| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| آذناك | ËZ̃NEK | āƶennāke | sana arz ederiz ki | """We announce (to) You," | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | آذناك | ËZ̃NEK | āƶennāke | sana arz ederiz ki | """We announce (to) You," | |
| آمنا | ËMNE | āmennā | iman ediyoruz | """We believe" | ||
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believed" | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe[d].""" | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We have believed.""" | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āminen | güvenli | secure | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We have believed" | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe" | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | (have) believed, | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | we believe[d] | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | we believe[d] | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believed" | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āminen | doğrulamış / emin | safe. | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe.""" | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe""" | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | iman ediyoruz | we believe | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe.""" | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | we have believed | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe" | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe" | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inanmamız | we believed | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āminen | güvenli | safe, | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe" | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | we believe | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | We believe, | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe" | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe" | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe" | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āminen | güvenli | secure, | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe""" | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe" | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe" | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āminen | güvenli | secure | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe" | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe" | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āminen | güvenle | secure | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe.""" | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inanmışşızdır | we believe | |
| ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | we believed | |
| أنا | ÊNE | ennā | (is) that | |||
| | | أنا | ÊNE | enā | ben de | """I" | |
| | | أنا | ÊNE | ennā | biz | [that] We | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | will I | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | I (would be) | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | I (am) | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | (am) I | |
| | | أنا | ÊNE | ennā | şüphesiz ki | [that] | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | """I am" | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | (am) I | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | And I am not | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | I am | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | I am | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | """I" | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | I | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | [I] am | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | """I am" | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | I | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | I am | |
| | | أنا | ÊNE | ennā | bizim | that We | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | (can) I | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | I am | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | [I] am | |
| | | أنا | ÊNE | enā | benden | Me, | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | """I am" | |
| | | أنا | ÊNE | enā | beni | (me) | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben de | I | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | I am | |
| | | أنا | ÊNE | ennā | bizim | that We, | |
| | | أنا | ÊNE | ennā | biz | that We | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | I Am | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | I Am | |
| | | أنا | ÊNE | enā | benden | I, | |
| | | أنا | ÊNE | ennā | şüphesiz biz | We | |
| | | أنا | ÊNE | enā | benden | Me | |
| | | أنا | ÊNE | ennā | bizim | that We | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | I am | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | I am | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | I am | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | I Am | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | """I" | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | """I" | |
| | | أنا | ÊNE | ennā | biz | that We | |
| | | أنا | ÊNE | ennā | elbette biz | that We | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | I am | |
| | | أنا | ÊNE | enā | benim | I Am | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben ancak | I (am) | |
| | | أنا | ÊNE | ennā | -ki biz | that We | |
| | | أنا | ÊNE | ennā | biz | that We | |
| | | أنا | ÊNE | ennā | biz | that We | |
| | | أنا | ÊNE | ennā | (is) that | ||
| | | أنا | ÊNE | ennā | ki biz | that We | |
| | | أنا | ÊNE | ennā | bizim | that We | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | I am | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben (olduğum için) | I am | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | """I am" | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | I am | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | I am | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | am I | |
| | | أنا | ÊNE | ennā | biz | that We | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | I am | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | I Am | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | I | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | I am | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | """I am" | |
| | | أنا | ÊNE | ennā | biz | That [We] | |
| | | أنا | ÊNE | enā | ben | I am | |
| أنى | ÊN | ennā | biçimde | """From where" | ||
| ا ن ي|ENY | أنى | ÊN | ennā | biçimde | when | |
| ا ن ي|ENY | أنى | ÊN | ennā | nasıl | How | |
| ا ن ي|ENY | أنى | ÊN | ennā | nasıl | """How" | |
| ا ن ي|ENY | أنى | ÊN | ennā | nereden? | From where | |
| ا ن ي|ENY | أنى | ÊN | ennā | nasıl? | how | |
| ا ن ي|ENY | أنى | ÊN | ennā | nasıl | how | |
| ا ن ي|ENY | أنى | ÊN | ennā | nereden (başımıza geldi) | """From where" | |
| ا ن ي|ENY | أنى | ÊN | ennā | nasıl | how | |
| ا ن ي|ENY | أنى | ÊN | ennā | nasıl? | How | |
| ا ن ي|ENY | أنى | ÊN | ennā | nasıl da | How | |
| ا ن ي|ENY | أنى | ÊN | ennā | nasıl olur? | How | |
| ا ن ي|ENY | أنى | ÊN | ennā | nasıl | """How" | |
| ا ن ي|ENY | أنى | ÊN | ennā | nasıl da? | How | |
| ا ن ي|ENY | أنى | ÊN | ennā | ne kadar uzak | How can | |
| ا ن ي|ENY | أنى | ÊN | ennā | nasıl da? | How | |
| الجنات | ELCNET | l-cennāti | cennet | (of) the Gardens, | ||
| ج ن ن|CNN | الجنات | ELCNET | l-cennāti | cennet | (of) the Gardens, | |
| بأنا | BÊNE | biennā | biz | that we | ||
| | | بأنا | BÊNE | biennā | biz | that we | |
| | | بأنا | BÊNE | biennā | şüphesiz biz | that we | |
| بناء | BNEÙ | bennā'in | bina ustasını | builder | ||
| ب ن ي|BNY | بناء | BNEÙ | binā'en | bina | a canopy, | |
| ب ن ي|BNY | بناء | BNEÙ | bennā'in | bina ustasını | builder | |
| ب ن ي|BNY | بناء | BNEÙ | binā'en | bina | a canopy | |
| بينا | BYNE | beyyennā | açıkladık | We have made clear | ||
| ب ي ن|BYN | بينا | BYNE | beyyennā | iyice açıkladık | We have made clear | |
| ب ي ن|BYN | بينا | BYNE | beyyennā | açıkladık | We made clear | |
| ب ي ن|BYN | بينا | BYNE | beyyennā | açıkladık | We have made clear | |
| بيناه | BYNEH | beyyennāhu | biz açıkça belirttikten | We made clear | ||
| ب ي ن|BYN | بيناه | BYNEH | beyyennāhu | biz açıkça belirttikten | We made clear | |
| تأمنا | TÊMNE | te'mennā | bize güvenmiyorsun | trust us | ||
| ا م ن|EMN | تأمنا | TÊMNE | te'mennā | bize güvenmiyorsun | trust us | |
| تمنى | TMN | temennā | arzu ettiği | he recited, | ||
| م ن ي|MNY | تمنى | TMN | temennā | temenni ettiği | he recited, | |
| م ن ي|MNY | تمنى | TMN | temennā | arzu ettiği | he wishes? | |
| م ن ي|MNY | تمنى | TMN | tumnā | atıldığı | it is emitted. | |
| جنات | CNET | cennātin | bahçeler | (are) Gardens | ||
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetler | (will be) Gardens, | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātun | cennetler | (are) Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlere | (to) Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātun | cennetler | (will be) Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlere | (to) Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlere | (in) Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlere | (in) Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlere | (to) gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennāti | cennetlere | (to) Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetler | (with) Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātun | cennetler | (are) Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | bahçeleri | gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetler | Gardens, | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennāti | cennetleri | Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetler | Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetler | Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennāti | cennetlerinde | Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātu | cennetlerine | Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlere | (to) Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlerde | Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātu | cennetlerine | Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātu | cennetleri | (are) Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātu | cennetleri | Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennāti | cennetleri(ne gireceklerdir) | Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātu | cennetleri | Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlere | (to) Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlere | (to) Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennāti | cennetlerindedirler | Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | bahçeleri | gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | bahçeler | gardens - | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | bahçeler(in)- | gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | bahçeler | gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātu | cennetler | (are) Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātu | cennetlerde | (are) Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātu | cennetleri | Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | bahçeleri | gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennāti | cennetlerinde | Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennāti | cennetleri | Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennāti | cennetlerine | (to) Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | bahçeler- | gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | bahçelerde | gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlere | (to) Gardens, | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlere | (to) Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlere | (to) Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | bahçeler | gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlerdedir | Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetler | Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlerdedir | gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennāti | cennetlerinde | Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātun | cennetlerdir | gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlere | (to) Gardens, | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlere | (in) Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennāti | bahçeler | Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlere | (to) Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlere | (into) Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlere | (into) Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennāti | bahçeleri | (are) Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetlerde | Gardens, | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | bahçeler | gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātin | cennetler | Gardens, | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātun | cennetler | (will be) Gardens | |
| ج ن ن|CNN | جنات | CNET | cennātu | cennetleridir | Gardens | |
| زينا | ZYNE | zeyyennā | biz donattık | We have beautified | ||
| ز ي ن|ZYN | زينا | ZYNE | zeyyennā | biz süslü gösterdik | We have made fair-seeming | |
| ز ي ن|ZYN | زينا | ZYNE | zeyyennā | süslemişizdir | We have made fair-seeming | |
| ز ي ن|ZYN | زينا | ZYNE | zeyyennā | süsledik | [We] adorned | |
| ز ي ن|ZYN | زينا | ZYNE | zeyyennā | biz donattık | We have beautified | |
| ظنا | ƵNE | Zennā | inanırlarsa | they believe | ||
| ظ ن ن|ƵNN | ظنا | ƵNE | Zennā | inanırlarsa | they believe | |
| ظ ن ن|ƵNN | ظنا | ƵNE | Zennen | zandan | assumption. | |
| ظ ن ن|ƵNN | ظنا | ƵNE | Zennen | bir kuruntudur | an assumption, | |
| ظننا | ƵNNE | Zenennā | anladık | thought | ||
| ظ ن ن|ƵNN | ظننا | ƵNNE | Zenennā | sanmıştık | thought | |
| ظ ن ن|ƵNN | ظننا | ƵNNE | Zenennā | anladık | [we] have become certain | |
| فآمنا | F ËMNE | fe āmennā | hemen inandık | so we believe | ||
| ا م ن|EMN | فآمنا | F ËMNE | fe āmennā | hemen inandık | so we have believed. | |
| ا م ن|EMN | فآمنا | F ËMNE | fe āmennā | ve inandık | so we believe | |
| فأسكناه | FÊSKNEH | feeskennāhu | ve onu durdurduk | then We cause it to settle | ||
| س ك ن|SKN | فأسكناه | FÊSKNEH | feeskennāhu | ve onu durdurduk | then We cause it to settle | |
| فأنى | FÊN | feennā | ama nasıl? | """Then how" | ||
| ا ن ي|ENY | فأنى | FÊN | feennā | o halde nasıl | so how | |
| ا ن ي|ENY | فأنى | FÊN | feennā | öyleyse nasıl? | So how | |
| ا ن ي|ENY | فأنى | FÊN | feennā | artık nasıl? | So how | |
| ا ن ي|ENY | فأنى | FÊN | feennā | nasıl? | """Then how" | |
| ا ن ي|ENY | فأنى | FÊN | feennā | nasıl? | Then how | |
| ا ن ي|ENY | فأنى | FÊN | feennā | nasıl oluyor da? | Then, how | |
| ا ن ي|ENY | فأنى | FÊN | feennā | ama nasıl? | then how | |
| ا ن ي|ENY | فأنى | FÊN | feennā | nasıl? | Then how | |
| ا ن ي|ENY | فأنى | FÊN | feennā | nasıl da? | So how | |
| ا ن ي|ENY | فأنى | FÊN | feennā | o halde nasıl? | Then how | |
| ا ن ي|ENY | فأنى | FÊN | feennā | neden mümkün olsun? | Then how | |
| فالنار | FELNER | fennāru | ateştir | the Fire | ||
| ن و ر|NVR | فالنار | FELNER | fennāru | ateştir | then the Fire | |
| ن و ر|NVR | فالنار | FELNER | fennāru | ateştir | the Fire | |
| فتنا | FTNE | fetennā | biz denedik | We (have) tried | ||
| ف ت ن|FTN | فتنا | FTNE | fetennā | biz denedik | We try | |
| ف ت ن|FTN | فتنا | FTNE | fetennā | sınadık | We (have) tried | |
| ف ت ن|FTN | فتنا | FTNE | fetennā | biz sınadık | We tested | |
| ف ت ن|FTN | فتنا | FTNE | fetennā | denedik | We tried | |
| ف ت ن|FTN | فتنا | FTNE | fetennā | sınadık | We tried | |
| فتناه | FTNEH | fetennāhu | kendisini denediğimizi | We (had) tried him, | ||
| ف ت ن|FTN | فتناه | FTNEH | fetennāhu | kendisini denediğimizi | We (had) tried him, | |
| مكنا | MKNE | mekkennā | bir imkan verdik | We established | ||
| م ك ن|MKN | مكنا | MKNE | mekkennā | bir imkan verdik | We established | |
| م ك ن|MKN | مكنا | MKNE | mekkennā | biz iktidar verdik | We established | |
| م ك ن|MKN | مكنا | MKNE | mekkennā | güçlü kıldık | [We] established | |
| مكناكم | MKNEKM | mekkennākum | biz sizi yerleştirdik | We established you | ||
| م ك ن|MKN | مكناكم | MKNEKM | mekkennākum | biz sizi yerleştirdik | We established you | |
| م ك ن|MKN | مكناكم | MKNEKM | mekkennākum | size vermediğimiz | We have established you | |
| مكناهم | MKNEHM | mekkennāhum | onlara imkan vermiştik | We establish them | ||
| م ك ن|MKN | مكناهم | MKNEHM | mekkennāhum | onlara imkanlar vermiştik | We had established them | |
| م ك ن|MKN | مكناهم | MKNEHM | mekkennāhum | onları iktidara getirirsek | We establish them | |
| م ك ن|MKN | مكناهم | MKNEHM | mekkennāhum | onlara imkan vermiştik | We had established them | |
| مناع | MNEA | mennāǐn | engel olan | A preventer, | ||
| م ن ع|MNA | مناع | MNEA | mennāǐn | engel olan | Forbidder | |
| م ن ع|MNA | مناع | MNEA | mennāǐn | engel olan | A preventer, | |
| مننا | MNNE | menennā | biz lutufta bulunmuştuk | We conferred a favor | ||
| م ن ن|MNN | مننا | MNNE | menennā | biz lutufta bulunmuştuk | We conferred a favor | |
| م ن ن|MNN | مننا | MNNE | menennā | lutuflarda bulunduk | We conferred Favor | |
| وألنا | VÊLNE | ve elennā | ve yumuşattık | And We made pliable | ||
| ل ي ن|LYN | وألنا | VÊLNE | ve elennā | ve yumuşattık | And We made pliable | |
| وأنا | VÊNE | ve ennā | biz | And that we | ||
| | | وأنا | VÊNE | ve enā | çünkü ben | and I (am) | |
| | | وأنا | VÊNE | ve enā | ben de | and I (am) | |
| | | وأنا | VÊNE | ve enā | ve ben | And I am | |
| | | وأنا | VÊNE | ve enā | ve ben | and I am | |
| | | وأنا | VÊNE | ve enā | ve ben | and I am | |
| | | وأنا | VÊNE | ve enā | ve ben de | and I am | |
| | | وأنا | VÊNE | ve enā | ve ben de | and I am | |
| | | وأنا | VÊNE | veenā | ancak ben | but I am | |
| | | وأنا | VÊNE | veenā | ben böyle | while I am | |
| | | وأنا | VÊNE | ve enā | ve ben | and that I am | |
| | | وأنا | VÊNE | ve enā | ve ben | and I | |
| | | وأنا | VÊNE | ve enā | ve ben | And I | |
| | | وأنا | VÊNE | ve enā | ve ben de | and I am | |
| | | وأنا | VÊNE | ve enā | şüphesiz benim | and I Am | |
| | | وأنا | VÊNE | ve enā | ve ben de | And I Am | |
| | | وأنا | VÊNE | veenā | ben | I | |
| | | وأنا | VÊNE | ve enā | ben ise | and I | |
| | | وأنا | VÊNE | veenā | oysa ben | but I Am | |
| | | وأنا | VÊNE | ve ennā | ve elbette biz | And that we | |
| | | وأنا | VÊNE | ve ennā | ve elbette biz | And that we | |
| | | وأنا | VÊNE | ve ennā | ve elbette biz | And that we | |
| | | وأنا | VÊNE | ve ennā | ve elbette biz | And that we - | |
| | | وأنا | VÊNE | ve ennā | bize gelince | And that [we] | |
| | | وأنا | VÊNE | ve ennā | biz | And that we | |
| | | وأنا | VÊNE | ve ennā | biz | And that [we] | |
| | | وأنا | VÊNE | ve ennā | ve elbette biz | And that we, | |
| وأنى | VÊN | veennā | ama nasıl olur? | But how | ||
| ا ن ي|ENY | وأنى | VÊN | veennā | ama nasıl olur? | But how | |
| ا ن ي|ENY | وأنى | VÊN | veennā | artık ne (yararı) var? | but how | |
| والنازعات | VELNEZAET | vennāziǎāti | andolsun söküp çıkaranlara | By those who extract | ||
| ن ز ع|NZA | والنازعات | VELNEZAET | vennāziǎāti | andolsun söküp çıkaranlara | By those who extract | |
| وجنات | VCNET | ve cennātun | ve bağlar(ı vardır) | and Gardens | ||
| ج ن ن|CNN | وجنات | VCNET | ve cennātun | ve cennetlerdir | and Gardens | |
| ج ن ن|CNN | وجنات | VCNET | ve cennātin | ve bahçeleri | And gardens | |
| ج ن ن|CNN | وجنات | VCNET | ve cennātin | ve cennetlerle | and Gardens | |
| ج ن ن|CNN | وجنات | VCNET | ve cennātun | ve bağlar(ı vardır) | and gardens | |
| ج ن ن|CNN | وجنات | VCNET | ve cennātin | ve bahçeler | And gardens | |
| ج ن ن|CNN | وجنات | VCNET | ve cennātin | ve bahçeler | And gardens | |
| وزينا | VZYNE | ve zeyyennā | ve biz donattık | And We adorned | ||
| ز ي ن|ZYN | وزينا | VZYNE | ve zeyyennā | ve biz donattık | And We adorned | |
| وزيناها | VZYNEHE | ve zeyyennāhā | ve onu süsledik | and adorned it | ||
| ز ي ن|ZYN | وزيناها | VZYNEHE | ve zeyyennāhā | ve onu süsledik | and We have beautified it | |
| ز ي ن|ZYN | وزيناها | VZYNEHE | ve zeyyennāhā | ve onu süsledik | and adorned it | |
| وفتناك | VFTNEK | ve fetennāke | ve seni denemiştik | and We tried you | ||
| ف ت ن|FTN | وفتناك | VFTNEK | ve fetennāke | ve seni denemiştik | and We tried you | |