Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | "to us,""" | ||
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to us | ![]() |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | from us | ![]() |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to us | ![]() |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bizedir | to Us | ![]() |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bizedir | to Us | ![]() |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to us. | ![]() |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to us | ![]() |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to us | ![]() |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to us | ![]() |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to Us | ![]() |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to Us | ![]() |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | kendimize | to Us, | ![]() |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to Us | ![]() |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to us | ![]() |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to us | ![]() |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to Us | ![]() |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | sonunda bizedir | To Us | ![]() |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | "to us,""" | ![]() |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bizedir | to Us | ![]() |
الآفلين | EL ËFLYN | l-āfilīne | batanları | "the ones that set.""" | ||
ا ف ل|EFL | الآفلين | EL ËFLYN | l-āfilīne | batanları | "the ones that set.""" | ![]() |
الأجلين | ELÊCLYN | l-eceleyni | süreyi | (of) the two terms | ||
ا ج ل|ECL | الأجلين | ELÊCLYN | l-eceleyni | süreyi | (of) the two terms | ![]() |
الأذلين | ELÊZ̃LYN | l-eƶellīne | en alçaklar | the most humiliated. | ||
ذ ل ل|Z̃LL | الأذلين | ELÊZ̃LYN | l-eƶellīne | en alçaklar | the most humiliated. | ![]() |
الأسفلين | ELÊSFLYN | l-esfelīne | alçaklar- | "the lowest.""" | ||
س ف ل|SFL | الأسفلين | ELÊSFLYN | l-esfelīne | aşağılıklardan | the lowest. | ![]() |
س ف ل|SFL | الأسفلين | ELÊSFLYN | l-esfelīne | alçaklar- | "the lowest.""" | ![]() |
الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | eskilerin | "(of) the ancient.""" | ||
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | eskilerin | "(of) the former (people).""" | ![]() |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | evvelkilerin | "(of) the former (people).""" | ![]() |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | öncekilerin | (of) the former (people). | ![]() |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | geçmiş | (of) the former (people). | ![]() |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | öncekilerin | (of) the former (people). | ![]() |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | evvelkilerin | "(of) the ancient.""" | ![]() |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | evvelkilerin | (of) the former (people) | ![]() |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | geçmişteki | our forefathers. | ![]() |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | önceki | (to) their forefathers? | ![]() |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | evvelkilerin | "(of) the former (people).""" | ![]() |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | evvelkilerin | (of) the former people | ![]() |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | önceki | "(of) your forefathers.""" | ![]() |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | evvelkilerin | (of) the former (people), | ![]() |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | önceki | "the former.""" | ![]() |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | evvelkilerin | (of) the former (people). | ![]() |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | öncekilerin | "(of) the former (people).""" | ![]() |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | ilk | "our forefathers.""" | ![]() |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | öncekilerin | (of) the former (people)? | ![]() |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | evvelkilerin | (of) the former (people), | ![]() |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | önceki | "(of) your forefathers?""" | ![]() |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | öncekilerden | the former (people), | ![]() |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | önce gelenler | the former (people), | ![]() |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | öncekilerin | (of) the former (people). | ![]() |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | önceki | the former. | ![]() |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | eskilerin | "(of) the former (people).""" | ![]() |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | öncekiler- | the former (people), | ![]() |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | öncekiler- | the former people, | ![]() |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | öncekiler de | the former | ![]() |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | eskilerin | "(of) the former (people).""" | ![]() |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | öncekileri | the former (people)? | ![]() |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | eskilerin | "(of) the former (people).""" | ![]() |
الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | bilgisizler- | "the ignorant.""" | ||
ج ه ل|CHL | الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | cahiller- | "the ignorant.""" | ![]() |
ج ه ل|CHL | الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | cahiller- | the ignorant. | ![]() |
ج ه ل|CHL | الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | cahiller- | the ignorant. | ![]() |
ج ه ل|CHL | الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | bilgisizler- | "the ignorant.""" | ![]() |
ج ه ل|CHL | الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | cahillerden | "the ignorant.""" | ![]() |
ج ه ل|CHL | الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | cahilleri | "the ignorant.""" | ![]() |
الداخلين | ELD̃EḢLYN | d-dāḣilīne | girenlerle | "those who enter.""" | ||
د خ ل|D̃ḢL | الداخلين | ELD̃EḢLYN | d-dāḣilīne | girenlerle | "those who enter.""" | ![]() |
الضالين | ELŽELYN | D-Dāllīne | dalalette idim | "who went astray.""" | ||
ض ل ل|ŽLL | الضالين | ELŽELYN | D-Dāllīne | sapmışların | (of) those who go astray. | ![]() |
ض ل ل|ŽLL | الضالين | ELŽELYN | D-Dāllīne | sapıklardan | those who went astray. | ![]() |
ض ل ل|ŽLL | الضالين | ELŽELYN | D-Dāllīne | sapıtan | "who went astray.""" | ![]() |
ض ل ل|ŽLL | الضالين | ELŽELYN | D-Dāllīne | dalalette idim | those who are astray. | ![]() |
ض ل ل|ŽLL | الضالين | ELŽELYN | D-Dāllīne | sapıklar- | those astray. | ![]() |
ض ل ل|ŽLL | الضالين | ELŽELYN | D-Dāllīne | sapık | the astray, | ![]() |
العالين | ELAELYN | l-ǎālīne | yüceler- | "the exalted ones.""" | ||
ع ل و|ALV | العالين | ELAELYN | l-ǎālīne | yüceler- | "the exalted ones.""" | ![]() |
العاملين | ELAEMLYN | l-ǎāmilīne | çalışanların | "(of) the workers.""" | ||
ع م ل|AML | العاملين | ELAEMLYN | l-ǎāmilīne | çalışanların | (for) the (righteous) workers. | ![]() |
ع م ل|AML | العاملين | ELAEMLYN | l-ǎāmilīne | çalışanların | (of) the workers | ![]() |
ع م ل|AML | العاملين | ELAEMLYN | l-ǎāmilīne | çalışanların | "(of) the workers.""" | ![]() |
الغافلين | ELĞEFLYN | l-ğāfilīne | bilmeyen | the heedless. | ||
غ ف ل|ĞFL | الغافلين | ELĞEFLYN | l-ğāfilīne | gafillerden | the heedless. | ![]() |
غ ف ل|ĞFL | الغافلين | ELĞEFLYN | l-ğāfilīne | bilmeyen | the unaware. | ![]() |
الفاصلين | ELFEṦLYN | l-fāSilīne | ayırdedenlerin | "(of) the Deciders.""" | ||
ف ص ل|FṦL | الفاصلين | ELFEṦLYN | l-fāSilīne | ayırdedenlerin | "(of) the Deciders.""" | ![]() |
القالين | ELGELYN | l-ḳālīne | kızanlardanım | those who detest. | ||
ق ل ي|GLY | القالين | ELGELYN | l-ḳālīne | kızanlardanım | those who detest. | ![]() |
المتوكلين | ELMTVKLYN | l-mutevekkilīne | kendine dayanıp güvenenleri | the ones who put trust (in Him). | ||
و ك ل|VKL | المتوكلين | ELMTVKLYN | l-mutevekkilīne | kendine dayanıp güvenenleri | the ones who put trust (in Him). | ![]() |
المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçiler- | "the Messengers.""" | ||
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilenlerdensin | the Messengers. | ![]() |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçilerin | (of) the Messengers. | ![]() |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçileri | the Messengers | ![]() |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçilere | the Messengers. | ![]() |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçiler- | "the Messengers.""" | ![]() |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | peygamberleri | the Messengers. | ![]() |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçileri | the Messengers | ![]() |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçiler- | Messengers | ![]() |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçiler- | the Messengers. | ![]() |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçileri | the Messengers | ![]() |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçileri | the Messengers. | ![]() |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçileri | the Messengers | ![]() |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçileri | the Messengers. | ![]() |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçileri | the Messengers. | ![]() |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçiler- | "the Messengers.""" | ![]() |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçilere | "the Messengers?""" | ![]() |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilmiş elçilerdensin | the Messengers, | ![]() |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçilere | the Messengers. | ![]() |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçileri | the Messengers. | ![]() |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçilerdendi | the Messengers. | ![]() |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçilerdendi | the Messengers. | ![]() |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçilerdendi | the Messengers. | ![]() |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçi | the Messengers, | ![]() |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçiler | the Messengers. | ![]() |
المصلين | ELMṦLYN | l-muSallīne | Destekleşenler | those who pray - | ||
ص ل و|ṦLV | المصلين | ELMṦLYN | l-muSallīne | Destekleşenler | those who pray - | ![]() |
ص ل و|ṦLV | المصلين | ELMṦLYN | l-muSallīne | Destekleşenler- | those who prayed, | ![]() |
المضلين | ELMŽLYN | l-muDillīne | yoldan şaşırtanları | the misleaders | ||
ض ل ل|ŽLL | المضلين | ELMŽLYN | l-muDillīne | yoldan şaşırtanları | the misleaders | ![]() |
المنزلين | ELMNZLYN | l-munzilīne | konuklayanların | "(of) those who cause to land.'""" | ||
ن ز ل|NZL | المنزلين | ELMNZLYN | l-munzilīne | konukseverlerin | (of) the hosts? | ![]() |
ن ز ل|NZL | المنزلين | ELMNZLYN | l-munzilīne | konuklayanların | "(of) those who cause to land.'""" | ![]() |
بحاملين | BḪEMLYN | biHāmilīne | taşıyacak | (are) going to carry | ||
ح م ل|ḪML | بحاملين | BḪEMLYN | biHāmilīne | taşıyacak | (are) going to carry | ![]() |
تلين | TLYN | telīnu | yumuşar | relax | ||
ل ي ن|LYN | تلين | TLYN | telīnu | yumuşar | relax | ![]() |
حولين | ḪVLYN | Havleyni | iki yıl | (for) two years | ||
ح و ل|ḪVL | حولين | ḪVLYN | Havleyni | iki yıl | (for) two years | ![]() |
رجلين | RCLYN | raculeyni | (şu) iki adamı | (of) two men, | ||
ر ج ل|RCL | رجلين | RCLYN | raculeyni | iki erkek | two men | ![]() |
ر ج ل|RCL | رجلين | RCLYN | raculeyni | (şu) iki adamı | (of) two men, | ![]() |
ر ج ل|RCL | رجلين | RCLYN | raculeyni | şu iki adamı (ki) | of two men: | ![]() |
ر ج ل|RCL | رجلين | RCLYN | ricleyni | iki ayak | two legs, | ![]() |
ر ج ل|RCL | رجلين | RCLYN | raculeyni | iki adamı | two men | ![]() |
سافلين | SEFLYN | sāfilīne | aşağısına | (of the) low, | ||
س ف ل|SFL | سافلين | SEFLYN | sāfilīne | aşağısına | (of the) low, | ![]() |
ضالين | ŽELYN | Dāllīne | sapık | astray. | ||
ض ل ل|ŽLL | ضالين | ŽELYN | Dāllīne | sapık | astray. | ![]() |
ض ل ل|ŽLL | ضالين | ŽELYN | Dāllīne | sapık kimseler | astray. | ![]() |
عالين | AELYN | ǎālīne | böbürlenen | haughty. | ||
ع ل و|ALV | عالين | AELYN | ǎālīne | böbürlenen | haughty. | ![]() |
علينا | ALYNE | ǎleynā | aleyhimize | "against us?""" | ||
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | to us. | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | "to us.""" | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bizden | to us. | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bizim üzerimize | over us, | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimize | on us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | upon us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | on us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | on us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | upon us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | to us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bizim üzerimize | to us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | to us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | upon us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bizim üzerimize | upon us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimize | upon us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | başımıza | upon us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimize | upon Us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize karşı | over us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize karşı | against us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimize | upon us, | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | to us. | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | to us. | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | over us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | for us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize karşı | against Us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üstümüze | about Us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize karşı | against Us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize karşı | against Us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimize | upon us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimize | to us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | against us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimize | upon Us. | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bizi | [on] us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | to us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bizce | to us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimize | upon us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | [to] us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimize | upon Us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimize düşen | (is) on us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | against us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | aleyhimize | "against us?""" | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | from Us. | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bizim hakkımızda | to us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize göre | for Us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | upon us, | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimizde | from us, | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | against Us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize düşer | upon Us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize düşer | upon Us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize düşer | upon Us | ![]() |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize aittir | upon Us | ![]() |
غافلين | ĞEFLYN | ğāfilīne | gafil | "unaware.""" | ||
غ ف ل|ĞFL | غافلين | ĞEFLYN | ğāfilīne | umursamaz | heedless. | ![]() |
غ ف ل|ĞFL | غافلين | ĞEFLYN | ğāfilīne | umursamaz | heedless. | ![]() |
غ ف ل|ĞFL | غافلين | ĞEFLYN | ğāfilīne | habersiz | "unaware.""" | ![]() |
غ ف ل|ĞFL | غافلين | ĞEFLYN | ğāfilīne | gafil | unaware. | ![]() |
غسلين | ĞSLYN | ğislīnin | irin- | (the) discharge of wounds, | ||
غ س ل|ĞSL | غسلين | ĞSLYN | ğislīnin | irin- | (the) discharge of wounds, | ![]() |
فإلينا | FÎLYNE | feileynā | sonuçta bizedir | then to Us | ||
| | فإلينا | FÎLYNE | feileynā | sonuçta bizedir | then to Us | ![]() |
| | فإلينا | FÎLYNE | feileynā | sonunda bize | then to Us | ![]() |
فاعلين | FEALYN | fāǐlīne | (bir iş) yapacaksanız | "doers.""" | ||
ف ع ل|FAL | فاعلين | FEALYN | fāǐlīne | yapacak | "doing.""" | ![]() |
ف ع ل|FAL | فاعلين | FEALYN | fāǐlīne | yapacaksanız | "doers.""" | ![]() |
ف ع ل|FAL | فاعلين | FEALYN | fāǐlīne | yapacak | doers. | ![]() |
ف ع ل|FAL | فاعلين | FEALYN | fāǐlīne | (bir iş) yapacaksanız | "doers.""" | ![]() |
ف ع ل|FAL | فاعلين | FEALYN | fāǐlīne | (bunları) yaparız | the Doers. | ![]() |
ف ع ل|FAL | فاعلين | FEALYN | fāǐlīne | yapacağız | (the) Doers. | ![]() |
فتعالين | FTAELYN | feteǎāleyne | gelin | then come, | ||
ع ل و|ALV | فتعالين | FTAELYN | feteǎāleyne | gelin | then come, | ![]() |
فلنولينك | FLNVLYNK | felenuvelliyenneke | elbette seni döndüreceğiz | So We will surely turn you | ||
و ل ي|VLY | فلنولينك | FLNVLYNK | felenuvelliyenneke | elbette seni döndüreceğiz | So We will surely turn you | ![]() |
فلينظر | FLYNƵR | fe lyenZur | baksın | and let him see | ||
ن ظ ر|NƵR | فلينظر | FLYNƵR | fe lyenZur | baksın | and let him see | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | فلينظر | FLYNƵR | felyenZur | ve baksın | then let him see | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | فلينظر | FLYNƵR | felyenZuri | o halde baksın | Then let look | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | فلينظر | FLYNƵR | felyenZuri | bir baksın | So let see | ![]() |
فلينفق | FLYNFG | felyunfiḳ | versin | let him spend | ||
ن ف ق|NFG | فلينفق | FLYNFG | felyunfiḳ | versin | let him spend | ![]() |
كاملين | KEMLYN | kāmileyni | tam | complete, | ||
ك م ل|KML | كاملين | KEMLYN | kāmileyni | tam | complete, | ![]() |
كفلين | KFLYN | kifleyni | iki pay | double portion | ||
ك ف ل|KFL | كفلين | KFLYN | kifleyni | iki pay | double portion | ![]() |
لغافلين | LĞEFLYN | leğāfilīne | habersiz | "certainly unaware.""" | ||
غ ف ل|ĞFL | لغافلين | LĞEFLYN | leğāfilīne | habersiz | "certainly unaware.""" | ![]() |
غ ف ل|ĞFL | لغافلين | LĞEFLYN | leğāfilīne | habersiz | certainly unaware. | ![]() |
للآكلين | LL ËKLYN | lil'ākilīne | yiyenlerin | for those who eat. | ||
ا ك ل|EKL | للآكلين | LL ËKLYN | lil'ākilīne | yiyenlerin | for those who eat. | ![]() |
للسائلين | LLSEÙLYN | lissāilīne | arayıp soranlar için | for those who ask. | ||
س ا ل|SEL | للسائلين | LLSEÙLYN | lissāilīne | soranlar için | for those who ask. | ![]() |
س ا ل|SEL | للسائلين | LLSEÙLYN | lissāilīne | arayıp soranlar için | for those who ask. | ![]() |
للمصلين | LLMṦLYN | lilmuSallīne | destekleşmelerine | to those who pray, | ||
ص ل و|ṦLV | للمصلين | LLMṦLYN | lilmuSallīne | destekleşmelerine | to those who pray, | ![]() |
لمبتلين | LMBTLYN | lemubtelīne | (onları) sınıyorduk | surely testing. | ||
ب ل و|BLV | لمبتلين | LMBTLYN | lemubtelīne | (onları) sınıyorduk | surely testing. | ![]() |
لينا | LYNE | leyyinen | yumuşak | gentle, | ||
ل ي ن|LYN | لينا | LYNE | leyyinen | yumuşak | gentle, | ![]() |
لينبذن | LYNBZ̃N | leyunbeƶenne | andolsun o atılacaktır | Surely he will be thrown | ||
ن ب ذ |NBZ̃ | لينبذن | LYNBZ̃N | leyunbeƶenne | andolsun o atılacaktır | Surely he will be thrown | ![]() |
لينة | LYNT | līnetin | bir hurma ağacını | (the) palm-trees | ||
ل ي ن|LYN | لينة | LYNT | līnetin | bir hurma ağacını | (the) palm-trees | ![]() |
لينذر | LYNZ̃R | liyunƶira | uyarmak için | to warn | ||
ن ذ ر|NZ̃R | لينذر | LYNZ̃R | liyunƶira | uyarması için | to warn | ![]() |
ن ذ ر|NZ̃R | لينذر | LYNZ̃R | liyunƶira | uyarman için | To warn | ![]() |
ن ذ ر|NZ̃R | لينذر | LYNZ̃R | liyunƶira | uyarmak için | to warn | ![]() |
ن ذ ر|NZ̃R | لينذر | LYNZ̃R | liyunƶira | uyarmak için | to warn | ![]() |
لينذركم | LYNZ̃RKM | liyunƶirakum | sizi uyarmak için | that he may warn you | ||
ن ذ ر|NZ̃R | لينذركم | LYNZ̃RKM | liyunƶirakum | sizi uyarmak için | that he may warn you | ![]() |
ن ذ ر|NZ̃R | لينذركم | LYNZ̃RKM | liyunƶirakum | sizi uyarması için | that he may warn you? | ![]() |
لينصرنه | LYNṦRNH | leyenSurannehu | elbette ona yardım eder | Allah will surely help him. | ||
ن ص ر|NṦR | لينصرنه | LYNṦRNH | leyenSurannehu | elbette ona yardım eder | Allah will surely help him. | ![]() |
لينفروا | LYNFRVE | liyenfirū | sefere çıkacak | that they go forth | ||
ن ف ر|NFR | لينفروا | LYNFRVE | liyenfirū | sefere çıkacak | that they go forth | ![]() |
لينفق | LYNFG | liyunfiḳ | nafaka versin | Let spend | ||
ن ف ق|NFG | لينفق | LYNFG | liyunfiḳ | nafaka versin | Let spend | ![]() |
متقابلين | MTGEBLYN | muteḳābilīne | karşı karşıya otururlar | facing each other. | ||
ق ب ل|GBL | متقابلين | MTGEBLYN | muteḳābilīne | karşı karşıya otururlar | facing each other. | ![]() |
ق ب ل|GBL | متقابلين | MTGEBLYN | muteḳābilīne | karşılıklı otururlar | facing each other. | ![]() |
ق ب ل|GBL | متقابلين | MTGEBLYN | muteḳābilīne | karşılıklı otururlar | facing each other. | ![]() |
ق ب ل|GBL | متقابلين | MTGEBLYN | muteḳābilīne | karşılıklı | facing each other. | ![]() |
مرسلين | MRSLYN | mursilīne | elçi göndericiyiz | (ever) sending, | ||
ر س ل|RSL | مرسلين | MRSLYN | mursilīne | elçi olarak gönderen | the Senders. | ![]() |
ر س ل|RSL | مرسلين | MRSLYN | mursilīne | elçi göndericiyiz | (ever) sending, | ![]() |
منزلين | MNZLYN | munzelīne | indirici | (to) send down. | ||
ن ز ل|NZL | منزلين | MNZLYN | munzelīne | indirilmiş | [the ones] sent down? | ![]() |
ن ز ل|NZL | منزلين | MNZLYN | munzilīne | indirici | (to) send down. | ![]() |
وإلينا | VÎLYNE | ve ileynā | ve (sonunda) bize | and to Us | ||
| | وإلينا | VÎLYNE | ve ileynā | ve bize | and to Us | ![]() |
| | وإلينا | VÎLYNE | ve ileynā | ve (sonunda) bize | and to Us | ![]() |
| | وإلينا | VÎLYNE | ve ileynā | ve bizedir | and to Us | ![]() |
والأولين | VELÊVLYN | vel'evvelīne | ve öncekileri | and the former (people). | ||
ا و ل|EVL | والأولين | VELÊVLYN | vel'evvelīne | ve öncekileri | and the former (people). | ![]() |
والسائلين | VELSEÙLYN | ve ssāilīne | ve dilenciye | and those who ask, | ||
س ا ل|SEL | والسائلين | VELSEÙLYN | ve ssāilīne | ve dilenciye | and those who ask, | ![]() |
والعاملين | VELAEMLYN | vel'ǎāmilīne | ve çalışan memurlara | and those who collect | ||
ع م ل|AML | والعاملين | VELAEMLYN | vel'ǎāmilīne | ve çalışan memurlara | and those who collect | ![]() |
والقائلين | VELGEÙLYN | velḳāilīne | ve diyenleri | and those who say | ||
ق و ل|GVL | والقائلين | VELGEÙLYN | velḳāilīne | ve diyenleri | and those who say | ![]() |
وعلينا | VALYNE | ve ǎleynā | ve bize düşer | and on Us | ||
| | وعلينا | VALYNE | ve ǎleynā | ve bize düşer | and on Us | ![]() |
ولينا | VLYNE | veliyyunā | bizim velimiz | (are) our Protector, | ||
و ل ي|VLY | ولينا | VLYNE | veliyyunā | bizim velimizsin | (are) our Protector, | ![]() |
و ل ي|VLY | ولينا | VLYNE | veliyyunā | bizim velimiz | (are) our Protector, | ![]() |
ولينذروا | VLYNZ̃RVE | veliyunƶirū | uyarılsınlar diye | and that they may warn | ||
ن ذ ر|NZ̃R | ولينذروا | VLYNZ̃RVE | veliyunƶirū | ve uyarmaları için | and that they may warn | ![]() |
ن ذ ر|NZ̃R | ولينذروا | VLYNZ̃RVE | veliyunƶerū | uyarılsınlar diye | that they may be warned | ![]() |
ولينصرن | VLYNṦRN | veleyenSuranne | ve elbette yardım eder | And surely Allah will help | ||
ن ص ر|NṦR | ولينصرن | VLYNṦRN | veleyenSuranne | ve elbette yardım eder | And surely Allah will help | ![]() |