Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
بدت | BD̃T | bedeti | taşmaktadır | (has become) apparent | ||
ب د و|BD̃V | بدت | BD̃T | bedeti | taşmaktadır | (has become) apparent | |
ب د و|BD̃V | بدت | BD̃T | bedet | göründü | became apparent | |
تبين | TBYN | tebeyyene | bu belli olmaktadır | (has) become clear | ||
ب ي ن|BYN | تبين | TBYN | tebeyyene | apaçık belli olduktan | became clear | |
ب ي ن|BYN | تبين | TBYN | tebeyyene | seçilip belli olmuştur | has become distinct | |
ب ي ن|BYN | تبين | TBYN | tebeyyene | açıkça belli olunca | became clear | |
ب ي ن|BYN | تبين | TBYN | tebeyyene | belli olduktan | (has) become clear | |
ب ي ن|BYN | تبين | TBYN | tebeyyene | ortaya çıktıktan | was made clear, | |
ب ي ن|BYN | تبين | TBYN | tebeyyene | belli olduktan | has become clear | |
ب ي ن|BYN | تبين | TBYN | tebeyyene | belli olunca | it became clear | |
ب ي ن|BYN | تبين | TBYN | tebeyyene | bu belli olmaktadır | (has) become clear | |
ب ي ن|BYN | تبين | TBYN | tebeyyene | belli olduktan | (has) become clear | |
ب ي ن|BYN | تبين | TBYN | tebeyyene | belli olduktan | (has been) made clear | |
تجري | TCRY | tecrī | akmaktadır | flow | ||
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | taşıyıp giden | sail | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flowing | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flowing | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akar | flow | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akmaktadır | Flows | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akar | Will flow | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | geçirirken | sailed | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akar | flows | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akar | flows | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akıp giderdi | blowing | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akıp giden | that sail | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | gidiyor | sail | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akıp gider | runs | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | eserdi | to flow | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akmaktadır | flow | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akıp giden | flowing | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akıp gidiyordu | Sailing | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flowing | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | |
ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | |
حفيظ | ḪFYƵ | HafīZun | kollamaktadır | (is) a Guardian | ||
ح ف ظ|ḪFƵ | حفيظ | ḪFYƵ | HafīZun | koruyandır | "a Guardian.""" | |
ح ف ظ|ḪFƵ | حفيظ | ḪFYƵ | HafīZun | iyi korur | (will be) a guardian | |
ح ف ظ|ḪFƵ | حفيظ | ḪFYƵ | HafīZun | korumaktadır | (is) a Guardian. | |
ح ف ظ|ḪFƵ | حفيظ | ḪFYƵ | HafīZun | kollamaktadır | (is) a Guardian | |
ح ف ظ|ḪFƵ | حفيظ | ḪFYƵ | HafīZun | (her şeyi) zapteden | guarded. | |
ح ف ظ|ḪFƵ | حفيظ | ḪFYƵ | HafīZin | koruyan | (and) who keeps, | |
خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haber almaktadır | (is) All-Aware | ||
خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haberdardır | (is) All-Aware. | |
خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haberdardır | (is) All-Aware. | |
خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haberdardır | (is) All-Aware | |
خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haber alandır | (is) All-Aware. | |
خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haber almaktadır | (is) All-Aware | |
خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haber almaktadır | (is) All-Aware | |
خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrin | ve her şeyden haberdar | All-Aware. | |
خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haberdardır | (is) All-Aware. | |
خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | habirdir | All-Aware. | |
خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haber almaktadır | (is) All-Aware | |
خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haberdardır | (is) All-Aware | |
خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haber almaktadır | (is) All-Aware | |
خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haber alır | All-Aware. | |
خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haber almaktadır | (is) All-Aware. | |
خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haberi olandır | All-Aware. | |
خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrin | herşeyi bilen | (the) All-Aware. | |
خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haber alandır | (is) All-Aware, | |
خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haber alandır | All-Aware. | |
خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haber almaktadır | (is) All-Aware. | |
خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haber almaktadır | (is) All-Aware. | |
خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haber almaktadır | (is) All-Aware. | |
خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | bilmektedir | (is) All-Aware | |
خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | bilmektedir | (is) All-Aware | |
خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haber alandır | (is) All-Aware | |
خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haber almaktadır | (is) All-Aware. | |
خبيرا | ḢBYRE | ḣabīran | haber almaktadır | All-Aware. | ||
خ ب ر|ḢBR | خبيرا | ḢBYRE | ḣabīran | haber alandır | All-Aware. | |
خ ب ر|ḢBR | خبيرا | ḢBYRE | ḣabīran | haber almaktadır | All-Aware. | |
خ ب ر|ḢBR | خبيرا | ḢBYRE | ḣabīran | haber alır | All-Aware. | |
خ ب ر|ḢBR | خبيرا | ḢBYRE | ḣabīran | haberdar | All-Aware. | |
خ ب ر|ḢBR | خبيرا | ḢBYRE | ḣabīran | haber alıcı | All-Aware, | |
خ ب ر|ḢBR | خبيرا | ḢBYRE | ḣabīran | bilir | All-Aware, | |
خ ب ر|ḢBR | خبيرا | ḢBYRE | ḣabīran | haber alır | All-Aware, | |
خ ب ر|ḢBR | خبيرا | ḢBYRE | ḣabīran | bilmesi | All-Aware, | |
خ ب ر|ḢBR | خبيرا | ḢBYRE | ḣabīran | bir bilene | (as He is) All-Aware. | |
خ ب ر|ḢBR | خبيرا | ḢBYRE | ḣabīran | haber almaktadır | All-Aware. | |
خ ب ر|ḢBR | خبيرا | ḢBYRE | ḣabīran | haber alandır | All-Aware. | |
خ ب ر|ḢBR | خبيرا | ḢBYRE | ḣabīran | haber almaktadır | All-Aware. | |
ذاقا | Z̃EGE | ƶāḳā | tadınca | they both tasted | ||
ذ و ق|Z̃VG | ذاقا | Z̃EGE | ƶāḳā | tadınca | they both tasted | |
ذوقوا | Z̃VGVE | ƶūḳū | tadın | """Taste" | ||
ذ و ق|Z̃VG | ذوقوا | Z̃VGVE | ƶūḳū | tadın | """Taste" | |
ذ و ق|Z̃VG | ذوقوا | Z̃VGVE | ƶūḳū | tadın | """Taste" | |
ذ و ق|Z̃VG | ذوقوا | Z̃VGVE | ƶūḳū | tadın | """Taste" | |
ذ و ق|Z̃VG | ذوقوا | Z̃VGVE | ƶūḳū | tadın | """Taste" | |
ذ و ق|Z̃VG | ذوقوا | Z̃VGVE | ƶūḳū | tadın | """Taste" | |
ذ و ق|Z̃VG | ذوقوا | Z̃VGVE | ƶūḳū | tadın | """Taste" | |
ذ و ق|Z̃VG | ذوقوا | Z̃VGVE | ƶūḳū | tadın | """Taste" | |
ذ و ق|Z̃VG | ذوقوا | Z̃VGVE | ƶūḳū | tadın | """Taste" | |
ساهون | SEHVN | sāhūne | yanılıp durmaktadırlar | (of) heedlessness. | ||
س ه و|SHV | ساهون | SEHVN | sāhūne | yanılıp durmaktadırlar | (of) heedlessness. | |
س ه و|SHV | ساهون | SEHVN | sāhūne | gaflet ederler | (are) neglectful, | |
طعمه | ŦAMH | Taǎ'muhu | tadı | its taste, | ||
ط ع م|ŦAM | طعمه | ŦAMH | Taǎ'muhu | tadı | its taste, | |
فذوقوا | FZ̃VGVE | feƶūḳū | haydi tadın | """So taste" | ||
ذ و ق|Z̃VG | فذوقوا | FZ̃VGVE | feƶūḳū | öyle ise tadın | Then taste | |
ذ و ق|Z̃VG | فذوقوا | FZ̃VGVE | feƶūḳū | öyle ise tadın | """So taste" | |
ذ و ق|Z̃VG | فذوقوا | FZ̃VGVE | feƶūḳū | o halde siz de tadın | so taste | |
ذ و ق|Z̃VG | فذوقوا | FZ̃VGVE | feƶūḳū | O halde tadın | So taste | |
ذ و ق|Z̃VG | فذوقوا | FZ̃VGVE | feƶūḳū | o halde tadın | so taste | |
ذ و ق|Z̃VG | فذوقوا | FZ̃VGVE | feƶūḳū | o halde tadın | So taste | |
ذ و ق|Z̃VG | فذوقوا | FZ̃VGVE | feƶūḳū | öyle ise (azabı) tadın | So taste, | |
ذ و ق|Z̃VG | فذوقوا | FZ̃VGVE | feƶūḳū | öyleyse tadın | """Then taste" | |
ذ و ق|Z̃VG | فذوقوا | FZ̃VGVE | feƶūḳū | haydi tadın | """So taste" | |
ذ و ق|Z̃VG | فذوقوا | FZ̃VGVE | feƶūḳū | haydi tadın | So taste | |
ذ و ق|Z̃VG | فذوقوا | FZ̃VGVE | feƶūḳū | şimdi tadın | So taste, | |
فذوقوه | FZ̃VGVH | feƶūḳūhu | şimdi tadın onu | """So taste it.""" | ||
ذ و ق|Z̃VG | فذوقوه | FZ̃VGVH | feƶūḳūhu | şimdi tadın onu | """So taste it.""" | |
قائم | GEÙM | ḳāimun | ayaktadırlar | some are standing | ||
ق و م|GVM | قائم | GEÙM | ḳāimun | doğrultup | (was) standing - | |
ق و م|GVM | قائم | GEÙM | ḳāimun | ayaktadırlar | some are standing | |
ق و م|GVM | قائم | GEÙM | ḳāimun | duran | (is) a Maintainer | |
كتاب | KTEB | kitābin | bir Kitap'tadır | a Book | ||
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | bir Kitap (Kur'an) | a Book | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābe | kitabı | (the) Book | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābi | Kitabına | (the) Book | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābin | Kitap | (the) Book | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābe | yazdığı(yasaklar)dır | Decree | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābi | Kitabını | (the) Book | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābin | bir Kitapta | a Record | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | bir Kitaptır | (is) a Book, | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | Kitaptır | (is) a Book | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | bir Kitaptır | (This is) a Book | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | bir yazı | an ordainment | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābi | Kitabına | (the) Book | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābi | kitabında | (the) ordinance | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābin | kitaptadır | a Record | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | bir Kitap'tır | (This is) a Book | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābin | bir Kitap'tadır | a Record | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābu | kitabı (elinde bulunan) | (was) a Book | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | bir yazısı (vardır) | prescribed. | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | (Bu), Kitaptır | A Book | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | bir yazısı | a decree | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābi | Kitabı'ndan | the Book | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābin | Kitaptadır | a Record. | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābin | bir Kitabı | a Book | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābin | bir Kitaptadır | a Record, | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | bir Kitap | (is) a Record | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | bir mektup | a letter | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābin | Kitapta | a Record | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābin | Kitap- | Book, | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābi | yazgısınca | (the) Decree | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābin | bir Kitabı | a book | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābi | kitabında | (the) Decree | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābin | bir Kitapta | a Record | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābin | Kitapta | a Register. | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābe | Kitabını | (the) Book | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | Kitab (ki) | (This is) a Book | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | bir Kitaptır | A Book, | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābin | Kitaba | (the) Book, | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābu | Kitabı | (was the) Scripture | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | Kitaptır | (is) a Book | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | bir Kitap | (is) a Book | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābin | bir Kitaptadır | a Book | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābin | bir Kitapta | a Register | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | bir Kitabınız | a book | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābe | yazıcısı | (the) record | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | bir Kitaptır | A book | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābe | yazısı | (the) record | |
ك ت ب|KTB | كتاب | KTEB | kitābun | bir Kitaptır | A book | |
لغائظون | LĞEÙƵVN | leğāiZūne | kızdırmaktadırlar | (are) surely enraging, | ||
غ ي ظ|ĞYƵ | لغائظون | LĞEÙƵVN | leğāiZūne | kızdırmaktadırlar | (are) surely enraging, | |
مالكون | MELKVN | mālikūne | malik olmaktadırlar | (are the) owners? | ||
م ل ك|MLK | مالكون | MELKVN | mālikūne | malik olmaktadırlar | (are the) owners? | |
مقيم | MGYM | muḳīmin | durmaktadır | established. | ||
ق و م|GVM | مقيم | MGYM | muḳīmun | sürekli | lasting. | |
ق و م|GVM | مقيم | MGYM | muḳīmun | tükenmeyen | enduring. | |
ق و م|GVM | مقيم | MGYM | muḳīmun | sürekli | enduring. | |
ق و م|GVM | مقيم | MGYM | muḳīmun | kalıcı | "lasting.""" | |
ق و م|GVM | مقيم | MGYM | muḳīme | -doğrulmuş | an establisher | |
ق و م|GVM | مقيم | MGYM | muḳīmin | durmaktadır | established. | |
ق و م|GVM | مقيم | MGYM | muḳīmun | sürekli | "everlasting.""" | |
ق و م|GVM | مقيم | MGYM | muḳīmin | sürekli | lasting. | |
وتغشى | VTĞŞ | ve teğşā | ve kaplamaktadır | and will cover | ||
غ ش و|ĞŞV | وتغشى | VTĞŞ | ve teğşā | ve kaplamaktadır | and will cover | |
وذوقوا | VZ̃VGVE | veƶūḳū | haydi tadın | """Taste" | ||
ذ و ق|Z̃VG | وذوقوا | VZ̃VGVE | veƶūḳū | haydi tadın | """Taste" | |
ذ و ق|Z̃VG | وذوقوا | VZ̃VGVE | veƶūḳū | ve tadın (denilir) | """Taste" | |
ذ و ق|Z̃VG | وذوقوا | VZ̃VGVE | ve ƶūḳū | ve tadın | And taste | |
ويخلق | VYḢLG | ve yeḣluḳu | yaratmaktadır | And He creates | ||
خ ل ق|ḢLG | ويخلق | VYḢLG | ve yeḣluḳu | yaratmaktadır | And He creates | |
يؤمن | YÙMN | yu'minu | inanmaktadır | believes | ||
ا م ن|EMN | يؤمن | YÙMN | yu'minne | inanıncaya | they believe. | |
ا م ن|EMN | يؤمن | YÙMN | yu'minne | inanıyor | believe | |
ا م ن|EMN | يؤمن | YÙMN | yu'minu | inanan | believes | |
ا م ن|EMN | يؤمن | YÙMN | yu'minu | inanmayan | believe | |
ا م ن|EMN | يؤمن | YÙMN | yu'minu | inanırlar | believe | |
ا م ن|EMN | يؤمن | YÙMN | yu'minu | inanmaktadır | believes | |
ا م ن|EMN | يؤمن | YÙMN | yu'minu | inanır | he believes | |
ا م ن|EMN | يؤمن | YÙMN | yu'minu | inanır | believes | |
ا م ن|EMN | يؤمن | YÙMN | yu'minu | iman eden | believes | |
ا م ن|EMN | يؤمن | YÙMN | yu'minu | iman etmeyen de | believe | |
ا م ن|EMN | يؤمن | YÙMN | yu'mine | kimse iman etmeyecek | believe | |
ا م ن|EMN | يؤمن | YÙMN | yu'minu | inanmazlar | believe | |
ا م ن|EMN | يؤمن | YÙMN | yu'minu | inanmayan | believe | |
ا م ن|EMN | يؤمن | YÙMN | yu'min | inanmayanları | believes | |
ا م ن|EMN | يؤمن | YÙMN | yu'minu | inananlar | believe | |
ا م ن|EMN | يؤمن | YÙMN | yu'minu | inananırlar | believe | |
ا م ن|EMN | يؤمن | YÙMN | yu'minu | inanan(lar) | believe | |
ا م ن|EMN | يؤمن | YÙMN | yu'minu | inanırlar | believe | |
ا م ن|EMN | يؤمن | YÙMN | yu'minu | inanan | believes | |
ا م ن|EMN | يؤمن | YÙMN | yu'minu | inanmayan | who believes | |
ا م ن|EMN | يؤمن | YÙMN | yu'min | inanmazsa | (has) not believed | |
ا م ن|EMN | يؤمن | YÙMN | yu'min | inanırsa | believes | |
ا م ن|EMN | يؤمن | YÙMN | yu'min | inanırsa | believes | |
ا م ن|EMN | يؤمن | YÙMN | yu'minu | inanan | believes | |
ا م ن|EMN | يؤمن | YÙMN | yu'min | inanır | believes | |
ا م ن|EMN | يؤمن | YÙMN | yu'minu | inanmıyor | believing | |
ا م ن|EMN | يؤمن | YÙMN | yu'min | inanırsa | believes | |
يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklamaktadır | makes clear | ||
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyin | açıklasın | to make clear | |
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyin | açıklasın | to make clear | |
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyin | açıklasın | to make clear | |
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklar ki | makes clear | |
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklıyor | makes clear | |
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklamaktadır | makes clear | |
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklıyor | makes clear | |
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklıyor | makes clear | |
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklıyor | makes clear | |
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklıyor | making clear | |
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | gerçekleri açıklıyan | he makes clear | |
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklıyor | makes clear | |
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyine | açıklayıncaya | He makes clear | |
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklar | Allah makes clear | |
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklıyor | Allah makes clear | |
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklıyor | Allah makes clear | |
ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubīnu | söz anlatacak durumda | clear? | |
يبينها | YBYNHE | yubeyyinuhā | açıklamaktadır | He makes them clear | ||
ب ي ن|BYN | يبينها | YBYNHE | yubeyyinuhā | açıklamaktadır | He makes them clear | |
يتبع | YTBA | yettebiǔ | uymamaktadır | follow | ||
ت ب ع|TBA | يتبع | YTBA | yettebiǔ | uyan | follows | |
ت ب ع|TBA | يتبع | YTBA | yuttebeǎ | uyulmaya | he should be followed | |
ت ب ع|TBA | يتبع | YTBA | yettebiǔ | uymamaktadır | follow | |
ت ب ع|TBA | يتبع | YTBA | yettebiǔ | uymuyorlar | follow | |
ت ب ع|TBA | يتبع | YTBA | yettebiǎ' | izlerse | follows | |
يتوكلون | YTVKLVN | yetevekkelūne | dayanmaktadırlar | put their trust. | ||
و ك ل|VKL | يتوكلون | YTVKLVN | yetevekkelūne | tevekkül ederler | they put their trust. | |
و ك ل|VKL | يتوكلون | YTVKLVN | yetevekkelūne | dayanmaktadırlar | they put their trust. | |
و ك ل|VKL | يتوكلون | YTVKLVN | yetevekkelūne | dayananlar | they put their trust. | |
و ك ل|VKL | يتوكلون | YTVKLVN | yetevekkelūne | dayanmaktadırlar | put their trust. | |
و ك ل|VKL | يتوكلون | YTVKLVN | yetevekkelūne | dayananlar (için) | put (their) trust. | |
يجادلون | YCED̃LVN | yucādilūne | tartışmaktadırlar | dispute | ||
ج د ل|CD̃L | يجادلون | YCED̃LVN | yucādilūne | tartışmaktadırlar | dispute | |
ج د ل|CD̃L | يجادلون | YCED̃LVN | yucādilūne | tartışırlar | dispute | |
ج د ل|CD̃L | يجادلون | YCED̃LVN | yucādilūne | tartışan(lar) | dispute | |
ج د ل|CD̃L | يجادلون | YCED̃LVN | yucādilūne | tartışan(ları) | dispute | |
ج د ل|CD̃L | يجادلون | YCED̃LVN | yucādilūne | tartışanlar | dispute | |
يخلقكم | YḢLGKM | yeḣluḳukum | ve sizi yaratmaktadır | He creates you | ||
خ ل ق|ḢLG | يخلقكم | YḢLGKM | yeḣluḳukum | ve sizi yaratmaktadır | He creates you | |
يخلقون | YḢLGVN | yuḣleḳūne | yaratılmaktadırlar | created. | ||
خ ل ق|ḢLG | يخلقون | YḢLGVN | yuḣleḳūne | yaratılan | are created? | |
خ ل ق|ḢLG | يخلقون | YḢLGVN | yeḣluḳūne | yaratamazlar | they create | |
خ ل ق|ḢLG | يخلقون | YḢLGVN | yuḣleḳūne | yaratılmaktadırlar | created. | |
خ ل ق|ḢLG | يخلقون | YḢLGVN | yeḣluḳūne | yaratmayan | they create | |
خ ل ق|ḢLG | يخلقون | YḢLGVN | yuḣleḳūne | yaratılan | are created, | |
يرزقون | YRZGVN | yurzeḳūne | rızıklanmaktadırlar | they are given provision. | ||
ر ز ق|RZG | يرزقون | YRZGVN | yurzeḳūne | rızıklanmaktadırlar | they are given provision. | |
ر ز ق|RZG | يرزقون | YRZGVN | yurzeḳūne | kendilerine rızık verilir | they will be given provision | |
يعدلون | YAD̃LVN | yeǎ'dilūne | eş tutmaktadırlar | set up equals. | ||
ع د ل|AD̃L | يعدلون | YAD̃LVN | yeǎ'dilūne | eşler tutuyorlar | equate others with Him. | |
ع د ل|AD̃L | يعدلون | YAD̃LVN | yeǎ'dilūne | eş tutmaktadırlar | set up equals. | |
ع د ل|AD̃L | يعدلون | YAD̃LVN | yeǎ'dilūne | adalet yapan | establishes justice. | |
ع د ل|AD̃L | يعدلون | YAD̃LVN | yeǎ'dilūne | adalet yapan | they establish justice. | |
ع د ل|AD̃L | يعدلون | YAD̃LVN | yeǎ'dilūne | (haktan) sapan | who ascribe equals. | |
يقص | YGṦ | yeḳuSSu | anlatmaktadır | relates | ||
ق ص ص|GṦṦ | يقص | YGṦ | yeḳuSSu | (O) anlatır | He relates | |
ق ص ص|GṦṦ | يقص | YGṦ | yeḳuSSu | anlatmaktadır | relates | |
يكتب | YKTB | yektubu | yazmaktadır | records | ||
ك ت ب|KTB | يكتب | YKTB | yektube | yazmaktan | he writes | |
ك ت ب|KTB | يكتب | YKTB | yektubu | yazmaktadır | records | |
يكتبون | YKTBVN | yektubūne | yazmaktadırlar | write down | ||
ك ت ب|KTB | يكتبون | YKTBVN | yektubūne | yazıyorlar | write | |
ك ت ب|KTB | يكتبون | YKTBVN | yektubūne | yazmaktadırlar | write down | |
ك ت ب|KTB | يكتبون | YKTBVN | yektubūne | yazarlar | are recording. | |
ك ت ب|KTB | يكتبون | YKTBVN | yektubūne | yazıyorlar | write (it) down? | |
ك ت ب|KTB | يكتبون | YKTBVN | yektubūne | yazıyorlar | write it? | |
يكذبون | YKZ̃BVN | yukeƶƶibūne | yalanlamaktadırlar | deny | ||
ك ذ ب|KZ̃B | يكذبون | YKZ̃BVN | yekƶibūne | yalancı | [they] lie. | |
ك ذ ب|KZ̃B | يكذبون | YKZ̃BVN | yekƶibūne | yalan söylüyor(lar) | lie. | |
ك ذ ب|KZ̃B | يكذبون | YKZ̃BVN | yukeƶƶibūni | beni yalanlayacaklar | they will deny me. | |
ك ذ ب|KZ̃B | يكذبون | YKZ̃BVN | yukeƶƶibūni | beni yalanlayacakla | "they will deny me.""" | |
ك ذ ب|KZ̃B | يكذبون | YKZ̃BVN | yukeƶƶibūne | yalanlamaktadırlar | deny | |
ك ذ ب|KZ̃B | يكذبون | YKZ̃BVN | yukeƶƶibūne | yalanlıyorlar | deny, | |
يمسك | YMSK | yumsiku | tutmaktadır | upholds | ||
م س س|MSS | يمسك | YMSK | yemesseke | sana dokunacak | will touch you | |
م س ك|MSK | يمسك | YMSK | yumsik | (Allah) tutar | He withholds, | |
م س ك|MSK | يمسك | YMSK | yumsiku | tutmaktadır | upholds | |
يمهدون | YMHD̃VN | yemhedūne | hazırlamaktadırlar | they are preparing, | ||
م ه د|MHD̃ | يمهدون | YMHD̃VN | yemhedūne | hazırlamaktadırlar | they are preparing, | |