Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أضل | ÊŽL | eDelle | boşa çıkarmıştır | (are) more astray | ||
ض ل ل|ŽLL | أضل | ÊŽL | eDelle | saptırdığı | is let astray | |
ض ل ل|ŽLL | أضل | ÊŽL | eDellu | daha da sapıktır | (are) more astray. | |
ض ل ل|ŽLL | أضل | ÊŽL | eDellu | sapık olduğunu | (is) more astray | |
ض ل ل|ŽLL | أضل | ÊŽL | eDellu | daha sapıktır | (are) more astray | |
ض ل ل|ŽLL | أضل | ÊŽL | eDellu | daha sapık | (is) more astray | |
ض ل ل|ŽLL | أضل | ÊŽL | eDelle | şaşırttığı | Allah has let go astray? | |
ض ل ل|ŽLL | أضل | ÊŽL | eDillu | sapmış olurum | I will err | |
ض ل ل|ŽLL | أضل | ÊŽL | eDelle | saptırmıştı | he led astray | |
ض ل ل|ŽLL | أضل | ÊŽL | eDellu | daha sapık | (is) more astray | |
ض ل ل|ŽLL | أضل | ÊŽL | eDellu | daha sapık | (is) more astray | |
ض ل ل|ŽLL | أضل | ÊŽL | eDelle | boşa çıkarmıştır | He will cause to be lost | |
أضلانا | ÊŽLENE | eDellānā | bizi saptıran | misled us | ||
ض ل ل|ŽLL | أضلانا | ÊŽLENE | eDellānā | bizi saptıran | misled us | |
أضللتم | ÊŽLLTM | eDleltum | saptırdınız | [you] mislead | ||
ض ل ل|ŽLL | أضللتم | ÊŽLLTM | eDleltum | saptırdınız | [you] mislead | |
أضللن | ÊŽLLN | eDlelne | şaşırttılar | have led astray | ||
ض ل ل|ŽLL | أضللن | ÊŽLLN | eDlelne | şaşırttılar | have led astray | |
أضلنا | ÊŽLNE | eDellenā | bizi saptıramazlar | misguided us | ||
ض ل ل|ŽLL | أضلنا | ÊŽLNE | eDellenā | bizi saptıramazlar | misguided us | |
أضلني | ÊŽLNY | eDellenī | o beni saptırdı | he led me astray | ||
ض ل ل|ŽLL | أضلني | ÊŽLNY | eDellenī | o beni saptırdı | he led me astray | |
أضلوا | ÊŽLVE | eDellū | yoldan çıkardılar | they have led astray | ||
ض ل ل|ŽLL | أضلوا | ÊŽLVE | eDellū | yoldan çıkardılar | they have led astray | |
أضلونا | ÊŽLVNE | eDellūnā | bizi saptırdılar | misled us | ||
ض ل ل|ŽLL | أضلونا | ÊŽLVNE | eDellūnā | bizi saptırdılar | misled us | |
الضلال | ELŽLEL | D-Delālu | sapıklıktan | (is) the straying | ||
ض ل ل|ŽLL | الضلال | ELŽLEL | D-Delālu | sapıklıktan | the error? | |
ض ل ل|ŽLL | الضلال | ELŽLEL | D-Delālu | sapıklıktır | (is) the straying | |
ض ل ل|ŽLL | الضلال | ELŽLEL | D-Delālu | sapma | (is) the straying | |
الضلالة | ELŽLELT | D-Delālete | sapıklığı | the astraying. | ||
ض ل ل|ŽLL | الضلالة | ELŽLELT | D-Delālete | sapıklığı | [the] astraying | |
ض ل ل|ŽLL | الضلالة | ELŽLELT | D-Delālete | sapıklığı | [the] astraying | |
ض ل ل|ŽLL | الضلالة | ELŽLELT | D-Delālete | sapıklığı | [the] error | |
ض ل ل|ŽLL | الضلالة | ELŽLELT | D-Delāletu | sapıklık | the astraying. | |
ض ل ل|ŽLL | الضلالة | ELŽLELT | D-Delāletu | sapıklık | the straying. | |
ض ل ل|ŽLL | الضلالة | ELŽLELT | D-Delāleti | sapıklık | [the] error, | |
الفضل | ELFŽL | l-feDli | bir lutuftur | (is) the Bounty | ||
ف ض ل|FŽL | الفضل | ELFŽL | l-feDli | lutuf | (of) [the] Bounty | |
ف ض ل|FŽL | الفضل | ELFŽL | l-feDle | iyilik etmeyi | the graciousness | |
ف ض ل|FŽL | الفضل | ELFŽL | l-feDle | Lutuf | the Bounty | |
ف ض ل|FŽL | الفضل | ELFŽL | l-feDli | lutuf ve ikram | (of) Bounty - | |
ف ض ل|FŽL | الفضل | ELFŽL | l-feDlu | ni'met | (is) the Bounty | |
ف ض ل|FŽL | الفضل | ELFŽL | l-feDli | lutuf | (of) Bounty, | |
ف ض ل|FŽL | الفضل | ELFŽL | l-feDli | fazilet | those of virtue | |
ف ض ل|FŽL | الفضل | ELFŽL | l-feDlu | bir lutuftur | (is) the favor | |
ف ض ل|FŽL | الفضل | ELFŽL | l-feDlu | lutuf | the Bounty | |
ف ض ل|FŽL | الفضل | ELFŽL | l-feDlu | lutuf | (is) the Bounty | |
ف ض ل|FŽL | الفضل | ELFŽL | l-feDli | lutuf | (is) the Possessor of Bounty, | |
ف ض ل|FŽL | الفضل | ELFŽL | l-feDle | lutfun | the Bounty | |
ف ض ل|FŽL | الفضل | ELFŽL | l-feDli | lutuf | (is) the Possessor of Bounty | |
ف ض ل|FŽL | الفضل | ELFŽL | l-feDli | lutuf | (of) Bounty | |
المضلين | ELMŽLYN | l-muDillīne | yoldan şaşırtanları | the misleaders | ||
ض ل ل|ŽLL | المضلين | ELMŽLYN | l-muDillīne | yoldan şaşırtanları | the misleaders | |
بفضل | BFŽL | bifeDli | lütfuyla | """In the Bounty" | ||
ف ض ل|FŽL | بفضل | BFŽL | bifeDli | lütfuyla | """In the Bounty" | |
تضل | TŽL | teDille | şaşırırsa | You let go astray | ||
ض ل ل|ŽLL | تضل | TŽL | teDille | şaşırırsa | [she] errs, | |
ض ل ل|ŽLL | تضل | TŽL | tuDillu | şaşırtırsın | You let go astray | |
تضلوا | TŽLVE | teDillū | şaşırırsınız | you go astray. | ||
ض ل ل|ŽLL | تضلوا | TŽLVE | teDillū | sizin sapıtmanızı | you stray | |
ض ل ل|ŽLL | تضلوا | TŽLVE | teDillū | şaşırırsınız | you go astray. | |
تضليل | TŽLYL | teDlīlin | boşa | astray? | ||
ض ل ل|ŽLL | تضليل | TŽLYL | teDlīlin | boşa | astray? | |
تعضلوهن | TAŽLVHN | teǎ'Dulūhunne | engel olmayın | hinder them | ||
ع ض ل|AŽL | تعضلوهن | TAŽLVHN | teǎ'Dulūhunne | engel olmayın | hinder them | |
ع ض ل|AŽL | تعضلوهن | TAŽLVHN | teǎ'Dulūhunne | onları sıkıştırmayın | you constraint them | |
ضل | ŽL | Delle | boşa gider | (have gone) astray | ||
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapıtmıştır | he went astray (from) | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapıklığa düşmüştür | he lost (the) way, | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapıtmıştır | he (has) lost (the) way, | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapmış olur | he strayed | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapan | (have gone) astray | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapıtırsa | goes astray | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapan(ları) | has strayed | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | saparsa | goes astray | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | kaybolur | lost | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | boşa gider | is lost | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | saparsa | goes astray | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapıklığa düşer | he (has) strayed | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapmıştı | went astray | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | saparsa | goes astray | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapmadı | has strayed | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapan | strays | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapmıştır | he has strayed | |
ض ل ل|ŽLL | ضل | ŽL | Delle | sapmıştır | has strayed | |
ضلال | ŽLEL | Delālin | apaçık bir sapıklık | "error.""" | ||
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | (the) error | |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error | |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error, | |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir yanlışlık | an error | |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | an error | |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | boşa gider | error. | |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | (are) far astray. | |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | sapıklık | error | |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | an error | |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error | |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | an error | |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error | |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error | |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | an error | |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | an error | |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error | |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | boşa çıkandan | error. | |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | dalaletten | "error.""" | |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error | |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | sapıklıkta | an error | |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error | |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error | |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | apaçık bir sapıklık | error | |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | an error | |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | an error | |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error | |
ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error | |
ضلالا | ŽLELE | Delālen | bir sapıklığa | "(in) error.""" | ||
ض ل ل|ŽLL | ضلالا | ŽLELE | Delālen | sapkınlıkla | astray - | |
ض ل ل|ŽLL | ضلالا | ŽLELE | Delālen | bir sapkınlıkla | straying | |
ض ل ل|ŽLL | ضلالا | ŽLELE | Delālen | sapıklıkla | straying | |
ض ل ل|ŽLL | ضلالا | ŽLELE | Delālen | bir sapıklığa | straying | |
ض ل ل|ŽLL | ضلالا | ŽLELE | Delālen | bir sapkınlıkla | (into) error | |
ض ل ل|ŽLL | ضلالا | ŽLELE | Delālen | şaşkınlıktan | "(in) error.""" | |
ضلالة | ŽLELT | Delāletun | bir sapıklık | error, | ||
ض ل ل|ŽLL | ضلالة | ŽLELT | Delāletun | bir sapıklık | error, | |
ضلالتهم | ŽLELTHM | Delāletihim | sapıklıkları- | their error. | ||
ض ل ل|ŽLL | ضلالتهم | ŽLELTHM | Delāletihim | sapıklıkları- | their error. | |
ض ل ل|ŽLL | ضلالتهم | ŽLELTHM | Delāletihim | sapıklıkları- | their error. | |
ضلالك | ŽLELK | Delālike | şaşkınlığının | your error | ||
ض ل ل|ŽLL | ضلالك | ŽLELK | Delālike | şaşkınlığının | your error | |
ضللت | ŽLLT | Deleltu | saparsam | I err, | ||
ض ل ل|ŽLL | ضللت | ŽLLT | Deleltu | sapıtmış olurum | I would go astray | |
ض ل ل|ŽLL | ضللت | ŽLLT | Deleltu | saparsam | I err, | |
ضللنا | ŽLLNE | Delelnā | biz kaybolduktan | we are lost | ||
ض ل ل|ŽLL | ضللنا | ŽLLNE | Delelnā | biz kaybolduktan | we are lost | |
ضلوا | ŽLVE | Dellū | düşmüşlerdir | """They have departed" | ||
ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | düşmüşlerdir | they have strayed, | |
ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | sapmış | who went astray | |
ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | sapmışlardır | they have gone astray | |
ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | sapıp kayboldular | """They strayed" | |
ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | sapmış olduklarını | gone astray, | |
ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | saptıklarını | going astray, | |
ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | sapıttılar | went astray | |
ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | kayboldular | """They have departed" | |
ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | kaybolup gittiler | they were lost | |
فأضلونا | FÊŽLVNE | fe eDellūnā | bizi saptırdılar | and they misled us | ||
ض ل ل|ŽLL | فأضلونا | FÊŽLVNE | fe eDellūnā | bizi saptırdılar | and they misled us | |
فضل | FŽL | feDlu | bir lutfudur | "merit;" | ||
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlu | iyiliği | (for the) Grace | |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlin | ikram | (of) bounty | |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlin | lutuf | (of) bounty | |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlin | lütuf | (of) Bounty | |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlin | lutuf | (of) Bounty | |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDDele | üstün kıldığı | (has) bestowed | |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDDele | üstün kılmıştır | (has) bestowed | |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlun | bir ni'met | bounty | |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlu | lutfu | (had been the) bounty | |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDDele | üstün kılmıştır | Preferred | |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlu | lutfu | (for the) Grace | |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlu | lutfu | (the) Grace | |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlu | bir lutfudur | (is the) Grace | |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlin | üstünlüğünüz | superiority, | |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlin | lütuf | (is) surely Full (of) Bounty | |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlin | ihsan | (of) grace | |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlin | üstünlüğünüzü | "merit;" | |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDli | bir lutfudur | (the) Grace | |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDDele | üstün kıldı | has favored | |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlu | lutfu | (for) the Grace of Allah | |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlu | lutfu | (for the) Grace | |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlu | lutfu | (for the) Grace of Allah | |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlu | lutfu | (for the) Grace of Allah | |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDli | lutfu- | (the) Favor | |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlin | lutuf | (is) full of Bounty | |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlin | lutuf | (is) Full (of) Bounty | |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlu | lutfudur | (is the) Bounty | |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDli | lutfu- | (the) Bounty | |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDlu | lutfudur | (is the) Bounty | |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDli | lutfu- | (the) Bounty | |
ف ض ل|FŽL | فضل | FŽL | feDli | lutfu- | (the) Bounty | |
فضلا | FŽLE | feDlen | bir lutuf | a Bounty | ||
ف ض ل|FŽL | فضلا | FŽLE | feDlen | lutfunu | bounty | |
ف ض ل|FŽL | فضلا | FŽLE | feDlen | lutfunu | Bounty | |
ف ض ل|FŽL | فضلا | FŽLE | feDlen | lutfunu | bounty | |
ف ض ل|FŽL | فضلا | FŽLE | feDlen | bir lutuf | a Bounty | |
ف ض ل|FŽL | فضلا | FŽLE | feDlen | bir üstünlük | Bounty. | |
ف ض ل|FŽL | فضلا | FŽLE | feDlen | bir lutuf olarak | A Bounty | |
ف ض ل|FŽL | فضلا | FŽLE | feDlen | bir lutuf | Bounty | |
ف ض ل|FŽL | فضلا | FŽLE | feDlen | bir lutuftur | A Bounty | |
ف ض ل|FŽL | فضلا | FŽLE | feDlen | bir lutuf | bounty | |
فضلتكم | FŽLTKM | feDDeltukum | sizi üstün kıldığımı | [I] preferred you | ||
ف ض ل|FŽL | فضلتكم | FŽLTKM | feDDeltukum | sizi üstün kıldım | [I] preferred you | |
ف ض ل|FŽL | فضلتكم | FŽLTKM | feDDeltukum | sizi üstün kıldığımı | [I] preferred you | |
فضلكم | FŽLKM | feDDelekum | sizi üstün yapmış iken | has preferred you | ||
ف ض ل|FŽL | فضلكم | FŽLKM | feDDelekum | sizi üstün yapmış iken | has preferred you | |
فضلنا | FŽLNE | feDDelnā | biz üstün kıldık | has favored us | ||
ف ض ل|FŽL | فضلنا | FŽLNE | feDDelnā | üstün kıldık | We (have) preferred | |
ف ض ل|FŽL | فضلنا | FŽLNE | feDDelnā | üstün kıldık | We preferred | |
ف ض ل|FŽL | فضلنا | FŽLNE | feDDelnā | üstün yaptık | We preferred | |
ف ض ل|FŽL | فضلنا | FŽLNE | feDDelnā | biz üstün kıldık | We have preferred | |
ف ض ل|FŽL | فضلنا | FŽLNE | feDDelenā | bizi üstün kıldı | has favored us | |
فضله | FŽLH | feDlihi | bol hazinesi- | His Bounty | ||
ف ض ل|FŽL | فضله | FŽLH | feDlihi | lutfundan | His Grace | |
ف ض ل|FŽL | فضله | FŽLH | feDlihi | lutfu- | His Bounty, | |
ف ض ل|FŽL | فضله | FŽLH | feDlihi | lütfu- | His Bounty | |
ف ض ل|FŽL | فضله | FŽLH | feDlihi | lutfu- | His bounty. | |
ف ض ل|FŽL | فضله | FŽLH | feDlihi | bol hazinesi- | His Bounty - | |
ف ض ل|FŽL | فضله | FŽLH | feDlihi | lutfu- | His Bounty? | |
ف ض ل|FŽL | فضله | FŽLH | feDlihi | lutfundan | His Bounty. | |
ف ض ل|FŽL | فضله | FŽLH | feDlihi | kendi lutfu- | His Bounty, | |
ف ض ل|FŽL | فضله | FŽLH | feDlihi | bol lutfundan | His Bounty | |
ف ض ل|FŽL | فضله | FŽLH | feDlihi | lutfiyle | His Bounty. | |
ف ض ل|FŽL | فضله | FŽLH | feDlihi | lutfundan | His bounty, | |
ف ض ل|FŽL | فضله | FŽLH | feDlihi | lutfundan | His Bounty, | |
ف ض ل|FŽL | فضله | FŽLH | feDlehu | kendi ihsanını | His Grace. | |
ف ض ل|FŽL | فضله | FŽLH | feDlihi | O'nun lutfunu | His Bounty, | |
ف ض ل|FŽL | فضله | FŽLH | feDlihi | lutfundan | His Bounty. | |
ف ض ل|FŽL | فضله | FŽLH | feDlehu | O'nun lutfu | His Bounty | |
ف ض ل|FŽL | فضله | FŽLH | feDlihi | lutfu- | His Bounty. | |
ف ض ل|FŽL | فضله | FŽLH | feDlihi | lutfu- | His Bounty. | |
ف ض ل|FŽL | فضله | FŽLH | feDlihi | lutfu- | His Bounty. | |
ف ض ل|FŽL | فضله | FŽLH | feDlihi | O'nun lutfu- | His Bounty, | |
ف ض ل|FŽL | فضله | FŽLH | feDlihi | O'nun lutfu- | His Bounty. | |
ف ض ل|FŽL | فضله | FŽLH | feDlihi | lutfu- | His Bounty. | |
ف ض ل|FŽL | فضله | FŽLH | feDlihi | O'nun lutfu- | His Bounty, | |
ف ض ل|FŽL | فضله | FŽLH | feDlihi | lutfu- | His Bounty, | |
ف ض ل|FŽL | فضله | FŽLH | feDlihi | lutfu- | His Bounty. | |
ف ض ل|FŽL | فضله | FŽLH | feDlihi | lutfuyla | His Bounty. | |
ف ض ل|FŽL | فضله | FŽLH | feDlihi | lutuf ve keremi- | His Bounty. | |
ف ض ل|FŽL | فضله | FŽLH | feDlihi | O'nun lutfu- | His Bounty | |
فضلوا | FŽLVE | fuDDilū | saptılar | but they have gone astray | ||
ف ض ل|FŽL | فضلوا | FŽLVE | fuDDilū | üstün kılınanlar | were favored | |
ض ل ل|ŽLL | فضلوا | FŽLVE | feDellū | şaştılar | but they have gone astray | |
ض ل ل|ŽLL | فضلوا | FŽLVE | feDellū | saptılar | but they have gone astray, | |
فيضل | FYŽL | feyuDillu | şaşırtır | Then Allah lets go astray | ||
ض ل ل|ŽLL | فيضل | FYŽL | feyuDillu | şaşırtır | Then Allah lets go astray | |
فيضلك | FYŽLK | feyuDilleke | sonra seni saptırır | for it will lead you astray | ||
ض ل ل|ŽLL | فيضلك | FYŽLK | feyuDilleke | sonra seni saptırır | for it will lead you astray | |
لفضله | LFŽLH | lifeDlihi | O'nun lütfunu | (of) His Bounty. | ||
ف ض ل|FŽL | لفضله | LFŽLH | lifeDlihi | O'nun lütfunu | (of) His Bounty. | |
ليضل | LYŽL | liyuDille | onları saptıracak | that He lets go astray | ||
ض ل ل|ŽLL | ليضل | LYŽL | liyuDille | saptırmak için | to mislead | |
ض ل ل|ŽLL | ليضل | LYŽL | liyuDille | onları saptıracak | that He lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | ليضل | LYŽL | liyuDille | şaşırtmak için | to mislead | |
ض ل ل|ŽLL | ليضل | LYŽL | liyuDille | saptırmak için | to mislead | |
ض ل ل|ŽLL | ليضل | LYŽL | liyuDille | saptırmak için | to mislead | |
ليضلنا | LYŽLNE | leyuDillunā | bizi saptıracaktı (diyorlar) | [surely] misled us | ||
ض ل ل|ŽLL | ليضلنا | LYŽLNE | leyuDillunā | bizi saptıracaktı (diyorlar) | [surely] misled us | |
ليضلوا | LYŽLVE | liyuDillū | saptırmak için | so that they mislead | ||
ض ل ل|ŽLL | ليضلوا | LYŽLVE | liyuDillū | saptırmaları için mi? | That they may lead astray | |
ض ل ل|ŽLL | ليضلوا | LYŽLVE | liyuDillū | saptırmak için | so that they mislead | |
ليضلون | LYŽLVN | leyuDillūne | şaşırtıyorlar | surely lead astray | ||
ض ل ل|ŽLL | ليضلون | LYŽLVN | leyuDillūne | şaşırtıyorlar | surely lead astray | |
مضل | MŽL | muDillun | şaşırtan | misleader. | ||
ض ل ل|ŽLL | مضل | MŽL | muDillun | şaşırtıcı | one who misleads | |
ض ل ل|ŽLL | مضل | MŽL | muDillin | şaşırtan | misleader. | |
وأضل | VÊŽL | ve eDellu | ve boşa çıkarmıştır | and farthest astray | ||
ض ل ل|ŽLL | وأضل | VÊŽL | ve eDellu | ve daha çok sapmışlardır | and farthest astray | |
ض ل ل|ŽLL | وأضل | VÊŽL | ve eDellu | ve daha da sapıktır | and more astray | |
ض ل ل|ŽLL | وأضل | VÊŽL | ve eDelle | ve saptırdı | And led astray | |
ض ل ل|ŽLL | وأضل | VÊŽL | ve eDellu | ve çok sapıktır | and most astray | |
ض ل ل|ŽLL | وأضل | VÊŽL | ve eDelle | ve boşa çıkarmıştır | and He will cause to be lost | |
وأضله | VÊŽLH | ve eDellehu | ve saptırdığı | and Allah lets him go astray | ||
ض ل ل|ŽLL | وأضله | VÊŽLH | ve eDellehu | ve saptırdığı | and Allah lets him go astray | |
وأضلهم | VÊŽLHM | ve eDellehumu | ve onları saptırdı | and has led them astray | ||
ض ل ل|ŽLL | وأضلهم | VÊŽLHM | ve eDellehumu | ve onları saptırdı | and has led them astray | |
وأضلوا | VÊŽLVE | ve eDellū | ve saptırmış | and they misled | ||
ض ل ل|ŽLL | وأضلوا | VÊŽLVE | ve eDellū | ve saptırmış | and they misled | |
والضلال | VELŽLEL | ve DDelāli | ve bir sapıklık | and error | ||
ض ل ل|ŽLL | والضلال | VELŽLEL | ve DDelāli | ve bir sapıklık | and error | |
وضل | VŽL | ve Delle | ve kaybolmuştur | and (is) lost | ||
ض ل ل|ŽLL | وضل | VŽL | ve Delle | ve sapıp gitti | And lost | |
ض ل ل|ŽLL | وضل | VŽL | ve Delle | ve kaybolup gitmiştir | and is lost | |
ض ل ل|ŽLL | وضل | VŽL | ve Delle | ve saptı | and strayed | |
ض ل ل|ŽLL | وضل | VŽL | ve Delle | ve kaybolmuştur | and will be lost | |
ض ل ل|ŽLL | وضل | VŽL | ve Delle | ve kaybolmuştur | and lost | |
ض ل ل|ŽLL | وضل | VŽL | ve Delle | ve sapıp gider | and (is) lost | |
ض ل ل|ŽLL | وضل | VŽL | ve Delle | ve sapıp gider | and (will be) lost | |
ض ل ل|ŽLL | وضل | VŽL | ve Delle | ve sapıp gitmiştir | And lost | |
وضلوا | VŽLVE | ve Dellū | ve şaşmış | and they have strayed | ||
ض ل ل|ŽLL | وضلوا | VŽLVE | ve Dellū | ve şaşmış | and they have strayed | |
وفضل | VFŽL | ve feDlin | ve bollukla | and Bounty | ||
ف ض ل|FŽL | وفضل | VFŽL | ve feDlin | ve lutfunu | and Bounty | |
ف ض ل|FŽL | وفضل | VFŽL | ve feDlin | ve bollukla | and Bounty, | |
ف ض ل|FŽL | وفضل | VFŽL | vefeDDele | ve üstün kılmıştır | preferred | |
ف ض ل|FŽL | وفضل | VFŽL | ve feDlin | ve lutfun | and Bounty | |
وفضلا | VFŽLE | ve feDlen | ve lutuf | and bounty. | ||
ف ض ل|FŽL | وفضلا | VFŽLE | ve feDlen | ve lutuf | and bounty. | |
وفضلناهم | VFŽLNEHM | ve feDDelnāhum | ve onları üstün kıldık | and We preferred them | ||
ف ض ل|FŽL | وفضلناهم | VFŽLNEHM | ve feDDelnāhum | ve onları üstün kıldık | and We preferred them | |
ف ض ل|FŽL | وفضلناهم | VFŽLNEHM | ve feDDelnāhum | ve onları üstün kıldık | and We preferred them | |
ولأضلنهم | VLÊŽLNHM | veleuDillennehum | ve onları mutlaka saptıracağım | """And I will surely mislead them" | ||
ض ل ل|ŽLL | ولأضلنهم | VLÊŽLNHM | veleuDillennehum | ve onları mutlaka saptıracağım | """And I will surely mislead them" | |
ونفضل | VNFŽL | venufeDDilu | ama üstün yaparız | but We cause to exceed | ||
ف ض ل|FŽL | ونفضل | VNFŽL | venufeDDilu | ama üstün yaparız | but We cause to exceed | |
ويضل | VYŽL | ve yuDillu | ve şaşırtır | And Allah lets go astray | ||
ض ل ل|ŽLL | ويضل | VYŽL | ve yuDillu | ve şaşırtır | And Allah lets go astray | |
يتفضل | YTFŽL | yetefeDDele | üstün gelmek | assert (his) superiority | ||
ف ض ل|FŽL | يتفضل | YTFŽL | yetefeDDele | üstün gelmek | assert (his) superiority | |
يضل | YŽL | yuDillu | sapan(lar)ı | Allah lets go astray | ||
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | saptırır | He lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | saptır- | He lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | sapan(lar)ı | strays | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDellu | saptırılır | are led astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | sapıtmıştır | he strays | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | saptırır | lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | şaşırttığı | He lets go astray, | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | şaşırtır | He lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | sapar | he goes astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | şaşmaz | errs | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | sapkınlık | he will go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | sapıklık içinde bırakır | lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yeDillu | sapmış olur | he strays | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | saptırır | Allah lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | şaşırtır | Allah lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDille | zayi etmeyecektir | He will cause to be lost | |
ض ل ل|ŽLL | يضل | YŽL | yuDillu | şaşırtır | does let go astray | |
يضلل | YŽLL | yuDlili | sapıklığında bırakırsa | (by) Allah | ||
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlili | saptırırsa | is let astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlili | şaşırttığı | has been lead astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlil | saptırırsa | He lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlili | saptırırsa | (is) let go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlili | şaşırtırsa | (by) Allah | |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlil | sapıklıkta bırakırsa | He lets go astray - | |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlil | sapıklıkta bırakırsa | He lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlili | sapıklığında bırakırsa | Allah lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlili | şaşırtırsa | Allah lets go astray - | |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlili | şaşırtırsa | Allah lets go astray, | |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlili | sapıklıkta bırakırsa | Allah lets go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضلل | YŽLL | yuDlili | sapıklıkta bırakırsa | Allah lets go astray | |
يضلله | YŽLLH | yuDlilhu | şaşırtır | He lets him go astray | ||
ض ل ل|ŽLL | يضلله | YŽLLH | yuDlilhu | şaşırtır | He lets him go astray | |
يضله | YŽLH | yuDillehu | onu saşırtır | He lets him go astray | ||
ض ل ل|ŽLL | يضله | YŽLH | yuDillehu | saptırmak | He lets him go astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضله | YŽLH | yuDilluhu | onu saşırtır | will misguide him | |
يضلهم | YŽLHM | yuDillehum | onları saptırmak | mislead them | ||
ض ل ل|ŽLL | يضلهم | YŽLHM | yuDillehum | onları saptırmak | mislead them | |
يضلوا | YŽLVE | yuDillū | şaşırtırlar | they will mislead | ||
ض ل ل|ŽLL | يضلوا | YŽLVE | yuDillū | şaşırtırlar | they will mislead | |
يضلوك | YŽLVK | yuDillūke | seni saptırırlar | mislead you. | ||
ض ل ل|ŽLL | يضلوك | YŽLVK | yuDillūke | seni saptırmağa | mislead you. | |
ض ل ل|ŽLL | يضلوك | YŽLVK | yuDillūke | seni saptırırlar | they will mislead you | |
يضلون | YŽLVN | yuDillūne | onlar saptıramazlar | go astray | ||
ض ل ل|ŽLL | يضلون | YŽLVN | yuDillūne | saptırıyorlar | they lead astray | |
ض ل ل|ŽLL | يضلون | YŽLVN | yuDillūne | onlar saptıramazlar | they mislead | |
ض ل ل|ŽLL | يضلون | YŽLVN | yeDillūne | sapan(lara) | go astray | |
يضلونكم | YŽLVNKM | yuDillūnekum | sizi saptırsınlar | they could lead you astray, | ||
ض ل ل|ŽLL | يضلونكم | YŽLVNKM | yuDillūnekum | sizi saptırsınlar | they could lead you astray, | |
يضلونهم | YŽLVNHM | yuDillūnehum | saptırdıkları kimselerin | they misled [them] | ||
ض ل ل|ŽLL | يضلونهم | YŽLVNHM | yuDillūnehum | saptırdıkları kimselerin | they misled [them] | |