compromise.1x
د ه ن|D̃HN فيدهنون FYD̃HNVN feyudhinūne onlar da yağcılık yapsınlar so they would compromise. 68:9
د ه ن|D̃HNكالدهانKELD̃HENkāddihānierimiş yağ gibilike murky oil.1x
د ه ن|D̃HN كالدهان KELD̃HEN kāddihāni erimiş yağ gibi like murky oil. 55:37
ك س د|KSD̃كسادهاKSED̃HEkesādehādüşmesindena decline (in) it1x
ك س د|KSD̃ كسادها KSED̃HE kesādehā düşmesinden a decline (in) it 9:24
ك ي د|KYD̃كيدهKYD̃Hkeydehubu düzenihis plan2x
ك ي د|KYD̃ كيده KYD̃H keydehu hilesini his plan, 20:60
ك ي د|KYD̃ كيده KYD̃H keyduhu bu düzeni his plan 22:15
ك ي د|KYD̃كيدهمKYD̃HMkeyduhumonların tuzağıtheir plan3x
ك ي د|KYD̃ كيدهم KYD̃HM keyduhum onların tuzağı their plot 3:120
ك ي د|KYD̃ كيدهم KYD̃HM keyduhum tuzakları their plotting 52:46
ك ي د|KYD̃ كيدهم KYD̃HM keydehum onların tuzaklarını their plan 105:2
ك ي د|KYD̃كيدهنKYD̃HNkeydehunneonların hilelerinitheir plot2x
ك ي د|KYD̃ كيدهن KYD̃HN keydehunne onların hilelerini their plot 12:33
ك ي د|KYD̃ كيدهن KYD̃HN keydehunne onların hilelerini their plot. 12:34
ا ح د|EḪD̃لأحدهماLÊḪD̃HMElieHadihimāikisinden birinefor one of them1x
ا ح د|EḪD̃ لأحدهما LÊḪD̃HME lieHadihimā ikisinden birine for one of them 18:32
ج ل د|CLD̃لجلودهمLCLVD̃HMliculūdihimderilerineto their skins,1x
ج ل د|CLD̃ لجلودهم LCLVD̃HM liculūdihim derilerine to their skins, 41:21
ع ب د|ABD̃لعبادهLABED̃Hliǐbādihikulları içinfor His slaves,3x
ع ب د|ABD̃ لعباده LABED̃H liǐbādihi kulları için for His slaves, 7:32
ع ب د|ABD̃ لعباده LABED̃H liǐbādihi kulları için in His slaves 39:7
ع ب د|ABD̃ لعباده LABED̃H liǐbādihi kullarına for His slaves, 42:27
و ع د|VAD̃لموعدهمLMVAD̃HMlemev'ǐduhumonların buluşma yeridir(is) surely the promised place for them1x
و ع د|VAD̃ لموعدهم LMVAD̃HM lemev'ǐduhum onların buluşma yeridir (is) surely the promised place for them 15:43
د ه م|D̃HMمدهامتانMD̃HEMTENmudhāmmetāniyemyeşildirlerDark green.1x
د ه م|D̃HM مدهامتان MD̃HEMTEN mudhāmmetāni yemyeşildirler Dark green. 55:64
د ه ن|D̃HNمدهنونMD̃HNVNmudhinūneküçümsüyorsunuz(are) indifferent?1x
د ه ن|D̃HN مدهنون MD̃HNVN mudhinūne küçümsüyorsunuz (are) indifferent? 56:81
و ع د|VAD̃موعدهMVAD̃Hmev'ǐduhukendisine vaadedilen(will be) his promised (meeting) place.1x
و ع د|VAD̃ موعده MVAD̃H mev'ǐduhu kendisine vaadedilen (will be) his promised (meeting) place. 11:17
و ع د|VAD̃موعدهمMVAD̃HMmev'ǐdehumubuluşma zamanları(is) their promised time,2x
و ع د|VAD̃ موعدهم MVAD̃HM mev'ǐdehumu onlara vaadedilen vakit their appointed time 11:81
و ع د|VAD̃ موعدهم MVAD̃HM mev'ǐduhum buluşma zamanları (is) their promised time, 54:46
ع ب د|ABD̃نعبدهمNABD̃HMneǎ'buduhumbiz bunlara tapmıyoruzwe worship them1x
ع ب د|ABD̃ نعبدهم NABD̃HM neǎ'buduhum biz bunlara tapmıyoruz we worship them 39:3
و ع د|VAD̃نعدهمNAD̃HMneǐduhumonlara vaadettiklerimizincount them5x
و ع د|VAD̃ نعدهم NAD̃HM neǐduhum onlara vaadettiklerimizin We promised them 10:46
و ع د|VAD̃ نعدهم NAD̃HM neǐduhum onları uyardığımızın We have promised them 13:40
و ع د|VAD̃ نعدهم NAD̃HM neǐduhum onları tehdidettiğimiz We have promised them 23:95
ع د د|AD̃D̃ نعدهم NAD̃HM neǔdduhum saydığımız count them 38:62
و ع د|VAD̃ نعدهم NAD̃HM neǐduhum onları tehdidettiğimiz We have promised them 40:77
ع و د|AVD̃نعيدهNAYD̃Hnuǐyduhuonu iade ederizWe will repeat it,1x
ع و د|AVD̃ نعيده NAYD̃H nuǐyduhu onu iade ederiz We will repeat it, 21:104
م د د|MD̃D̃نمدهمNMD̃HMnumidduhumkendilerine verdiğimizWe extend to them1x
م د د|MD̃D̃ نمدهم NMD̃HM numidduhum kendilerine verdiğimiz We extend to them 23:55
ش ه د|ŞHD̃وأشهدهمVÊŞHD̃HMve eşhedehumve şahid tutmuştuand made them testify1x
ش ه د|ŞHD̃ وأشهدهم VÊŞHD̃HM ve eşhedehum ve şahid tutmuştu and made them testify 7:172
و ل د|VLD̃وأولادهمVÊVLED̃HMve evlāduhumve evladlarıand their children.1x
و ل د|VLD̃ وأولادهم VÊVLED̃HM ve evlāduhum ve evladları and their children. 9:85
ا ي د|EYD̃وأيدهVÊYD̃Hve eyyedehuve onu desteklediand supported him1x
ا ي د|EYD̃ وأيده VÊYD̃H ve eyyedehu ve onu destekledi and supported him 9:40
ا ي د|EYD̃وأيدهمVÊYD̃HMve eyyedehumve onları desteklemiştirand supported them1x
ا ي د|EYD̃ وأيدهم VÊYD̃HM ve eyyedehum ve onları desteklemiştir and supported them 58:22
و ر د|VRD̃واردهاVERD̃HEvāriduhāoraya gitmeyecek(will be) passing over it.1x
و ر د|VRD̃ واردها VERD̃HE vāriduhā oraya gitmeyecek (will be) passing over it. 19:71
و ر د|VRD̃واردهمVERD̃HMveridehumsucularınıtheir water drawer1x
و ر د|VRD̃ واردهم VERD̃HM veridehum sucularını their water drawer 12:19
و ل د|VLD̃والدهVELD̃Hvelidihibabasıhis father1x
و ل د|VLD̃ والده VELD̃H velidihi babası his father 31:33
ص د د|ṦD̃D̃وبصدهمVBṦD̃HMve biSaddihimve çevirmelerinden dolayıand for their hindering1x
ص د د|ṦD̃D̃ وبصدهم VBṦD̃HM ve biSaddihim ve çevirmelerinden dolayı and for their hindering 4:160
ج ه د|CHD̃وجاهدهمVCEHD̃HMve cāhidhumve onlarla cihad etand strive (against) them1x
ج ه د|CHD̃ وجاهدهم VCEHD̃HM ve cāhidhum ve onlarla cihad et and strive (against) them 25:52
و ج د|VCD̃وجدهاVCD̃HEvecedehāve onu bulduand he found it2x
و ج د|VCD̃ وجدها VCD̃HE vecedehā ve onu buldu he found it 18:86
و ج د|VCD̃ وجدها VCD̃HE ve cedehā ve onu buldu and he found it 18:90
ج ل د|CLD̃وجلودهمVCLVD̃HMve culūduhumve derileriand their skins,1x
ج ل د|CLD̃ وجلودهم VCLVD̃HM ve culūduhum ve derileri and their skins, 41:20
ج ن د|CND̃وجنودهVCNVD̃Hve cunūdihive askerleri"and his troops."""7x
ج ن د|CND̃ وجنوده VCNVD̃H ve cunūdihi ve askerlerine karşı "and his troops.""" 2:249
ج ن د|CND̃ وجنوده VCNVD̃H ve cunūdihi ve askerleriyle and his troops 2:250
ج ن د|CND̃ وجنوده VCNVD̃H ve cunūduhu ve askerleri de and his hosts 10:90
ج ن د|CND̃ وجنوده VCNVD̃H ve cunūduhu ve orduları and his hosts 27:18
ج ن د|CND̃ وجنوده VCNVD̃H ve cunūduhu ve askerleri and his hosts 28:39
ج ن د|CND̃ وجنوده VCNVD̃H ve cunūdehu ve askerlerini and his hosts, 28:40
ج ن د|CND̃ وجنوده VCNVD̃H ve cunūdehu ve askerlerini and his hosts 51:40
ج ن د|CND̃وجنودهماVCNVD̃HMEve cunūdehumāve askerleriand their hosts2x
ج ن د|CND̃ وجنودهما VCNVD̃HME ve cunūdehumā ve askerlerine and their hosts 28:6
ج ن د|CND̃ وجنودهما VCNVD̃HME ve cunūdehumā ve askerleri and their hosts 28:8
و ح د|VḪD̃وحدهVḪD̃HveHdehubir tek"Alone."""6x
و ح د|VḪD̃ وحده VḪD̃H veHdehu tek olan Alone 7:70
و ح د|VḪD̃ وحده VḪD̃H veHdehu birliğini Alone, 17:46
و ح د|VḪD̃ وحده VḪD̃H veHdehu tek olarak Alone, 39:45
و ح د|VḪD̃ وحده VḪD̃H veHdehu tek olan Alone 40:12
و ح د|VḪD̃ وحده VḪD̃H veHdehu tek Alone 40:84
و ح د|VḪD̃ وحده VḪD̃H veHdehu bir tek "Alone.""" 60:4
ز ي د|ZYD̃وزادهVZED̃Hve zādehuve onun artırdıand increased him1x
ز ي د|ZYD̃ وزاده VZED̃H ve zādehu ve onun artırdı and increased him 2:247
ز ي د|ZYD̃وزادهمVZED̃HMve zādehumve onların artırırAnd it increases them1x
ز ي د|ZYD̃ وزادهم VZED̃HM ve zādehum ve onların artırır And it increases them 25:60
ص د د|ṦD̃D̃وصدهاVṦD̃HEve Saddehāve onu alıkoymuştuAnd has averted her1x
ص د د|ṦD̃D̃ وصدها VṦD̃HE ve Saddehā ve onu alıkoymuştu And has averted her 27:43
ع د د|AD̃D̃وعددهVAD̃D̃Hve ǎddedehuve onu saydı durduand counts it.1x
ع د د|AD̃D̃ وعدده VAD̃D̃H ve ǎddedehu ve onu saydı durdu and counts it. 104:2
و ع د|VAD̃وعدهVAD̃Hveǎ'dehu(yardım) va'dini(in) His promise,7x
و ع د|VAD̃ وعده VAD̃H veǎ'dehu (yardım) va'dini His promise, 3:152
و ع د|VAD̃ وعده VAD̃H veǎ'dihi verdiği sözden (to) keep His Promise 14:47
و ع د|VAD̃ وعده VAD̃H veǎ'duhu va'di His promise 19:61
و ع د|VAD̃ وعده VAD̃H veǎ'dehu sözünden (in) His Promise. 22:47
و ع د|VAD̃ وعده VAD̃H veǎ'dehu va'dinden (in) His promise, 30:6
و ع د|VAD̃ وعده VAD̃H veǎ'dehu verdiği sözünü His promise 39:74
و ع د|VAD̃ وعده VAD̃H veǎ'duhu O'nun va'di His Promise 73:18
و ع د|VAD̃وعدهاVAD̃HEveǎdehāve onu va'detmiştirAllah (has) promised it2x
و ع د|VAD̃ وعدها VAD̃HE veǎdehā verdiği he had promised it 9:114
و ع د|VAD̃ وعدها VAD̃HE veǎdehā ve onu va'detmiştir Allah (has) promised it 22:72
و ع د|VAD̃وعدهمVAD̃HMve ǐdhumve onlara va'dler yap"and promise them."""2x
و ع د|VAD̃ وعدهم VAD̃HM ve ǐdhum ve onlara va'dler yap "and promise them.""" 17:64
ع د د|AD̃D̃ وعدهم VAD̃HM ve ǎddehum ve onları saymıştır and counted them, 19:94
ع ن د|AND̃وعندهVAND̃Hve ǐndehuO'nun yanındadırAnd with Him3x
ع ن د|AND̃ وعنده VAND̃H ve ǐndehu ve O'nun yanındadır And with Him 6:59
ع ن د|AND̃ وعنده VAND̃H ve ǐndehu O'nun yanındadır and with Him 13:39
ع ن د|AND̃ وعنده VAND̃H ve ǐndehu O'nun yanındadır and with Him 43:85
ع ن د|AND̃وعندهمVAND̃HMveǐndehumuve yanlarında (vardır)And with them3x
ع ن د|AND̃ وعندهم VAND̃HM veǐndehumu yanlarında dururken while they (have) with them 5:43
ع ن د|AND̃ وعندهم VAND̃HM ve ǐndehum ve yanlarında (vardır) And with them 37:48
ع ن د|AND̃ وعندهم VAND̃HM ve ǐndehum ve yanlarında (vardır) And with them 38:52
ع ه د|AHD̃وعهدهمVAHD̃HMve ǎhdihimve ahidlerineand their promise2x
ع ه د|AHD̃ وعهدهم VAHD̃HM ve ǎhdihim ve ahidlerine and their promise(s) 23:8
ع ه د|AHD̃ وعهدهم VAHD̃HM ve ǎhdihim ve ahidlerini and their promise 70:32
و ق د|VGD̃وقودهاVGVD̃HEveḳūduhāonun yakıtıwhose fuel2x
و ق د|VGD̃ وقودها VGVD̃HE veḳūduhā onun yakıtı [its] fuel 2:24
و ق د|VGD̃ وقودها VGVD̃HE veḳūduhā onun yakıtı ise whose fuel 66:6
و ل د|VLD̃ولدهVLD̃Hveledihiçocuğununhis son1x
و ل د|VLD̃ ولده VLD̃H veledihi çocuğunun his son 31:33
و ل د|VLD̃وولدهVVLD̃Hve veleduhuve çocuğuand his children1x
و ل د|VLD̃ وولده VVLD̃H ve veleduhu ve çocuğu and his children 71:21
ز ي د|ZYD̃ويزيدهمVYZYD̃HMve yezīduhumve daha fazlası içinand give them more5x
ز ي د|ZYD̃ ويزيدهم VYZYD̃HM ve yezīduhum ve daha fazlasını da verecektir and give them more 4:173
ز ي د|ZYD̃ ويزيدهم VYZYD̃HM ve yezīduhum ve onların (Kur'an) artırır and it increases them 17:109
ز ي د|ZYD̃ ويزيدهم VYZYD̃HM ve yezīdehum ve daha fazlası için and increase them 24:38
ز ي د|ZYD̃ ويزيدهم VYZYD̃HM ve yezīdehum ve fazlasını vermesi için and increase for them 35:30
ز ي د|ZYD̃ ويزيدهم VYZYD̃HM ve yezīduhum ve onlara daha fazlasını verir and increases (for) them 42:26
م د د|MD̃D̃ويمدهمVYMD̃HMve yemudduhumve onları bırakırand prolongs them1x
م د د|MD̃D̃ ويمدهم VYMD̃HM ve yemudduhum ve onları bırakır and prolongs them 2:15
ا د ي|ED̃YيؤدهYÙD̃Hyu'eddihionu ödemezhe will return it2x
ا د ي|ED̃Y يؤده YÙD̃H yu'eddihi onu öder he will return it 3:75
ا د ي|ED̃Y يؤده YÙD̃H yu'eddihi onu ödemez he will return it 3:75
ا و د|EVD̃يئودهYÙVD̃HyeūduhuO'na ağır gelmeztires Him1x
ا و د|EVD̃ يئوده YÙVD̃H yeūduhu O'na ağır gelmez tires Him 2:255
ب د و|BD̃VيبدهاYBD̃HEyubdihāaçmadıreveal it1x
ب د و|BD̃V يبدها YBD̃HE yubdihā açmadı reveal it 12:77
و ج د|VCD̃يجدهYCD̃Hyecidhubulamazhe finds it1x
و ج د|VCD̃ يجده YCD̃H yecidhu bulamaz he finds it 24:39
ي د ي|YD̃YيدهYD̃Hyedehuelinihis hand3x
ي د ي|YD̃Y يده YD̃H yedehu elini his hand 7:108
ي د ي|YD̃Y يده YD̃H yedehu elini his hand 24:40
ي د ي|YD̃Y يده YD̃H yedehu elini his hand 26:33
ز ي د|ZYD̃يزدهYZD̃Hyezidhuartırmayanincrease him1x
ز ي د|ZYD̃ يزده YZD̃H yezidhu artırmayan increase him 71:21
ز ي د|ZYD̃يزدهمYZD̃HMyezidhumonların artırmadıincreased them1x
ز ي د|ZYD̃ يزدهم YZD̃HM yezidhum onların artırmadı increased them 71:6
ز ي د|ZYD̃يزيدهمYZYD̃HMyezīduhumartırmıyorit increases them2x
ز ي د|ZYD̃ يزيدهم YZYD̃HM yezīduhum artırmıyor it increases them 17:41
ز ي د|ZYD̃ يزيدهم YZYD̃HM yezīduhum artırmıyor it increases them 17:60
ش ه د|ŞHD̃يشهدهYŞHD̃Hyeşheduhuona tanık olurlarWitness it1x
ش ه د|ŞHD̃ يشهده YŞHD̃H yeşheduhu ona tanık olurlar Witness it 83:21
و ع د|VAD̃يعدهمYAD̃HMyeǐduhum(Şeytan) onlara söz verirHe promises them3x
و ع د|VAD̃ يعدهم YAD̃HM yeǐduhum (Şeytan) onlara söz verir He promises them 4:120
و ع د|VAD̃ يعدهم YAD̃HM yeǐduhumu sözü promises them 4:120
و ع د|VAD̃ يعدهم YAD̃HM yeǐduhumu onlara va'detmez promises them 17:64
ع و د|AVD̃يعيدهYAYD̃Hyuǐyduhuonu devam ettirir"repeats it?"""7x
ع و د|AVD̃ يعيده YAYD̃H yuǐyduhu onu tekrarlayan He repeats it, 10:4
ع و د|AVD̃ يعيده YAYD̃H yuǐyduhu yeniden diriltecek "repeats it?""" 10:34
ع و د|AVD̃ يعيده YAYD̃H yuǐyduhu yeniden diriltir repeats it. 10:34
ع و د|AVD̃ يعيده YAYD̃H yuǐyduhu onu iade eden repeats it 27:64
ع و د|AVD̃ يعيده YAYD̃H yuǐyduhu onu iade ediyor repeats it? 29:19
ع و د|AVD̃ يعيده YAYD̃H yuǐyduhu onu devam ettirir He repeats it, 30:11
ع و د|AVD̃ يعيده YAYD̃H yuǐyduhu onu tekrarlar repeats it, 30:27
م د د|MD̃D̃يمدهYMD̃Hyemudduhuona katılsa(to) add to it1x
م د د|MD̃D̃ يمده YMD̃H yemudduhu ona katılsa (to) add to it 31:27


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}