Herhangi bir yerinde "şer" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ع ز ز|AZZأعزةÊAZTeǐzzeteşereflilerini(the) most honorable1x
ع ز ز|AZZ أعزة ÊAZT eǐzzetin onurlu ve şiddetlidirler (and) stern 5:54
ع ز ز|AZZ أعزة ÊAZT eǐzzete şereflilerini (the) most honorable 27:34
ث ن ي|S̃NYاثنينES̃NYNṧneyniikişertwo,1x
ث ن ي|S̃NY اثنين ES̃NYN ṧneyni iki two 6:143
ث ن ي|S̃NY اثنين ES̃NYN ṧneyni iki two. 6:143
ث ن ي|S̃NY اثنين ES̃NYN ṧneyni iki two 6:144
ث ن ي|S̃NY اثنين ES̃NYN ṧneyni iki two. 6:144
ث ن ي|S̃NY اثنين ES̃NYN ṧneyni iki kişiden (of) the two, 9:40
ث ن ي|S̃NY اثنين ES̃NYN ṧneyni ikişer two, 11:40
ث ن ي|S̃NY اثنين ES̃NYN ṧneyni iki two. 13:3
ث ن ي|S̃NY اثنين ES̃NYN ṧneyni iki two, 16:51
ث ن ي|S̃NY اثنين ES̃NYN ṧneyni iki two 23:27
ث ن ي|S̃NY اثنين ES̃NYN ṧneyni iki (elçi) two (Messengers) 36:14
ذ ك ر|Z̃KRالذكرELZ̃KRƶ-ƶikrişan, şereffull (of) reminder.1x
ذ ك ر|Z̃KR الذكر ELZ̃KR ƶ-ƶekeru erkek the male 3:36
ذ ك ر|Z̃KR الذكر ELZ̃KR ƶ-ƶikru Zikir (Kitap) the Reminder, 15:6
ذ ك ر|Z̃KR الذكر ELZ̃KR ƶ-ƶikra O Zikri (Kitap)ı the Reminder, 15:9
ذ ك ر|Z̃KR الذكر ELZ̃KR ƶ-ƶikri zikir (of) the Reminder 16:43
ذ ك ر|Z̃KR الذكر ELZ̃KR ƶ-ƶikra Zikr'i the Remembrance, 16:44
ذ ك ر|Z̃KR الذكر ELZ̃KR ƶ-ƶikri Zikir (of) the Reminder, 21:7
ذ ك ر|Z̃KR الذكر ELZ̃KR ƶ-ƶikri Zikir'den (Tevrat'tan) the mention, 21:105
ذ ك ر|Z̃KR الذكر ELZ̃KR ƶ-ƶikra anmayı the Message 25:18
ذ ك ر|Z̃KR الذكر ELZ̃KR ƶ-ƶikri Zikir- the Reminder 25:29
ذ ك ر|Z̃KR الذكر ELZ̃KR ƶ-ƶikra Zikre the Reminder 36:11
ذ ك ر|Z̃KR الذكر ELZ̃KR ƶ-ƶikri şan, şeref full (of) reminder. 38:1
ذ ك ر|Z̃KR الذكر ELZ̃KR ƶ-ƶikru Zikr the Message 38:8
ذ ك ر|Z̃KR الذكر ELZ̃KR ƶ-ƶikra uyarmaktan the Reminder, 43:5
ذ ك ر|Z̃KR الذكر ELZ̃KR ƶ-ƶekeru erkek the male 53:21
ذ ك ر|Z̃KR الذكر ELZ̃KR ƶ-ƶekera erkeği the male 53:45
ذ ك ر|Z̃KR الذكر ELZ̃KR ƶ-ƶikru Zikir the Reminder 54:25
ذ ك ر|Z̃KR الذكر ELZ̃KR ƶ-ƶikra Zikr(Kur'an)'ı the Message, 68:51
ذ ك ر|Z̃KR الذكر ELZ̃KR ƶ-ƶekera erkeği (the) male 75:39
ذ ك ر|Z̃KR الذكر ELZ̃KR ƶ-ƶekera erkeği the male 92:3
س د س|SD̃SالسدسELSD̃Ss-sudusualtıda bir düşer(is) the sixth.1x
س د س|SD̃S السدس ELSD̃S s-sudusu altıda bir hissesi a sixth 4:11
س د س|SD̃S السدس ELSD̃S s-sudusu altıda birdir (is) the sixth 4:11
س د س|SD̃S السدس ELSD̃S s-sudusu altıda bir düşer (is) the sixth. 4:12
ش ر ر|ŞRRالشرELŞRş-şerrubir şerthe evil2x
ش ر ر|ŞRR الشر ELŞR ş-şerra kötülüğü the evil, 10:11
ش ر ر|ŞRR الشر ELŞR ş-şerru bir zarar the evil 17:83
ش ر ر|ŞRR الشر ELŞR ş-şerru bir şer the evil 41:49
ش ر ر|ŞRR الشر ELŞR ş-şerru bir şer the evil, 41:51
ش ر ر|ŞRR الشر ELŞR ş-şerru kötülük the evil, 70:20
ش ط ن|ŞŦNالشيطانELŞYŦENş-şeyTānişeytan(ın şerri)-the Shaitaan1x
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu şeytan the Shaitaan 2:36
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTāni şeytanın the Shaitaan. 2:168
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTāni şeytanın (of) the Shaitaan. 2:208
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN Eş-şeyTānu şeytan The Shaitaan 2:268
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu şeytanın the Shaitaan 2:275
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTāni şeytan(ın şerri)- the Shaitaan 3:36
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu şeytan the Shaitaan 3:155
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu şeytan the Shaitaan 3:175
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu şeytan the Shaitaan 4:38
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu Şeytan da the Shaitaan 4:60
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTāni şeytanın (of) the Shaitaan. 4:76
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTāni şeytanın (of) the Shaitaan 4:76
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTāne şeytana the Shaitaan 4:83
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTāne şeytanı the Shaitaan 4:119
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu şeytanın the Shaitaan - 4:120
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTāni şeytan (of) the Shaitaan, 5:90
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu şeytan the Shaitaan 5:91
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu şeytan the Shaitaan 6:43
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu şeytan the Shaitaan, 6:68
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTāni şeytanın (of) Shaitaan. 6:142
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu şeytan the Shaitaan 7:20
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTāne şeytan [the] Shaitaan 7:22
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu şeytan [the] Shaitaan 7:27
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu şeytan the Shaitaan 7:175
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTāni şeytan- [the] Shaitaan 7:200
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTāni şeytan- the Shaitaan, 7:201
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTāni şeytanın (of) the Shaitaan. 8:11
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu şeytan the Shaitaan 8:48
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTāne şeytan the Shaitaan 12:5
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu şeytan the Shaitaan 12:42
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu şeytan the Shaitaan 12:100
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu şeytan the Shaitaan, 14:22
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu şeytan the Shaitaan 16:63
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTāni şeytan- the Shaitaan, 16:98
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu şeytan the Shaitaan 17:27
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTāne şeytan the Shaitaan 17:53
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTāne şeytan the Shaitaan 17:53
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu şeytan the Shaitaan 17:64
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu şeytandan the Shaitaan 18:63
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTāne şeytana the Shaitaan. 19:44
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTāne şeytan the Shaitaan 19:44
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu şeytan Shaitaan, 20:120
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu şeytan the Shaitaan 22:52
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu şeytanın the Shaitaan, 22:52
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu şeytanın the Shaitaan throws 22:53
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTāni şeytanın (of) the Shaitaan, 24:21
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTāni şeytanın (of) the Shaitaan 24:21
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu şeytan the Shaitaan 25:29
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu şeytan the Shaitaan 27:24
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTāni şeytanın (of) Shaitaan. 28:15
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu şeytan the Shaitaan 29:38
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu şeytan Shaitaan was 31:21
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTāne şeytan the Shaitaan 35:6
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTāne şeytana the Shaitaan, 36:60
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu şeytan Shaitaan 38:41
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTāni şeytan- the Shaitaan, 41:36
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu şeytan the Shaitaan. 43:62
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu şeytan Shaitaan 47:25
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTāni şeytan- the Shaitaan 58:10
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTānu şeytan the Shaitaan, 58:19
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTāni şeytanın (of) the Shaitaan. 58:19
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTāni şeytanın (of) the Shaitaan, 58:19
ش ط ن|ŞŦN الشيطان ELŞYŦEN ş-şeyTāni şeytanın (of) the Shaitaan, 59:16
ع ز ز|AZZالعزةELAZTl-ǐzzetekudret ve şeref(is) the Honor5x
ع ز ز|AZZ العزة ELAZT l-ǐzzetu gururu (his) pride 2:206
ع ز ز|AZZ العزة ELAZT l-ǐzzete şeref the honor? 4:139
ع ز ز|AZZ العزة ELAZT l-ǐzzete şeref the honor 4:139
ع ز ز|AZZ العزة ELAZT l-ǐzzete yücelik the honor 10:65
ع ز ز|AZZ العزة ELAZT l-ǐzzete şeref the honor, 35:10
ع ز ز|AZZ العزة ELAZT l-ǐzzetu şeref (is) the Honor 35:10
ع ز ز|AZZ العزة ELAZT l-ǐzzeti kudret ve şeref (of) Honor, 37:180
ع ز ز|AZZ العزة ELAZT l-ǐzzetu üstünlük (is) the honor 63:8
ك ر م|KRMالكريمELKRYMl-kerīmuşerefliydinthe noble.1x
ك ر م|KRM الكريم ELKRYM l-kerīmi Kerim Honorable. 23:116
ك ر م|KRM الكريم ELKRYM l-kerīmu şerefliydin the noble. 44:49
ك ر م|KRM الكريم ELKRYM l-kerīmi engin kerem sahibi the Most Noble, 82:6
م ج د|MCD̃المجيدELMCYD̃l-mecīdiuyarıcı şereflithe Glorious.1x
م ج د|MCD̃ المجيد ELMCYD̃ l-mecīdi uyarıcı şerefli the Glorious. 50:1
م ج د|MCD̃ المجيد ELMCYD̃ l-mecīdu yücedir the Glorious, 85:15
ش ر ر|ŞRRبالشرBELŞRbiş-şerrişer ilefor evil2x
ش ر ر|ŞRR بالشر BELŞR biş-şerri şerre for evil 17:11
ش ر ر|ŞRR بالشر BELŞR biş-şerri şer ile with [the] bad 21:35
ب ش ر|BŞRبشرBŞRbeşerunbir beşer"any man?"""1x
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşerun bir beşer "any man?""" 3:47
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşşiri müjdele Give tidings 4:138
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşerun birer insansınız human beings 5:18
ش ر ر|ŞRR بشر BŞR bişerrin daha kötüsünü (of) worse 5:60
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşerin insan a human being 6:91
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşerun bir insandan a human 14:10
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşerun insandan a human 14:11
ب ش ر|BŞR بشر BŞR buşşira müjdelendiği is given good news 16:58
ب ش ر|BŞR بشر BŞR buşşira verilen müjdenin he has been given good news 16:59
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşerun bir insan "a human being.""" 16:103
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşerun bir insanım (am) a man 18:110
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşerun bir insan a man, 19:20
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşerun bir insandır a human being 21:3
ش ر ر|ŞRR بشر BŞR bişerrin daha kötü bir şey of worse 22:72
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşerun bir insandan a man 23:24
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşerun bir insandan a man 23:33
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşerun bir insandan a man 26:154
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşerun bir insandan a man 26:186
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşerun insan(lar) (are) human beings 30:20
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşerun insandan human beings 36:15
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşerun bir insanım a man 41:6
ب ش ر|BŞR بشر BŞR buşşira müjdelense is given good news, 43:17
ع ز ز|AZZبعزةBAZTbiǐzzetişerefine"""By the might"1x
ع ز ز|AZZ بعزة BAZT biǐzzeti şerefine """By the might" 26:44
ن ز ع|NZAتنازعتمTNEZATMtenāzeǎ'tumanlaşmazlığa düşersenizyou disagree1x
ن ز ع|NZA تنازعتم TNEZATM tenāzeǎ'tum anlaşmazlığa düşerseniz you disagree 4:59
خ ر ر|ḢRRخرواḢRVEḣarrū-düşer/yeredüşerthey fell1x
خ ر ر|ḢRR خروا ḢRVE ḣarrū -düşer/yeredüşer they fell 19:58
خ ر ر|ḢRR خروا ḢRVE ḣarrū derhal kapanırlar fall down 32:15
ش ر ر|ŞRRشرŞRşerrunen şerlisidir(are the) worst8x
ش ر ر|ŞRR شر ŞR şerrun kötüdür (is) bad 2:216
ش ر ر|ŞRR شر ŞR şerrun şerlidir (is) bad 3:180
ش ر ر|ŞRR شر ŞR şerrun daha kötüdür (are) worse 5:60
ش ر ر|ŞRR شر ŞR şerra en kötüsü worst 8:22
ش ر ر|ŞRR شر ŞR şerra en kötüsü (the) worst 8:55
ش ر ر|ŞRR شر ŞR şerrun fena (are the) worse 12:77
ش ر ر|ŞRR شر ŞR şerrun daha kötüdür (is) worst 19:75
ش ر ر|ŞRR شر ŞR şerrun çok kötüdür (are the) worst 25:34
ش ر ر|ŞRR شر ŞR şerra şerrinden (from the) evil 76:11
ش ر ر|ŞRR شر ŞR şerru en şerlisidir (are the) worst 98:6
ش ر ر|ŞRR شر ŞR şerri şerri- (the) evil 113:2
ش ر ر|ŞRR شر ŞR şerri şerrinden (the) evil 113:3
ش ر ر|ŞRR شر ŞR şerri şerrinden (the) evil 113:4
ش ر ر|ŞRR شر ŞR şerri şerrinden (the) evil 113:5
ش ر ر|ŞRR شر ŞR şerri şerri- (the) evil 114:4
ش ر ر|ŞRRشراŞREşerranşerbad2x
ش ر ر|ŞRR شرا ŞRE şerran şer bad 24:11
ش ر ر|ŞRR شرا ŞRE şerran şer evil, 99:8
ش ر ع|ŞRAشرعŞRAşeraǎşeri'at (hukuk düzeni) yaptıHe has ordained1x
ش ر ع|ŞRA شرع ŞRA şeraǎ şeri'at (hukuk düzeni) yaptı He has ordained 42:13
ش ر ع|ŞRAشرعةŞRATşir'ǎtenbir şeri'ata law1x
ش ر ع|ŞRA شرعة ŞRAT şir'ǎten bir şeri'at a law 5:48
ش ر ع|ŞRAشرعواŞRAVEşeraǔşeriat kılanwho have ordained1x
ش ر ع|ŞRA شرعوا ŞRAVE şeraǔ şeriat kılan who have ordained 42:21
ش ر ر|ŞRRشرهŞRHşerruhuşerriits evil1x
ش ر ر|ŞRR شره ŞRH şerruhu şerri its evil 76:7
ش ر ع|ŞRAشريعةŞRYATşerīǎtinbir şeriatan ordained way1x
ش ر ع|ŞRA شريعة ŞRYAT şerīǎtin bir şeriat an ordained way 45:18
ش ق ق|ŞGGشقاقŞGEGşiḳāḳinanlaşmazlık (düşerler)dissension.1x
ش ق ق|ŞGG شقاق ŞGEG şiḳāḳin anlaşmazlık (düşerler) dissension. 2:137
ش ق ق|ŞGG شقاق ŞGEG şiḳāḳin anlaşmazlık schism 2:176
ش ق ق|ŞGG شقاق ŞGEG şiḳāḳa açılmasından a dissension 4:35
ش ق ق|ŞGG شقاق ŞGEG şiḳāḳin bir ayrılık schism 22:53
ش ق ق|ŞGG شقاق ŞGEG şiḳāḳin bir ayrılığa düşen opposition 41:52
ض ل ل|ŽLLضلŽLDellesapıklığa düşerhe (has) strayed1x
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle sapıtmıştır he went astray (from) 2:108
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle sapıklığa düşmüştür he lost (the) way, 4:116
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle sapıtmıştır he (has) lost (the) way, 4:136
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle sapmış olur he strayed 5:12
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle sapan (have gone) astray 5:105
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle sapıtırsa goes astray 10:108
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle sapan(ları) has strayed 16:125
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle saparsa goes astray 17:15
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle kaybolur lost 17:67
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle boşa gider is lost 18:104
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle saparsa goes astray 27:92
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle sapıklığa düşer he (has) strayed 33:36
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle sapmıştı went astray 37:71
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle saparsa goes astray 39:41
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle sapmadı has strayed 53:2
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle sapan strays 53:30
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle sapmıştır he has strayed 60:1
ض ل ل|ŽLL ضل ŽL Delle sapmıştır has strayed 68:7
|عليناALYNEǎleynābize düşerupon Us3x
| علينا ALYNE ǎleynā bize to us. 2:70
| علينا ALYNE ǎleynā bize "to us.""" 2:91
| علينا ALYNE ǎleynā bizden to us. 2:128
| علينا ALYNE ǎleynā bizim üzerimize over us, 2:247
| علينا ALYNE ǎleynā üzerimize on us 2:250
| علينا ALYNE ǎleynā bize upon us 2:286
| علينا ALYNE ǎleynā bize on us 3:75
| علينا ALYNE ǎleynā bize on us 3:84
| علينا ALYNE ǎleynā bize upon us 4:77
| علينا ALYNE ǎleynā bize to us 5:112
| علينا ALYNE ǎleynā bizim üzerimize to us 5:114
| علينا ALYNE ǎleynā bize to us 6:157
| علينا ALYNE ǎleynā bize upon us 7:39
| علينا ALYNE ǎleynā bizim üzerimize upon us 7:50
| علينا ALYNE ǎleynā üzerimize upon us 7:126
| علينا ALYNE ǎleynā başımıza upon us 8:32
| علينا ALYNE ǎleynā üzerimize upon Us 10:103
| علينا ALYNE ǎleynā bize karşı over us 11:27
| علينا ALYNE ǎleynā bize karşı against us 11:91
| علينا ALYNE ǎleynā üzerimize upon us, 12:38
| علينا ALYNE ǎleynā bize to us. 12:88
| علينا ALYNE ǎleynā bize to us. 12:90
| علينا ALYNE ǎleynā bize over us 12:91
| علينا ALYNE ǎleynā bize for us 14:21
| علينا ALYNE ǎleynā bize karşı against Us 17:69
| علينا ALYNE ǎleynā üstümüze about Us 17:73
| علينا ALYNE ǎleynā bize karşı against Us 17:75
| علينا ALYNE ǎleynā bize karşı against Us 17:86
| علينا ALYNE ǎleynā üzerimize upon us 17:92
| علينا ALYNE ǎleynā üzerimize to us 17:93
| علينا ALYNE ǎleynā bize against us 20:45
| علينا ALYNE ǎleynā üzerimize upon Us. 21:104
| علينا ALYNE ǎleynā bizi [on] us 23:106
| علينا ALYNE ǎleynā bize to us 25:21
| علينا ALYNE ǎleynā bizce to us 26:136
| علينا ALYNE ǎleynā üzerimize upon us 26:187
| علينا ALYNE ǎleynā bize [to] us 28:82
| علينا ALYNE ǎleynā üzerimize upon Us 30:47
| علينا ALYNE ǎleynā üzerimize düşen (is) on us 36:17
| علينا ALYNE ǎleynā bize against us 37:31
| علينا ALYNE ǎleynā aleyhimize "against us?""" 41:21
| علينا ALYNE ǎleynā bize from Us. 41:40
| علينا ALYNE ǎleynā bizim hakkımızda to us 43:77
| علينا ALYNE ǎleynā bize göre for Us 50:44
| علينا ALYNE ǎleynā bize upon us, 52:27
| علينا ALYNE ǎleynā üzerimizde from us, 68:39
| علينا ALYNE ǎleynā bize against Us 69:44
| علينا ALYNE ǎleynā bize düşer upon Us 75:17
| علينا ALYNE ǎleynā bize düşer upon Us 75:19
| علينا ALYNE ǎleynā bize düşer upon Us 88:26
| علينا ALYNE ǎleynā bize aittir upon Us 92:12
ا م م|EMMفلأمهFLÊMHfeliummihianasına düşerthen for his mother1x
ا م م|EMM فلأمه FLÊMH feliummihi anasına düşer then for his mother 4:11
ا م م|EMM فلأمه FLÊMH feliummihi anasının payı then for his mother 4:11
ت ب ع|TBAفيتبعونFYTBAVNfeyettebiǔneardına düşerler[so] they follow1x
ت ب ع|TBA فيتبعون FYTBAVN feyettebiǔne ardına düşerler [so] they follow 3:7
ت ب ع|TBA فيتبعون FYTBAVN feyettebiǔne ve uyarlar then follow 39:18
ع ن ت|ANTلعنتمLANTMleǎnittumsıkıntıya düşerdinizsurely you would be in difficulty,1x
ع ن ت|ANT لعنتم LANTM leǎnittum sıkıntıya düşerdiniz surely you would be in difficulty, 49:7
ث ن ي|S̃NYمثانيMS̃ENYmeṧāniyeikişerlioft-repeated.1x
ث ن ي|S̃NY مثاني MS̃ENY meṧāniye ikişerli oft-repeated. 39:23
ث ن ي|S̃NYمثنىMS̃Nmeṧnāikişer(in) pairs3x
ث ن ي|S̃NY مثنى MS̃N meṧnā ikişer two, 4:3
ث ن ي|S̃NY مثنى MS̃N meṧnā ikişer ikişer (in) pairs 34:46
ث ن ي|S̃NY مثنى MS̃N meṧnā ikişer two 35:1
م ج د|MCD̃مجيدMCYD̃mecīdunşerefliGlorious,1x
م ج د|MCD̃ مجيد MCYD̃ mecīdun lütfu bol olandır "All-Glorious.""" 11:73
م ج د|MCD̃ مجيد MCYD̃ mecīdun şerefli Glorious, 85:21
ق م ل|GMLوالقملVELGMLvelḳummeleve kımıl (haşerat)and the lice1x
ق م ل|GML والقمل VELGML velḳummele ve kımıl (haşerat) and the lice 7:133
و ج ه|VCHوجيهاVCYHEvecīhenyüzdedir (şereflidir)honored1x
و ج ه|VCH وجيها VCYHE vecīhen yüzdedir (şereflidir) honored 3:45
و ج ه|VCH وجيها VCYHE vecīhen itibarlı honorable. 33:69
|وعليناVALYNEve ǎleynāve bize düşerand on Us1x
| وعلينا VALYNE ve ǎleynā ve bize düşer and on Us 13:40
و ق ع|VGAوقعVGAveḳaǎdüşer(became) incumbent1x
و ق ع|VGA وقع VGA veḳaǎ düşer (became) incumbent 4:100
و ق ع|VGA وقع VGA veḳaǎ inmiştir has fallen 7:71
و ق ع|VGA وقع VGA veḳaǎ çökünce fell 7:134
و ق ع|VGA وقع VGA veḳaǎ gerçekleşti (it had) occurred 10:51
و ق ع|VGA وقع VGA veḳaǎ geldiği (is) fulfilled 27:82
ي ا س|YESيئوساYÙVSEyeūsenumutsuzluğa düşer(in) despair.1x
ي ا س|YES يئوسا YÙVSE yeūsen umutsuzluğa düşer (in) despair. 17:83
خ ص م|ḢṦMيختصمونYḢTṦMVNyeḣteSimūneçekişerek(are) disputing,1x
خ ص م|ḢṦM يختصمون YḢTṦMVN yeḣteSimūne birbirleriyle çekiştikleri they (were) disputing. 3:44
خ ص م|ḢṦM يختصمون YḢTṦMVN yeḣteSimūne çekişerek (are) disputing, 26:96
خ ص م|ḢṦM يختصمون YḢTṦMVN yeḣteSimūne birbiriyle çekişen quarreling. 27:45
خ ص م|ḢṦM يختصمون YḢTṦMVN yeḣteSimūne tartıştıkları they were disputing. 38:69
د ف ع|D̃FAيدافعYD̃EFAyudāfiǔdefeder (şerri)defends1x
د ف ع|D̃FA يدافع YD̃EFA yudāfiǔ defeder (şerri) defends 22:38
ق ن ط|GNŦيقنطونYGNŦVNyeḳneTūneumutsuzluğa düşerlerdespair.1x
ق ن ط|GNŦ يقنطون YGNŦVN yeḳneTūne umutsuzluğa düşerler despair. 30:36


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}