Abdulbaki Gölpınarlı : Şüphe yok ki suçlular, sapıklık içinde ve yakıp kavuran ateşlerdedir.
Adem Uğur : Şüphesiz suçlular sapıklık ve çılgınlık içindedirler.
Ahmed Hulusi : Muhakkak ki suçlular bir sapma ve ahmaklık içindedirler.
Ahmet Tekin : İslâm’a planlı cephe alarak, müslümanlığı, müslüman nesilleri yozlaştırma, yok etme suçu işleyen güç ve iktidar sahibi âsiler, suçlular, dalâlet, ahmaklık ve körüklenen alev püsküren ateşler içindedirler.
Ahmet Varol : Şüphesiz suçlular bir sapıklık ve çılgınlık [2] içindedirler.
Ali Bulaç : Hiç şüphesiz suçlular günahkarlar, bir sapmışlık (dalâlet) ve çılgınlık içindedirler.
Ali Fikri Yavuz : Muhakkak ki mücrimler (müşrikler) şaşkınlık ve çılgın ateşler içindedirler.
Bekir Sadak : Dogrusu suclular sapiklik ve cilginlik icindedirler.
Celal Yıldırım : Şüphesiz ki, suçlu günahkârlar sapıklık ve çılgınlık içindedirler.
Diyanet İşleri : Şüphesiz suçlular (müşrikler) sapıklık ve ateşler içindedirler.
Gültekin Onan : Hiç şüphesiz suçlular günahkarlar, bir sapmışlık (dalalet) ve çılgınlık içindedirler.
Hakkı Yılmaz : Kesinlikle suçlular sapıklık ve çılgınlık içindedirler.
Hasan Basri Çantay : Şübhe yok ki günahkârlar (dünyâda) sapıklık ve (âhiretde) çılgın ateşler içindedirler.
Hayrat Neşriyat : Şübhesiz ki günahkârlar, bir dalâlet ve çılgın bir ateş içindedirler.
İbni Kesir : Muhakkak ki suçlular; sapıklık ve çılgın ateşler içindedirler.
İskender Evrenosoğlu : Muhakkak ki mücrimler (suçlular), dalâlet ve çılgınlık içindedir.
Muhammed Esed : çünkü, günaha batmış olanlar (o zaman, görecekler ki) sapıklıkta ve ahmaklıkta kaybolup gitmişler!
Ömer Nasuhi Bilmen : (46-47) Hayır. Onların asıl mev'idleri Kıyamettir. O Kıyamet ise daha dehşetlidir ve daha acıdır. Şüphe yok ki günahkârlar, bir sapıklık ve çılgın ateşler içindedirler.
Ömer Öngüt : Şüphesiz ki suçlular bir sapıklık ve çılgın ateşler içindedirler.
Şaban Piriş : Şüphesiz günahkarlar sapıklık ve çılgınlık içindedirler.
Suat Yıldırım : Mücrimler tam bir şaşkınlık ve çılgınlık içindedirler.
Süleyman Ateş : Suçlular bir sapıklık ve çılgınlık içindedir.
Tefhim-ul Kuran : Hiç şüphesiz suçlu günahkâr olanlar, bir şaşkınlık (sapıklık) ve çılgınlık içindedirler.
Ümit Şimşek : Mücrimler şaşkınlık ve çılgınlık içindeler.
Yaşar Nuri Öztürk : Kuşkusuz, suçlular, şaşkınlık ve çılgınlık içindedir.
Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için
TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen
dikkatli olunuz.]