Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أتجعل | ÊTCAL | etec'ǎlu | mi yaratacaksın? | """Will You place" | ||
ج ع ل|CAL | أتجعل | ÊTCAL | etec'ǎlu | mi yaratacaksın? | """Will You place" | |
أجعل | ÊCAL | ec'ǎl | yapayım | Has he made | ||
ج ع ل|CAL | أجعل | ÊCAL | ec'ǎl | yapayım | I will make | |
ج ع ل|CAL | أجعل | ÊCAL | eceǎle | yaptı mı? | Has he made | |
أجعلتم | ÊCALTM | eceǎltum | bir mi tuttunuz? | Do you make | ||
ج ع ل|CAL | أجعلتم | ÊCALTM | eceǎltum | bir mi tuttunuz? | Do you make | |
أجعلنا | ÊCALNE | eceǎlnā | yapmış mıyız? | did We make | ||
ج ع ل|CAL | أجعلنا | ÊCALNE | eceǎlnā | yapmış mıyız? | did We make | |
أفنجعل | ÊFNCAL | efenec'ǎlu | biz yapar mıyız? | Then will We treat | ||
ج ع ل|CAL | أفنجعل | ÊFNCAL | efenec'ǎlu | biz yapar mıyız? | Then will We treat | |
اجعل | ECAL | c'ǎl | (öyle ise) ver | make | ||
ج ع ل|CAL | اجعل | ECAL | c'ǎl | kıl | make | |
ج ع ل|CAL | اجعل | ECAL | c'ǎl | koy | put | |
ج ع ل|CAL | اجعل | ECAL | c'ǎl | o halde ver | make | |
ج ع ل|CAL | اجعل | ECAL | c'ǎl | yap | Make | |
ج ع ل|CAL | اجعل | ECAL | c'ǎl | kıl | Make | |
ج ع ل|CAL | اجعل | ECAL | c'ǎl | (öyle ise) ver | Make | |
اجعلني | ECALNY | c'ǎlnī | beni kıl | """Appoint me" | ||
ج ع ل|CAL | اجعلني | ECALNY | c'ǎlnī | beni tayin et | """Appoint me" | |
ج ع ل|CAL | اجعلني | ECALNY | c'ǎlnī | beni kıl | Make me | |
اجعلوا | ECALVE | c'ǎlū | koyun! | """Put" | ||
ج ع ل|CAL | اجعلوا | ECALVE | c'ǎlū | koyun! | """Put" | |
تجعل | TCAL | tec'ǎl | bırakma | make | ||
ج ع ل|CAL | تجعل | TCAL | tec'ǎl | edinme | make | |
ج ع ل|CAL | تجعل | TCAL | tec'ǎl | yapma | make | |
ج ع ل|CAL | تجعل | TCAL | tec'ǎl | edinme | make | |
ج ع ل|CAL | تجعل | TCAL | tec'ǎle | yapman | you make | |
ج ع ل|CAL | تجعل | TCAL | tec'ǎl | bırakma | put | |
تجعلنا | TCALNE | tec'ǎlnā | bizi bulundurma | make us | ||
ج ع ل|CAL | تجعلنا | TCALNE | tec'ǎlnā | bizi bulundurma | place us | |
ج ع ل|CAL | تجعلنا | TCALNE | tec'ǎlnā | bizi kılma | make us | |
ج ع ل|CAL | تجعلنا | TCALNE | tec'ǎlnā | bizi yapma | make us | |
تجعلني | TCALNY | tec'ǎlnī | beni bırakma | place me | ||
ج ع ل|CAL | تجعلني | TCALNY | tec'ǎlnī | beni tutma | place me | |
ج ع ل|CAL | تجعلني | TCALNY | tec'ǎlnī | beni bırakma | place me | |
تجعلوا | TCALVE | tec'ǎlū | bir tutmayın | make | ||
ج ع ل|CAL | تجعلوا | TCALVE | tec'ǎlū | koşmayın | set up | |
ج ع ل|CAL | تجعلوا | TCALVE | tec'ǎlū | kılmayın | make | |
ج ع ل|CAL | تجعلوا | TCALVE | tec'ǎlū | vermek | you make | |
ج ع ل|CAL | تجعلوا | TCALVE | tec'ǎlū | bir tutmayın | make | |
ج ع ل|CAL | تجعلوا | TCALVE | tec'ǎlū | uydurmayın | make | |
تجعلونه | TCALVNH | tec'ǎlūnehu | siz onu haline getirip | You make it | ||
ج ع ل|CAL | تجعلونه | TCALVNH | tec'ǎlūnehu | siz onu haline getirip | You make it | |
جعل | CAL | ceǎle | (farz) kılındı | (could have) made | ||
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | kıldı | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yapmıştır | (was) made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | vermemiştir | (has) made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | var etti | He placed | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | kıldı | Has (been) made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yapmamıştır | has (been) made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaratan | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yapan | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaratan | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | koydu | he put | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yarattı | He made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yarattı | (has) made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | (has) made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | (has) made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | cuǐle | (farz) kılındı | was appointed | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | var etti | (has) placed | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yüklemedi | placed | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | verir | (could have) made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | has placed | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yapan | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | kılsa | Allah made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | kılsa | Allah made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | var etti | He made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | sayar | he considers | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | verdi | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | verdi | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | He made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaratmadı | Allah (has) made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yapmadı | He (has) made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | kılmadı | He has made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | meydana getirdi | He made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yarattı | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaratmıştır | He made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | kılandır | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | koymuşlardı | had put | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | edindi | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | koymuştur | has set | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yapandır | made | |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | made | |
جعلا | CALE | ceǎlā | başladılar | they make | ||
ج ع ل|CAL | جعلا | CALE | ceǎlā | başladılar | they make | |
جعلتم | CALTM | ceǎltumu | yaptınız | you have made | ||
ج ع ل|CAL | جعلتم | CALTM | ceǎltumu | yaptınız | you have made | |
جعلته | CALTH | ceǎlethu | onu ediyordu | it made it | ||
ج ع ل|CAL | جعلته | CALTH | ceǎlethu | onu ediyordu | it made it | |
جعلكم | CALKM | ceǎlekum | sizi kıldığı | (has) made you | ||
ج ع ل|CAL | جعلكم | CALKM | ceǎlekum | sizi yapan | (has) made you | |
ج ع ل|CAL | جعلكم | CALKM | ceǎlekum | sizi yaptı | He made you | |
ج ع ل|CAL | جعلكم | CALKM | ceǎlekum | sizi yaptı | He made you | |
ج ع ل|CAL | جعلكم | CALKM | ceǎlekum | sizi yaptı | He made you | |
ج ع ل|CAL | جعلكم | CALKM | ceǎlekum | sizi yapan | made you | |
ج ع ل|CAL | جعلكم | CALKM | ceǎlekum | sizi kıldığı | He has made you | |
جعلنا | CALNE | ceǎlnā | (Mekke'yi) kıldık | have made | ||
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | biz kıldık | We made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | ve yap(ma)dık | We made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | kıldık | We (have) made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | verdik | We made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | belirledik | We have made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | biz yaptık | We made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | yaptık | We placed | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | biz yaptık | We have made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | çevirdik | We made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | biz yaptık | We have placed | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | (yerini) yaparız | We have made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | vermişizdir | We have made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | çekeriz | We place | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | biz yapmadık | We made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | yarattık | We have made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | vermiştik | We provided | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | koyduk | [We] have placed | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | yaptık | We made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | vermedik | We made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | yaptık | We made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | kıldık | We have appointed | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | belirledik | We have made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | biz var ettik | We have made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | kıldık | We made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | yarattık | [We] have made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | (Mekke'yi) kıldık | have made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | geçirdik | [We] have placed | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | biz yapmadık | We have made | |
ج ع ل|CAL | جعلنا | CALNE | ceǎlnā | yapmadık | We have made | |
جعلناك | CALNEK | ceǎlnāke | biz seni yapmadık | We have made you | ||
ج ع ل|CAL | جعلناك | CALNEK | ceǎlnāke | biz seni yapmadık | We have made you | |
ج ع ل|CAL | جعلناك | CALNEK | ceǎlnāke | seni yaptık | [We] have made you | |
ج ع ل|CAL | جعلناك | CALNEK | ceǎlnāke | seni koyduk | We put you | |
جعلناكم | CALNEKM | ceǎlnākum | sizi kıldık | We made you | ||
ج ع ل|CAL | جعلناكم | CALNEKM | ceǎlnākum | sizi kıldık | We made you | |
ج ع ل|CAL | جعلناكم | CALNEKM | ceǎlnākum | sizi kıldık | We made you | |
جعلناه | CALNEH | ceǎlnāhu | biz onu yapsaydık | (have) made it | ||
ج ع ل|CAL | جعلناه | CALNEH | ceǎlnāhu | onu yapsaydık | We had made him | |
ج ع ل|CAL | جعلناه | CALNEH | ceǎlnāhu | yaptığımız | We made it | |
ج ع ل|CAL | جعلناه | CALNEH | ceǎlnāhu | onu koyduk | We placed him | |
ج ع ل|CAL | جعلناه | CALNEH | ceǎlnāhu | biz onu yapsaydık | We (had) made it | |
ج ع ل|CAL | جعلناه | CALNEH | ceǎlnāhu | biz onu yaptık | We have made it | |
ج ع ل|CAL | جعلناه | CALNEH | ceǎlnāhu | onu yaptık | (have) made it | |
ج ع ل|CAL | جعلناه | CALNEH | ceǎlnāhu | onu yapardık | We (could) make it | |
جعلناها | CALNEHE | ceǎlnāhā | kılındı(o) | have made it | ||
ج ع ل|CAL | جعلناها | CALNEHE | ceǎlnāhā | kılındı(o) | We have made them | |
ج ع ل|CAL | جعلناها | CALNEHE | ceǎlnāhā | onu yaptık | [We] have made it | |
ج ع ل|CAL | جعلناها | CALNEHE | ceǎlnāhā | onu yaptık | have made it | |
جعلناهم | CALNEHM | ceǎlnāhum | biz onları yapıncaya | We made them | ||
ج ع ل|CAL | جعلناهم | CALNEHM | ceǎlnāhum | biz onları yapmadık | We made them | |
ج ع ل|CAL | جعلناهم | CALNEHM | ceǎlnāhum | biz onları yapıncaya | We made them | |
جعله | CALH | ceǎlehu | bunu yapmadı | (it was) made | ||
ج ع ل|CAL | جعله | CALH | ceǎlehu | onu yapmaz | made it | |
ج ع ل|CAL | جعله | CALH | ceǎlehu | onu etti | He made it | |
ج ع ل|CAL | جعله | CALH | ceǎlehu | bunu yapmadı | (it was) made | |
ج ع ل|CAL | جعله | CALH | ceǎlehu | onu sokunca | he made it | |
ج ع ل|CAL | جعله | CALH | ceǎlehu | onu eder | He will make it | |
جعلها | CALHE | ceǎlehā | onu yaptı | has made it | ||
ج ع ل|CAL | جعلها | CALHE | ceǎlehā | onu yaptı | has made it | |
جعلوا | CALVE | ceǎlū | buldular da | have made | ||
ج ع ل|CAL | جعلوا | CALVE | ceǎlū | buldular da | they attribute | |
ج ع ل|CAL | جعلوا | CALVE | ceǎlū | ettiler | have made | |
ج ع ل|CAL | جعلوا | CALVE | ceǎlū | koydular | they put | |
سيجعل | SYCAL | seyec'ǎlu | yaratacaktır | will bestow | ||
ج ع ل|CAL | سيجعل | SYCAL | seyec'ǎlu | yaratacaktır | will bestow | |
ج ع ل|CAL | سيجعل | SYCAL | seyec'ǎlu | yaratacaktır | Will bring about | |
فاجعل | FECAL | fec'ǎl | artık kıl | and make, | ||
ج ع ل|CAL | فاجعل | FECAL | fec'ǎl | artık kıl | So make | |
ج ع ل|CAL | فاجعل | FECAL | fec'ǎl | tayin et | So make | |
ج ع ل|CAL | فاجعل | FECAL | fec'ǎl | ve yap | and make, | |
فجعل | FCAL | fe ceǎle | ve var etti | and He made | ||
ج ع ل|CAL | فجعل | FCAL | fe ceǎle | ve verdi | and He made | |
ج ع ل|CAL | فجعل | FCAL | feceǎle | ve var etti | Then made | |
فجعلتم | FCALTM | fe ceǎltum | ve sizin kıldığınızı | and you have made | ||
ج ع ل|CAL | فجعلتم | FCALTM | fe ceǎltum | ve sizin kıldığınızı | and you have made | |
فجعلنا | FCALNE | fe ceǎlnā | ve getirdik | And We made | ||
ج ع ل|CAL | فجعلنا | FCALNE | fe ceǎlnā | ve getirdik | And We made | |
فجعلناه | FCALNEH | fe ceǎlnāhu | onu koyduk | and We will make them | ||
ج ع ل|CAL | فجعلناه | FCALNEH | fe ceǎlnāhu | ve onu getiririrz | and We will make them | |
ج ع ل|CAL | فجعلناه | FCALNEH | feceǎlnāhu | ve onu yaptık | so We made (for) him | |
ج ع ل|CAL | فجعلناه | FCALNEH | feceǎlnāhu | onu koyduk | Then We placed it | |
فجعلناها | FCALNEHE | feceǎlnāhā | böylece onları çeviririz | and We make it | ||
ج ع ل|CAL | فجعلناها | FCALNEHE | feceǎlnāhā | ve bunu yaptık | So We made it | |
ج ع ل|CAL | فجعلناها | FCALNEHE | fe ceǎlnāhā | böylece onları çeviririz | and We make it | |
فجعلناهم | FCALNEHM | feceǎlnāhumu | biz de kendilerini uğrattık | and We made them | ||
ج ع ل|CAL | فجعلناهم | FCALNEHM | feceǎlnāhumu | biz de kendilerini uğrattık | but We made them | |
ج ع ل|CAL | فجعلناهم | FCALNEHM | fe ceǎlnāhum | ve onları getirdik | and We made them | |
ج ع ل|CAL | فجعلناهم | FCALNEHM | feceǎlnāhum | biz de onları çevirdik | so We made them | |
ج ع ل|CAL | فجعلناهم | FCALNEHM | feceǎlnāhumu | biz de onları kıldık | but We made them | |
ج ع ل|CAL | فجعلناهم | FCALNEHM | fe ceǎlnāhum | onları yaptık | And We made them | |
فجعلناهن | FCALNEHN | fe ceǎlnāhunne | onları yapmışızdır | And We have made them | ||
ج ع ل|CAL | فجعلناهن | FCALNEHN | fe ceǎlnāhunne | onları yapmışızdır | And We have made them | |
فجعله | FCALH | fe ceǎlehu | sonra da onu çevirdi | and has made (for) him | ||
ج ع ل|CAL | فجعله | FCALH | fe ceǎlehu | ve onu kıldı | and has made (for) him | |
ج ع ل|CAL | فجعله | FCALH | fe ceǎlehu | ve onu yaptı | and made him | |
ج ع ل|CAL | فجعله | FCALH | fe ceǎlehu | sonra da onu çevirdi | And then makes it | |
فجعلهم | FCALHM | feceǎlehum | nihayet onları etti | So he made them | ||
ج ع ل|CAL | فجعلهم | FCALHM | feceǎlehum | nihayet onları etti | So he made them | |
ج ع ل|CAL | فجعلهم | FCALHM | feceǎlehum | nihayet onları yaptı | Then He made them | |
فنجعل | FNCAL | fe nec'ǎl | atalım (kılalım) | and [we] invoke | ||
ج ع ل|CAL | فنجعل | FNCAL | fe nec'ǎl | atalım (kılalım) | and [we] invoke | |
فيجعله | FYCALH | fe yec'ǎlehu | atsın | and put them | ||
ج ع ل|CAL | فيجعله | FYCALH | fe yec'ǎlehu | atsın | and put them | |
لأجعلنك | LÊCALNK | leec'ǎlenneke | seni mutlaka yapacağım | I will surely make you | ||
ج ع ل|CAL | لأجعلنك | LÊCALNK | leec'ǎlenneke | seni mutlaka yapacağım | I will surely make you | |
لجعل | LCAL | leceǎle | yapardı | surely He (could) have made | ||
ج ع ل|CAL | لجعل | LCAL | leceǎle | yapardı | surely He (could) have made | |
لجعلكم | LCALKM | leceǎlekum | hepinizi yapardı | He (would have) made you | ||
ج ع ل|CAL | لجعلكم | LCALKM | leceǎlekum | hepinizi yapardı | He (would have) made you | |
ج ع ل|CAL | لجعلكم | LCALKM | leceǎlekum | hepinizi yapardı | surely He (could) have made you | |
لجعلنا | LCALNE | leceǎlnā | elbette yapardık | surely We (could have) made | ||
ج ع ل|CAL | لجعلنا | LCALNE | leceǎlnā | yapardık | We (would have) made | |
ج ع ل|CAL | لجعلنا | LCALNE | leceǎlnā | elbette yapardık | surely We (could have) made | |
لجعلناه | LCALNEH | leceǎlnāhu | onu yapardık | certainly We (would) have made him | ||
ج ع ل|CAL | لجعلناه | LCALNEH | leceǎlnāhu | yine yapardık | certainly We (would) have made him | |
ج ع ل|CAL | لجعلناه | LCALNEH | leceǎlnāhu | onu yapardık | We (would) surely, make it | |
لجعله | LCALH | leceǎlehu | onu yapardı | surely He (could) have made it | ||
ج ع ل|CAL | لجعله | LCALH | leceǎlehu | onu yapardı | surely He (could) have made it | |
لجعلهم | LCALHM | leceǎlehum | onları yapardı | He could have made them | ||
ج ع ل|CAL | لجعلهم | LCALHM | leceǎlehum | onları yapardı | He could have made them | |
لنجعلها | LNCALHE | linec'ǎlehā | onu yapalım diye | That We might make it | ||
ج ع ل|CAL | لنجعلها | LNCALHE | linec'ǎlehā | onu yapalım diye | That We might make it | |
ليجعل | LYCAL | liyec'ǎle | çıkarmak | So makes | ||
ج ع ل|CAL | ليجعل | LYCAL | liyec'ǎle | yapar | So makes | |
ج ع ل|CAL | ليجعل | LYCAL | liyec'ǎle | çıkarmak | to make | |
ج ع ل|CAL | ليجعل | LYCAL | liyec'ǎle | yapmak için | That He may make | |
نجعل | NCAL | nec'ǎle | biz vermedik- | should We treat | ||
ج ع ل|CAL | نجعل | NCAL | nec'ǎle | tayin etmeyeceğimizi | We made | |
ج ع ل|CAL | نجعل | NCAL | nec'ǎl | yapmadığımız | We made | |
ج ع ل|CAL | نجعل | NCAL | nec'ǎlu | verelim | we make | |
ج ع ل|CAL | نجعل | NCAL | nec'ǎl | yapmadık | We (have) assigned | |
ج ع ل|CAL | نجعل | NCAL | nec'ǎlu | tutacağız | should We treat | |
ج ع ل|CAL | نجعل | NCAL | nec'ǎlu | tutacağız | should We treat | |
ج ع ل|CAL | نجعل | NCAL | nec'ǎli | yapmadık mı? | We made | |
ج ع ل|CAL | نجعل | NCAL | nec'ǎli | yapmadık mı? | We made | |
ج ع ل|CAL | نجعل | NCAL | nec'ǎl | biz vermedik- | We made | |
نجعلها | NCALHE | nec'ǎluhā | onu veririz | We assign it | ||
ج ع ل|CAL | نجعلها | NCALHE | nec'ǎluhā | onu veririz | We assign it | |
نجعلهم | NCALHM | nec'ǎlehum | onları yapacağımızı | We will make them | ||
ج ع ل|CAL | نجعلهم | NCALHM | nec'ǎlehum | onları yapacağımızı | We will make them | |
نجعلهما | NCALHME | nec'ǎlhumā | onları alalım | (so) we may put them | ||
ج ع ل|CAL | نجعلهما | NCALHME | nec'ǎlhumā | onları alalım | (so) we may put them | |
واجعل | VECAL | vec'ǎl | ve nasib eyle | and appoint | ||
ج ع ل|CAL | واجعل | VECAL | vec'ǎl | ve ver | and appoint | |
ج ع ل|CAL | واجعل | VECAL | vec'ǎl | ve ver | and appoint | |
ج ع ل|CAL | واجعل | VECAL | vec'ǎl | ve ver | and make | |
ج ع ل|CAL | واجعل | VECAL | vec'ǎl | ve ver | And appoint | |
ج ع ل|CAL | واجعل | VECAL | vec'ǎl | ve nasib eyle | And grant | |
واجعلنا | VECALNE | vec'ǎlnā | bizi yap | and make us | ||
ج ع ل|CAL | واجعلنا | VECALNE | vec'ǎlnā | bizi yap | [and] Make us | |
ج ع ل|CAL | واجعلنا | VECALNE | vec'ǎlnā | ve bizi yap | and make us | |
واجعلني | VECALNY | vec'ǎlnī | ve beni kıl | And make me | ||
ج ع ل|CAL | واجعلني | VECALNY | vec'ǎlnī | ve beni kıl | And make me | |
واجعله | VECALH | vec'ǎlhu | ve onu yap | And make him | ||
ج ع ل|CAL | واجعله | VECALH | vec'ǎlhu | ve onu yap | And make him | |
واجعلوا | VECALVE | vec'ǎlū | ve kıldı | and make | ||
ج ع ل|CAL | واجعلوا | VECALVE | vec'ǎlū | ve kıldı | and make | |
وتجعلون | VTCALVN | ve tec'ǎlūne | ve kılıyorsunuz? | And you make | ||
ج ع ل|CAL | وتجعلون | VTCALVN | ve tec'ǎlūne | ve koşuyorsunuz | and you set up | |
ج ع ل|CAL | وتجعلون | VTCALVN | ve tec'ǎlūne | ve kılıyorsunuz? | And you make | |
وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve böldü | and (has) made | ||
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve yapmışsa | and made | |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve var etti | and made | |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve kılmıştır | and He has made | |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve var eti | and made | |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve kıldı | and made | |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve var etti | and placed | |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve yarattı | and has made | |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve verdi | and made | |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve yaptı | and made | |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve var etti | and (has) made | |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve var eyledi | and (has) made | |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve koymuştur | And He has made | |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve yaptı | and made | |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve koymuştur | and He has made | |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve var etti | and has placed | |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve yapan | and made | |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve yaratan | and made | |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve yaratan | and made | |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve böldü | and made | |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve koymasıdır | and He placed | |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve yarattı | and made | |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve koşar | and he sets up | |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve yaptı | And He placed | |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve yapandır | and made | |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve var edendir | and made | |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve çektiği | and puts | |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve veren | and made | |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve yaptı | And made | |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve yaptı | and made | |
وجعلت | VCALT | ve ceǎltu | ve verdim | And I granted | ||
ج ع ل|CAL | وجعلت | VCALT | ve ceǎltu | ve verdim | And I granted | |
وجعلكم | VCALKM | ve ceǎlekum | ve sizi yaptı | and made you | ||
ج ع ل|CAL | وجعلكم | VCALKM | ve ceǎlekum | ve sizi yaptı | and made you | |
وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | biz de geçirdik | And We (have) placed | ||
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve yaptık | and We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve kılmıştık | and We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | veceǎlnā | fakat biz koyduk | but We have placed | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve verdiğimiz | and We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve verdik | and We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve verdik | and We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve var ettik | And We have made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve yapmışızdır | And We have made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve biz yaptık | And We have made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve yaptık | and We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve kılarız (koyarız) | And We have placed | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve bitirmiştik | and We placed | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve biz koyduk | And We will make | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve belirledik | and We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve verdik | and We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve yarattık | and We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve yarattık | And We (have) placed | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve açtık | and We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve yaptık | And We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve kıldık | And We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve biz yaptık | And We have made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve yaptık | and We appointed | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve verdik | and We placed | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve yetiştirmiştik | And We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve var ettik | And We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | biz de geçirdik | And We will put | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve kıldık (çektik) | And We have made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve yarattık | And We placed | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve yaptık | And We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve yaratmıştık | and We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve koyduk | and We placed | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve koyduk | And We placed | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve meydana getirmedik mi? | And We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve yaptık | And We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve yaptık | And We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve yaptık | And We made | |
ج ع ل|CAL | وجعلنا | VCALNE | ve ceǎlnā | ve yarattık | And We placed | |
وجعلناكم | VCALNEKM | ve ceǎlnākum | ve ayırdık sizi | and made you | ||
ج ع ل|CAL | وجعلناكم | VCALNEKM | ve ceǎlnākum | ve yaptık sizi | and made you | |
ج ع ل|CAL | وجعلناكم | VCALNEKM | ve ceǎlnākum | ve ayırdık sizi | and We made you | |
وجعلناه | VCALNEH | ve ceǎlnāhu | ve kıldığımız | and made it | ||
ج ع ل|CAL | وجعلناه | VCALNEH | ve ceǎlnāhu | ve onu yaptık | and made it | |
ج ع ل|CAL | وجعلناه | VCALNEH | ve ceǎlnāhu | ve onu yaptık | And We made it | |
ج ع ل|CAL | وجعلناه | VCALNEH | ve ceǎlnāhu | ve kıldığımız | and We made him | |
وجعلناها | VCALNEHE | ve ceǎlnāhā | ve onları yaptık | and We have made them | ||
ج ع ل|CAL | وجعلناها | VCALNEHE | ve ceǎlnāhā | ve onu yapmıştık | and We made her | |
ج ع ل|CAL | وجعلناها | VCALNEHE | ve ceǎlnāhā | ve onu yaptık | and We made it | |
ج ع ل|CAL | وجعلناها | VCALNEHE | ve ceǎlnāhā | ve onları yaptık | and We have made them | |
وجعلناهم | VCALNEHM | ve ceǎlnāhum | ve biz onları yaptık | and We made them | ||
ج ع ل|CAL | وجعلناهم | VCALNEHM | ve ceǎlnāhum | ve onları yaptık | and We made them | |
ج ع ل|CAL | وجعلناهم | VCALNEHM | ve ceǎlnāhum | ve onları yaptık | And We made them | |
ج ع ل|CAL | وجعلناهم | VCALNEHM | ve ceǎlnāhum | ve hepsini yaptık | and We made them | |
ج ع ل|CAL | وجعلناهم | VCALNEHM | ve ceǎlnāhum | ve onları yaptık | and We made them | |
ج ع ل|CAL | وجعلناهم | VCALNEHM | ve ceǎlnāhum | ve biz onları yaptık | And We made them | |
وجعلني | VCALNY | ve ceǎlenī | ve beni kıldı | And He (has) made me | ||
ج ع ل|CAL | وجعلني | VCALNY | ve ceǎlenī | ve beni yaptı | and made me | |
ج ع ل|CAL | وجعلني | VCALNY | ve ceǎlenī | ve beni kıldı | And He (has) made me | |
ج ع ل|CAL | وجعلني | VCALNY | ve ceǎlenī | ve beni yaptı | and made me | |
ج ع ل|CAL | وجعلني | VCALNY | ve ceǎlenī | ve beni kıldığını | and placed me | |
وجعلها | VCALHE | ve ceǎlehā | ve onu yaptı | And he made it | ||
ج ع ل|CAL | وجعلها | VCALHE | ve ceǎlehā | ve onu yaptı | And he made it | |
وجعلوا | VCALVE | ve ceǎlū | onlar koştular | and make | ||
ج ع ل|CAL | وجعلوا | VCALVE | ve ceǎlū | ve yaptılar | And they make | |
ج ع ل|CAL | وجعلوا | VCALVE | ve ceǎlū | ve kıldılar | And they assign | |
ج ع ل|CAL | وجعلوا | VCALVE | veceǎlū | onlar koştular | Yet they ascribe | |
ج ع ل|CAL | وجعلوا | VCALVE | ve ceǎlū | ve koştular | And they set up | |
ج ع ل|CAL | وجعلوا | VCALVE | ve ceǎlū | ve kılarlar | and make | |
ج ع ل|CAL | وجعلوا | VCALVE | ve ceǎlū | ve uydurdular | And they have made | |
ج ع ل|CAL | وجعلوا | VCALVE | veceǎlū | ve tasarladılar | But they attribute | |
ج ع ل|CAL | وجعلوا | VCALVE | ve ceǎlū | ve saydılar | And they made, | |
ولنجعلك | VLNCALK | velinec'ǎleke | seni kılalım diye | and We will make you | ||
ج ع ل|CAL | ولنجعلك | VLNCALK | velinec'ǎleke | seni kılalım diye | and We will make you | |
ولنجعله | VLNCALH | velinec'ǎlehu | onu kılmak için | and so that We will make him | ||
ج ع ل|CAL | ولنجعله | VLNCALH | velinec'ǎlehu | onu kılmak için | and so that We will make him | |
ونجعل | VNCAL | ve nec'ǎlu | ve koşmamızı | and we set up | ||
ج ع ل|CAL | ونجعل | VNCAL | ve nec'ǎlu | ve vereceğiz | and We will make | |
ج ع ل|CAL | ونجعل | VNCAL | ve nec'ǎle | ve koşmamızı | and we set up | |
ونجعلهم | VNCALHM | ve nec'ǎlehum | ve onları kılmayı | and make them | ||
ج ع ل|CAL | ونجعلهم | VNCALHM | ve nec'ǎlehum | ve onları yapmayı | and make them | |
ج ع ل|CAL | ونجعلهم | VNCALHM | ve nec'ǎlehumu | ve onları kılmayı | and make them | |
ويجعل | VYCAL | ve yec'ǎle | koymuş olabilir | and has placed | ||
ج ع ل|CAL | ويجعل | VYCAL | ve yec'ǎle | koymuş olabilir | and has placed | |
ج ع ل|CAL | ويجعل | VYCAL | ve yec'ǎle | ve koyup | and place | |
ج ع ل|CAL | ويجعل | VYCAL | ve yec'ǎlu | O gönderir | And He will place | |
ج ع ل|CAL | ويجعل | VYCAL | ve yec'ǎl | ve yapar | and He (could) make | |
ج ع ل|CAL | ويجعل | VYCAL | ve yec'ǎlu | ve yapar | and He makes | |
ج ع ل|CAL | ويجعل | VYCAL | ve yec'ǎl | ve yaratsın | and He will make | |
ج ع ل|CAL | ويجعل | VYCAL | ve yec'ǎl | ve versin | and make | |
ج ع ل|CAL | ويجعل | VYCAL | ve yec'ǎl | ve versin | and make | |
ويجعلكم | VYCALKM | ve yec'ǎlukum | ve sizi yapan | and makes you | ||
ج ع ل|CAL | ويجعلكم | VYCALKM | ve yec'ǎlukum | ve sizi yapan | and makes you | |
ويجعله | VYCALH | ve yec'ǎluhu | ve eder | and He makes them | ||
ج ع ل|CAL | ويجعله | VYCALH | ve yec'ǎluhu | ve eder | and He makes them | |
ويجعلون | VYCALVN | ve yec'ǎlūne | ve ayırıyorlar | And they assign | ||
ج ع ل|CAL | ويجعلون | VYCALVN | ve yec'ǎlūne | ve ayırıyorlar | And they assign | |
ج ع ل|CAL | ويجعلون | VYCALVN | ve yec'ǎlūne | ve isnad ediyorlar | And they assign | |
ج ع ل|CAL | ويجعلون | VYCALVN | ve yec'ǎlūne | ve isnad ediyorlar | And they assign | |
يجعل | YCAL | yec'ǎle | çıkarmadı mı? | (has) made | ||
ج ع ل|CAL | يجعل | YCAL | yec'ǎle | koymamak | He will set | |
ج ع ل|CAL | يجعل | YCAL | yec'ǎle | gösterinceye | makes | |
ج ع ل|CAL | يجعل | YCAL | yec'ǎle | vermeyecektir | will make | |
ج ع ل|CAL | يجعل | YCAL | yec'ǎlu | koyacağı | He places | |
ج ع ل|CAL | يجعل | YCAL | yec'ǎl | yapar | He makes | |
ج ع ل|CAL | يجعل | YCAL | yec'ǎlu | çökertir | places | |
ج ع ل|CAL | يجعل | YCAL | yec'ǎl | O verir | He will grant | |
ج ع ل|CAL | يجعل | YCAL | yec'ǎl | koymadı | (has) made | |
ج ع ل|CAL | يجعل | YCAL | yec'ǎli | vermemişse | Allah (has) made | |
ج ع ل|CAL | يجعل | YCAL | yec'ǎle | koyar | will put | |
ج ع ل|CAL | يجعل | YCAL | yec'ǎl | yaratır | He will make | |
ج ع ل|CAL | يجعل | YCAL | yec'ǎl | yaratır | He will make | |
ج ع ل|CAL | يجعل | YCAL | yec'ǎlu | koyacak (mıdır?) | will appoint | |
ج ع ل|CAL | يجعل | YCAL | yec'ǎlu | yapan | (that) will make | |
ج ع ل|CAL | يجعل | YCAL | yec'ǎl | çıkarmadı mı? | He make | |
يجعلني | YCALNY | yec'ǎlnī | ve beni yapmadı | He (has) made me | ||
ج ع ل|CAL | يجعلني | YCALNY | yec'ǎlnī | ve beni yapmadı | He (has) made me | |
يجعله | YCALH | yec'ǎlhu | koyar | He makes them | ||
ج ع ل|CAL | يجعله | YCALH | yec'ǎlhu | koyar | He places him | |
ج ع ل|CAL | يجعله | YCALH | yec'ǎluhu | onları yığar (sıkıştırır) | makes them | |
ج ع ل|CAL | يجعله | YCALH | yec'ǎluhu | onu yapar | He makes them | |
يجعلون | YCALVN | yec'ǎlūne | edinen(ler) | set up | ||
ج ع ل|CAL | يجعلون | YCALVN | yec'ǎlūne | tıkarlar | They put | |
ج ع ل|CAL | يجعلون | YCALVN | yec'ǎlūne | edinen(ler) | set up | |
يجعلوه | YCALVH | yec'ǎlūhu | atmaya | they put him | ||
ج ع ل|CAL | يجعلوه | YCALVH | yec'ǎlūhu | atmaya | they put him | |