» 54 / Kamer  55:

Kuran Sırası: 54
İniş Sırası: 37
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

 » 54 / Kamer  Suresi: 55
Arapça Transcript Okunuş Türkçe
1. فِي (FY) = fī :
2. مَقْعَدِ (MGAD̃) = meḳ'ǎdi : koltuklarındadırlar
3. صِدْقٍ (ṦD̃G) = Sidḳin : doğruluk
4. عِنْدَ (AND̃) = ǐnde : huzurunda
5. مَلِيكٍ (MLYK) = melīkin : padişahın
6. مُقْتَدِرٍ (MGTD̃R) = muḳtedirin : güçlü
| koltuklarındadırlar | doğruluk | huzurunda | padişahın | güçlü |

[] [GAD̃] [ṦD̃G] [AND̃] [MLK] [GD̃R]
FY MGAD̃ ṦD̃G AND̃ MLYK MGTD̃R

meḳ'ǎdi Sidḳin ǐnde melīkin muḳtedirin
في مقعد صدق عند مليك مقتدر

 » 54 / Kamer  Suresi: 55
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
في | FY In
مقعد ق ع د | GAD̃ MGAD̃ meḳ'ǎdi koltuklarındadırlar a seat
صدق ص د ق | ṦD̃G ṦD̃G Sidḳin doğruluk (of) honor
عند ع ن د | AND̃ AND̃ ǐnde huzurunda near
مليك م ل ك | MLK MLYK melīkin padişahın a King
مقتدر ق د ر | GD̃R MGTD̃R muḳtedirin güçlü Most Powerful.

54:55 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

| koltuklarındadırlar | doğruluk | huzurunda | padişahın | güçlü |

[] [GAD̃] [ṦD̃G] [AND̃] [MLK] [GD̃R]
FY MGAD̃ ṦD̃G AND̃ MLYK MGTD̃R

meḳ'ǎdi Sidḳin ǐnde melīkin muḳtedirin
في مقعد صدق عند مليك مقتدر

[] [ق ع د] [ص د ق] [ع ن د] [م ل ك] [ق د ر]

 » 54 / Kamer  Suresi: 55
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
في | FY In
Fe,Ye,
80,10,
P – preposition
حرف جر
مقعد ق ع د | GAD̃ MGAD̃ meḳ'ǎdi koltuklarındadırlar a seat
Mim,Gaf,Ayn,Dal,
40,100,70,4,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
صدق ص د ق | ṦD̃G ṦD̃G Sidḳin doğruluk (of) honor
Sad,Dal,Gaf,
90,4,100,
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
عند ع ن د | AND̃ AND̃ ǐnde huzurunda near
Ayn,Nun,Dal,
70,50,4,
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
مليك م ل ك | MLK MLYK melīkin padişahın a King
Mim,Lam,Ye,Kef,
40,30,10,20,
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
مقتدر ق د ر | GD̃R MGTD̃R muḳtedirin güçlü Most Powerful.
Mim,Gaf,Te,Dal,Re,
40,100,400,4,200,
N – genitive masculine indefinite (form VIII) active participle
اسم مجرور
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir.

Konu Başlığı: -

Kırık Meal (Arapça) : |فِي: | مَقْعَدِ: koltuklarındadırlar | صِدْقٍ: doğruluk | عِنْدَ: huzurunda | مَلِيكٍ: padişahın | مُقْتَدِرٍ: güçlü |
Kırık Meal (Harekesiz) : |في FY | مقعد MGAD̃ koltuklarındadırlar | صدق ṦD̃G doğruluk | عند AND̃ huzurunda | مليك MLYK padişahın | مقتدر MGTD̃R güçlü |
Kırık Meal (Okunuş) : |: | meḳ'ǎdi: koltuklarındadırlar | Sidḳin: doğruluk | ǐnde: huzurunda | melīkin: padişahın | muḳtedirin: güçlü |
Kırık Meal (Transcript) : |FY: | MGAD̃: koltuklarındadırlar | ṦD̃G: doğruluk | AND̃: huzurunda | MLYK: padişahın | MGTD̃R: güçlü |
Abdulbaki Gölpınarlı : Gerçeklik makamında, çok kudretli bir büyük padişah katında.
Adem Uğur : Güçlü ve Yüce Allah'ın huzurunda hak meclisindedirler.
Ahmed Hulusi : Melik-i Muktedir'in kuvveleriyle hakikati yaşam boyutundadırlar!
Ahmet Tekin : Güçlü, kudretli, mülkün ve hükümranlığın sahibinin yanında, hak meclislerinde, sadakat gösterenlere, samimi dindarlara ayrılan koltuklardadırlar.
Ahmet Varol : Çok güçlü, geniş mülk sahibi (Allah)'ın huzurunda doğruluk makamındadırlar.
Ali Bulaç : Çok kudretli, mülkünün sonu olmayan (Allah)ın yanında doğruluk makamındadırlar.
Ali Fikri Yavuz : Rıza gösterilen bir yerde... Kudretine nihayet olmıyan bir Melek’in (her şeye hakim bulunan Allah Tealâ’nın) huzurunda...
Bekir Sadak : (54-55) Allah'a karsi gelmekten sakinanlar, guclu hukumdarin katinda, yuksek bir derecede, cennetlerde ferahlik ve aydinlik icindedirler. *
Celal Yıldırım : Doğruluk makamında kuvvetli kudretli hükümdarın yanındadırlar.
Diyanet İşleri : Muktedir bir hükümdarın katında, doğruluk meclisindedirler.
Diyanet İşleri (eski) : (54-55) Allah'a karşı gelmekten sakınanlar, güçlü hükümdarın katında, yüksek bir derecede, cennetlerde ferahlık ve aydınlık içindedirler.
Diyanet Vakfi : (54-55) Takvâ sahipleri cennetlerde ve ırmakların kenarlarında, güçlü ve Yüce Allah'ın huzurunda hak meclisindedirler.
Edip Yüksel : Güçlü Kralın yanında onurlu makamlardadırlar.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Güçlü padişahın huzurunda doğruluk koltuklarındadırlar.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Kudretine nihayet olmayan padişahlar padişahının yüce huzurunda doğrulara has mecliste!
Elmalılı Hamdi Yazır : Sadakat meclisinde, kudretine nihayet olmıyan bir şehinşahın huzurı kibriyasında
Fizilal-il Kuran : Güçlü hükümdarın katında güvenli bir konutta ağırlanacaklardır.
Gültekin Onan : Çok kudretli, mülkünün sonu olmayan (Tanrı)nın yanında doğruluk makamındadırlar.
Hakkı Yılmaz : "Çok güçlü sahip, yöneticinin huzurundaki “doğruluk oturma yerleri”nde; doğru kimselere mahsus olan, yalan söylenmesi mümkün olmayan, yok olma ihtimali bulunmayan sabit makamlardadırlar. "
Hasan Basri Çantay : Hak meclisinde (ve) kudret saahibi, mülkü çok yüce olan (Allah) ın yanındadırlar.
Hayrat Neşriyat : (54-55) Şübhesiz ki takvâ sâhibleri, Cennetlerde ve ırmaklar(ın kenarın)da, bir doğruluk ikametgâhında, Muktedir (herşeye kudreti yeten) bir Melîk’in (Allah’ın) huzûrundadırlar.
İbni Kesir : Doğruluk makamında, güçlü bir hükümdarın katındadırlar.
İskender Evrenosoğlu : Kudret Sahibi Melik'in huzurunda, sadıklar makamındadır.
Muhammed Esed : her şeyin belirleyicisi olan Kudret Sahibi'nin huzurunda, (saf) gerçeğin tahtı üzerinde...
Ömer Nasuhi Bilmen : Bir doğruluk ikametgâhında, gâyet kudret sahibi bir hükümdarın huzurunda (bulunacaklardır).
Ömer Öngüt : Onlar sıdk makamında, kudret ve kuvvet sahibi hükümdarın huzurundadırlar.
Şaban Piriş : Doğruluk makamında, tüm gücü elinde bulunduran bir hükümdarın yanındadırlar.
Suat Yıldırım : Son derece kuvvetli o Hükümdarın, hak ve dürüstlük meclisinde yerlerini alırlar.
Süleyman Ateş : Güçlü pâdişâhın huzûrunda doğruluk koltuklarında (memnunluk içinde)dirler.
Tefhim-ul Kuran : Oldukça kudretli, mülkünün sonu olmayan (Allah)'ın yanında doğruluk makamındadırlar.
Ümit Şimşek : Doğruluk meclisinde, kudreti sonsuz bir Melikin katında.
Yaşar Nuri Öztürk : Güçlü bir padişahın/bir Melîk'in katında, özü sözü birlere has oturma yerlerinde...


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}