Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الجارية | ELCERYT | l-cāriyeti | akıp gidende (gemi) | the sailing (ship). | ||
ج ر ي|CRY | الجارية | ELCERYT | l-cāriyeti | akıp gidende (gemi) | the sailing (ship). | ![]() |
الجان | ELCEN | l-cānne | cin'i | the jinn | ||
ج ن ن|CNN | الجان | ELCEN | l-cānne | cin'i | the jinn | ![]() |
الجاهل | ELCEHL | l-cāhilu | bilmeyenler | the ignorant one, | ||
ج ه ل|CHL | الجاهل | ELCEHL | l-cāhilu | bilmeyenler | the ignorant one, | ![]() |
الجاهلون | ELCEHLVN | l-cāhilūne | cahiller | "ignorant ones?""" | ||
ج ه ل|CHL | الجاهلون | ELCEHLVN | l-cāhilūne | cahiller | the ignorant ones, | ![]() |
ج ه ل|CHL | الجاهلون | ELCEHLVN | l-cāhilūne | cahiller | "ignorant ones?""" | ![]() |
الجاهلية | ELCEHLYT | l-cāhiliyyeti | cahiliyenin | (of the time of) ignorance | ||
ج ه ل|CHL | الجاهلية | ELCEHLYT | l-cāhiliyyeti | cahiliyye | (of) [the] ignorance. | ![]() |
ج ه ل|CHL | الجاهلية | ELCEHLYT | l-cāhiliyyeti | cahiliyye | (of the time of) ignorance | ![]() |
ج ه ل|CHL | الجاهلية | ELCEHLYT | l-cāhiliyyeti | cahiliyenin | (of the times of) ignorance | ![]() |
ج ه ل|CHL | الجاهلية | ELCEHLYT | l-cāhiliyyeti | cahiliyye (çağının) | (of the time of) ignorance. | ![]() |
الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | bilgisizler- | "the ignorant.""" | ||
ج ه ل|CHL | الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | cahiller- | "the ignorant.""" | ![]() |
ج ه ل|CHL | الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | cahiller- | the ignorant. | ![]() |
ج ه ل|CHL | الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | cahiller- | the ignorant. | ![]() |
ج ه ل|CHL | الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | bilgisizler- | "the ignorant.""" | ![]() |
ج ه ل|CHL | الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | cahillerden | "the ignorant.""" | ![]() |
ج ه ل|CHL | الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | cahilleri | "the ignorant.""" | ![]() |
الجب | ELCB | l-cubbi | kuyunun | (of) the well, | ||
ج ب ب|CBB | الجب | ELCB | l-cubbi | kuyunun | (of) the well, | ![]() |
ج ب ب|CBB | الجب | ELCB | l-cubbi | kuyunun | (of) the well. | ![]() |
الجبار | ELCBER | l-cebbāru | Cebbâr'dır (istediğini zorla yaptıran) | the Irresistible, | ||
ج ب ر|CBR | الجبار | ELCBER | l-cebbāru | Cebbâr'dır (istediğini zorla yaptıran) | the Irresistible, | ![]() |
الجبال | ELCBEL | l-cibāle | dağlar | the mountain | ||
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibāle | dağlarını | the mountains | ![]() |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibālu | dağların | the mountains, | ![]() |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibālu | dağları | the mountains. | ![]() |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibāli | dağlardan | the mountains, | ![]() |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibāli | dağlardan | the mountains, | ![]() |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibāli | dağlarda | the mountains, | ![]() |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibāle | dağlara | the mountains | ![]() |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibāle | dağları | the mountains | ![]() |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibālu | dağlar | the mountain | ![]() |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibāli | dağlar- | the mountains, | ![]() |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibāle | dağları | the mountains | ![]() |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibāli | dağlar- | the mountains, | ![]() |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibāle | dağları | the mountains, | ![]() |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibāli | dağlardan | the mountains | ![]() |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibāle | dağları | the mountains | ![]() |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibālu | dağlar | the mountains | ![]() |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibālu | dağlar | the mountains | ![]() |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibālu | dağlar | the mountains | ![]() |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibālu | dağlar | the mountains | ![]() |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibālu | dağlar | the mountains | ![]() |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibālu | dağlar | the mountains | ![]() |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibālu | dağlar | the mountains | ![]() |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibāli | dağlara | the mountains, | ![]() |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibālu | dağlar | the mountains | ![]() |
الجبل | ELCBL | l-cebeli | dağa | the mountain | ||
ج ب ل|CBL | الجبل | ELCBL | l-cebeli | dağa | the mountain | ![]() |
ج ب ل|CBL | الجبل | ELCBL | l-cebele | dağı | the mountain | ![]() |
الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | ateşe | "the blazing Fire.""" | ||
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | cehennem | (of) the blazing Fire. | ![]() |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | cehennemin | (of) the Hellfire. | ![]() |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | cehennem | (of) the Hellfire. | ![]() |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | cehennem | (of) the Hellfire. | ![]() |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | cehennem | (of) the Hellfire. | ![]() |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmu | cehennem | the Hellfire | ![]() |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | cehennemin | (of) the Hellfire. | ![]() |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | cehennemin | (of) the Hellfire. | ![]() |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | cehennemin | (of) the Hellfire, | ![]() |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | cehennemdir | the Hellfire. | ![]() |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | ateşe | "the blazing Fire.""" | ![]() |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | cehenneme | (in) the Hellfire. | ![]() |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | cehennem | (of) the Hellfire. | ![]() |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | cehennemin | (of) the Hellfire, | ![]() |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | cehennem | (of) the Hellfire, | ![]() |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | cehennem | (of) Hellfire. | ![]() |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | cehennem | (of) the Hellfire. | ![]() |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīme | cehenneme | (into) the Hellfire | ![]() |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmu | cehennem | the Hellfire | ![]() |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīme | cehennemdir | the Hellfire, | ![]() |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmu | cehennem | the Hellfire | ![]() |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | cehenneme | (in) the Hellfire. | ![]() |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīme | cehennemi | the Hellfire. | ![]() |
الجدار | ELCD̃ER | l-cidāru | duvar | the wall, | ||
ج د ر|CD̃R | الجدار | ELCD̃ER | l-cidāru | duvar | the wall, | ![]() |
الجرز | ELCRZ | l-curuzi | kuru otsuz | [the] barren, | ||
ج ر ز|CRZ | الجرز | ELCRZ | l-curuzi | kuru otsuz | [the] barren, | ![]() |
الجزاء | ELCZEÙ | l-cezā'e | karşılığı | the recompense | ||
ج ز ي|CZY | الجزاء | ELCZEÙ | l-cezā'e | karşılığı | the recompense | ![]() |
الجزية | ELCZYT | l-cizyete | cizye | the jizyah | ||
ج ز ي|CZY | الجزية | ELCZYT | l-cizyete | cizye | the jizyah | ![]() |
الجلاء | ELCLEÙ | l-celā'e | sürgünü | the exile, | ||
ج ل و|CLV | الجلاء | ELCLEÙ | l-celā'e | sürgünü | the exile, | ![]() |
الجلال | ELCLEL | l-celāli | büyüklük | (of) Majesty | ||
ج ل ل|CLL | الجلال | ELCLEL | l-celāli | celal | (of) Majesty | ![]() |
ج ل ل|CLL | الجلال | ELCLEL | l-celāli | büyüklük | (of) Majesty | ![]() |
الجمع | ELCMA | l-cem'ǐ | o topluluk | (of) Assembly, | ||
ج م ع|CMA | الجمع | ELCMA | l-cem'ǐ | toplanma | (of) Assembly, | ![]() |
ج م ع|CMA | الجمع | ELCMA | l-cem'ǔ | o topluluk | (their) assembly, | ![]() |
ج م ع|CMA | الجمع | ELCMA | l-cem'ǐ | toplanma | (of) the Assembly, | ![]() |
الجمعان | ELCMAEN | l-cem'ǎāni | iki topluluğun | the two forces. | ||
ج م ع|CMA | الجمعان | ELCMAEN | l-cem'ǎāni | karşılaştığı | the two hosts - | ![]() |
ج م ع|CMA | الجمعان | ELCMAEN | l-cem'ǎāni | iki topluluğun | the two hosts | ![]() |
ج م ع|CMA | الجمعان | ELCMAEN | l-cem'ǎāni | o iki topluluğun | the two forces. | ![]() |
ج م ع|CMA | الجمعان | ELCMAEN | l-cem'ǎāni | iki topluluk | the two hosts, | ![]() |
الجمعة | ELCMAT | l-cumuǎti | Toplandıkları(CuMa'T) | (of) Friday, | ||
ج م ع|CMA | الجمعة | ELCMAT | l-cumuǎti | Toplandıkları(CuMa'T) | (of) Friday, | ![]() |
الجمل | ELCML | l-cemelu | deve | the camel | ||
ج م ل|CML | الجمل | ELCML | l-cemelu | deve | the camel | ![]() |
الجميل | ELCMYL | l-cemīle | güzel | gracious. | ||
ج م ل|CML | الجميل | ELCMYL | l-cemīle | güzel | gracious. | ![]() |
الجن | ELCN | l-cinne | cin | (of) the jinn | ||
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinne | cinleri | jinn | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinni | cinler | (of) [the] jinn! | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinni | cin | (of) [the] jinn | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinni | cin | the jinn | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinni | cin | the jinn | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinni | cinlerden | the jinn, | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinni | cinler- | jinn | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinni | cinler- | the jinn, | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinni | cinlerin | the jinn | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinnu | cinler | (to) the jinn | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinne | cinlere | the jinn, | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinni | cin(ler)- | the jinn | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinni | cin | the jinn | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinni | cin(ler)- | (the) jinn | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinni | cinler- | the jinn, | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinne | cinleri | the jinn | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinni | cinler | (of) the jinn | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinni | cin(ler)- | the jinn, | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinni | cinler- | the jinn, | ![]() |
الجنات | ELCNET | l-cennāti | cennet | (of) the Gardens, | ||
ج ن ن|CNN | الجنات | ELCNET | l-cennāti | cennet | (of) the Gardens, | ![]() |
الجنب | ELCNB | l-cunubi | uzak | (who is) farther away, | ||
ج ن ب|CNB | الجنب | ELCNB | l-cunubi | uzak | (who is) farther away, | ![]() |
الجنة | ELCNT | l-cennete | bahçe | "(of) Paradise;" | ||
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennette | (in) Paradise, | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | "(of) Paradise;" | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennete | the Paradise | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennete | Paradise | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennete | Paradise | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennete | Paradise | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennete | (to) Paradise | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennete | Paradise | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cenneti | Paradise | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennette | (in) the Garden, | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | (of) the Garden. | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet- | Paradise, | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennete | Paradise | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | (of) Paradise, | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennetu | cennet | (is) Paradise, | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | (of) Paradise | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | (of) Paradise | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennete | Paradise. | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | (of) Paradise | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennet | (is) Paradise. | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | (of) Paradise, | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | (of) Paradise, | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | Paradise, | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cinneti | cinler- | the Jinn | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennetin | of Paradise | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennete | Paradise | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennete | Paradise | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennetu | cennet | (is) Paradise, | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet- | Paradise | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | (of) Paradise. | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | (of) Paradise, | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennetu | cennet | the Paradise | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet- | Paradise | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cinneti | cinlerden | the jinn | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennete | "Paradise.""" | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | (of) Paradise | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cinneti | cinler | the jinn | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cinnetu | cinler | the jinn | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennete | Paradise | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | (in) Paradise | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennete | Paradise, | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennette | Paradise | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennete | Paradise, | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennetu | cennet | (is) the Paradise | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | (of) Paradise | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | (of) Paradise. | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennete | (to) Paradise, | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennetin | (of) Paradise | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennetu | cennet | the Paradise | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | (of) Paradise. | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | (of) Paradise | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennetin | Paradise, | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | bahçe | (of) the garden, | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennettir | Paradise - | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennetu | cennet | Paradise | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cinneti | cinler- | the jinn | ![]() |
الجنتين | ELCNTYN | l-cenneteyni | bağ (da) | (of) both the gardens | ||
ج ن ن|CNN | الجنتين | ELCNTYN | l-cenneteyni | bağ (da) | (of) the two gardens | ![]() |
ج ن ن|CNN | الجنتين | ELCNTYN | l-cenneteyni | iki cennetin | (of) both the gardens | ![]() |
الجنود | ELCNVD̃ | l-cunūdi | orduların | (of) the hosts, | ||
ج ن د|CND̃ | الجنود | ELCNVD̃ | l-cunūdi | orduların | (of) the hosts, | ![]() |
الجهر | ELCHR | l-cehra | açığı | the declared | ||
ج ه ر|CHR | الجهر | ELCHR | l-cehra | açıkça | the public mention | ![]() |
ج ه ر|CHR | الجهر | ELCHR | l-cehri | yüksek | the loudness | ![]() |
ج ه ر|CHR | الجهر | ELCHR | l-cehra | açığını | the declared | ![]() |
ج ه ر|CHR | الجهر | ELCHR | l-cehra | açığı | the manifest | ![]() |
الجوار | ELCVER | l-cevāri | akıp giden(gemi)ler | (are) the ships | ||
ج ر ي|CRY | الجوار | ELCVER | l-cevāri | akıp giden(gemi)ler | (are) the ships | ![]() |
ج ر ي|CRY | الجوار | ELCVER | l-cevāri | gemiler | (are) the ships | ![]() |
ج ر ي|CRY | الجوار | ELCVER | El-cevāri | akıp gidenlere | Those that run | ![]() |
الجوارح | ELCVERḪ | l-cevāriHi | hayvanların | (your) hunting animals, | ||
ج ر ح|CRḪ | الجوارح | ELCVERḪ | l-cevāriHi | hayvanların | (your) hunting animals, | ![]() |
الجودي | ELCVD̃Y | l-cūdiyyi | Cudi'nin | the Judi. | ||
| | الجودي | ELCVD̃Y | l-cūdiyyi | Cudi'nin | the Judi. | ![]() |
الجوع | ELCVA | l-cūǐ | açlık | (of) the hunger | ||
ج و ع|CVA | الجوع | ELCVA | l-cūǐ | açlık | (of) the hunger | ![]() |
الجياد | ELCYED̃ | l-ciyādu | (saf kan Arap) atları | excellent bred steeds. | ||
ج و د|CVD̃ | الجياد | ELCYED̃ | l-ciyādu | (saf kan Arap) atları | excellent bred steeds. | ![]() |
بالجبت | BELCBT | bil-cibti | cibt'e | in the superstition | ||
ج ب ت|CBT | بالجبت | BELCBT | bil-cibti | cibt'e | in the superstition | ![]() |
بالجنب | BELCNB | bil-cenbi | yan(ınız)daki | by your side | ||
ج ن ب|CNB | بالجنب | BELCNB | bil-cenbi | yan(ınız)daki | by your side | ![]() |
بالجنة | BELCNT | bil-cenneti | cennetle | of Paradise | ||
ج ن ن|CNN | بالجنة | BELCNT | bil-cenneti | cennetle | of Paradise | ![]() |
بالجنود | BELCNVD̃ | bil-cunūdi | ordularla | with the forces | ||
ج ن د|CND̃ | بالجنود | BELCNVD̃ | bil-cunūdi | ordularla | with the forces | ![]() |
تولج | TVLC | tūlicu | sokarsın | You cause to enter | ||
و ل ج|VLC | تولج | TVLC | tūlicu | sokarsın | You cause to enter | ![]() |
فالجاريات | FELCERYET | felcāriyāti | akıp gidenlere andolsun | And those sailing | ||
ج ر ي|CRY | فالجاريات | FELCERYET | felcāriyāti | akıp gidenlere andolsun | And those sailing | ![]() |
كالجبال | KELCBEL | kālcibāli | dağlar gibi | like mountains, | ||
ج ب ل|CBL | كالجبال | KELCBEL | kālcibāli | dağlar gibi | like mountains, | ![]() |
كالجواب | KELCVEB | kālcevābi | havuzlar kadar (geniş) | like reservoirs | ||
ج ب ي|CBY | كالجواب | KELCVEB | kālcevābi | havuzlar kadar (geniş) | like reservoirs | ![]() |
لجاءهم | LCEÙHM | lecā'ehumu | onlara hemen gelirdi | surely (would) have come to them | ||
ج ي ا|CYE | لجاءهم | LCEÙHM | lecā'ehumu | onlara hemen gelirdi | surely (would) have come to them | ![]() |
لجاعلون | LCEALVN | lecāǐlūne | yaparız | (will) surely make | ||
ج ع ل|CAL | لجاعلون | LCEALVN | lecāǐlūne | yaparız | (will) surely make | ![]() |
لجالوت | LCELVT | licālūte | Calut | to (face) Jalut | ||
| | لجالوت | LCELVT | licālūte | Calut | to (face) Jalut | ![]() |
لجبريل | LCBRYL | licibrīle | Cebrail'e | to Jibreel - | ||
| | لجبريل | LCBRYL | licibrīle | Cebrail'e | to Jibreel - | ![]() |
لجة | LCT | lucceten | derin bir su | (was) a pool, | ||
ل ج ج|LCC | لجة | LCT | lucceten | derin bir su | (was) a pool, | ![]() |
لجعل | LCAL | leceǎle | yapardı | surely He (could) have made | ||
ج ع ل|CAL | لجعل | LCAL | leceǎle | yapardı | surely He (could) have made | ![]() |
لجعلكم | LCALKM | leceǎlekum | hepinizi yapardı | He (would have) made you | ||
ج ع ل|CAL | لجعلكم | LCALKM | leceǎlekum | hepinizi yapardı | He (would have) made you | ![]() |
ج ع ل|CAL | لجعلكم | LCALKM | leceǎlekum | hepinizi yapardı | surely He (could) have made you | ![]() |
لجعلنا | LCALNE | leceǎlnā | elbette yapardık | surely We (could have) made | ||
ج ع ل|CAL | لجعلنا | LCALNE | leceǎlnā | yapardık | We (would have) made | ![]() |
ج ع ل|CAL | لجعلنا | LCALNE | leceǎlnā | elbette yapardık | surely We (could have) made | ![]() |
لجعلناه | LCALNEH | leceǎlnāhu | onu yapardık | certainly We (would) have made him | ||
ج ع ل|CAL | لجعلناه | LCALNEH | leceǎlnāhu | yine yapardık | certainly We (would) have made him | ![]() |
ج ع ل|CAL | لجعلناه | LCALNEH | leceǎlnāhu | onu yapardık | We (would) surely, make it | ![]() |
لجعله | LCALH | leceǎlehu | onu yapardı | surely He (could) have made it | ||
ج ع ل|CAL | لجعله | LCALH | leceǎlehu | onu yapardı | surely He (could) have made it | ![]() |
لجعلهم | LCALHM | leceǎlehum | onları yapardı | He could have made them | ||
ج ع ل|CAL | لجعلهم | LCALHM | leceǎlehum | onları yapardı | He could have made them | ![]() |
لجلودهم | LCLVD̃HM | liculūdihim | derilerine | to their skins, | ||
ج ل د|CLD̃ | لجلودهم | LCLVD̃HM | liculūdihim | derilerine | to their skins, | ![]() |
لجمعهم | LCMAHM | lecemeǎhum | elbette onları toplardı | surely He (would) have gathered them | ||
ج م ع|CMA | لجمعهم | LCMAHM | lecemeǎhum | elbette onları toplardı | surely He (would) have gathered them | ![]() |
لجميع | LCMYA | lecemīǔn | bir cemaatiz | (are) surely a multitude | ||
ج م ع|CMA | لجميع | LCMYA | lecemīǔn | bir cemaatiz | (are) surely a multitude | ![]() |
لجنبه | LCNBH | licenbihi | yan yatarken | (lying) on his side | ||
ج ن ب|CNB | لجنبه | LCNBH | licenbihi | yan yatarken | (lying) on his side | ![]() |
لجهنم | LCHNM | licehenneme | cehennem için | for Hell | ||
| | لجهنم | LCHNM | licehenneme | cehennem için | for Hell | ![]() |
| | لجهنم | LCHNM | licehenneme | cehenneme | to Hell, | ![]() |
| | لجهنم | LCHNM | licehenneme | cehenneme | for Hell, | ![]() |
لجوا | LCVE | leccū | onlar direnmektedirler | they persist | ||
ل ج ج|LCC | لجوا | LCVE | leccū | onlar direnmektedirler | they persist | ![]() |
لجي | LCY | lucciyyin | derin | deep, | ||
ل ج ج|LCC | لجي | LCY | lucciyyin | derin | deep, | ![]() |
للجبل | LLCBL | lilcebeli | dağa | to the mountain, | ||
ج ب ل|CBL | للجبل | LLCBL | lilcebeli | dağa | to the mountain, | ![]() |
للجبين | LLCBYN | lilcebīni | alnı üzerine | upon his forehead, | ||
ج ب ن|CBN | للجبين | LLCBYN | lilcebīni | alnı üzerine | upon his forehead, | ![]() |
للجوا | LLCVE | leleccū | yine devam ederlerdi | surely they would persist | ||
ل ج ج|LCC | للجوا | LLCVE | leleccū | yine devam ederlerdi | surely they would persist | ![]() |
ملجأ | MLCÊ | melceen | bir çare | a refuge | ||
ل ج ا|LCE | ملجأ | MLCÊ | melceen | sığınacak bir yer | a refuge | ![]() |
ل ج ا|LCE | ملجأ | MLCÊ | melcee | bir çare | refuge | ![]() |
ملجإ | MLCÎ | melcein | sığınacak yer | refuge | ||
ل ج ا|LCE | ملجإ | MLCÎ | melcein | sığınacak yer | refuge | ![]() |
والجار | VELCER | velcāri | ve komşuya | and the neighbor | ||
ج و ر|CVR | والجار | VELCER | velcāri | ve komşuya | and the neighbor | ![]() |
ج و ر|CVR | والجار | VELCER | velcāri | ve komşuya | and the neighbor | ![]() |
والجان | VELCEN | velcānne | ve Cinleri | And the jinn | ||
ج ن ن|CNN | والجان | VELCEN | velcānne | ve Cinleri | And the jinn | ![]() |
والجبال | VELCBEL | velcibālu | ve dağlar | and the mountains | ||
ج ب ل|CBL | والجبال | VELCBEL | velcibālu | ve dağlar | and the mountains, | ![]() |
ج ب ل|CBL | والجبال | VELCBEL | velcibāli | ve dağlara | and the mountains, | ![]() |
ج ب ل|CBL | والجبال | VELCBEL | velcibālu | ve dağlar | and the mountains | ![]() |
ج ب ل|CBL | والجبال | VELCBEL | velcibālu | ve dağlar | and the mountains, | ![]() |
ج ب ل|CBL | والجبال | VELCBEL | velcibāle | ve dağları | And the mountains | ![]() |
ج ب ل|CBL | والجبال | VELCBEL | velcibāle | ve dağları | And the mountains, | ![]() |
والجبلة | VELCBLT | velcibillete | ve nesilleri | and the generations | ||
ج ب ل|CBL | والجبلة | VELCBLT | velcibillete | ve nesilleri | and the generations | ![]() |
والجراد | VELCRED̃ | velcerāde | ve çekirge | and the locusts | ||
ج ر د|CRD̃ | والجراد | VELCRED̃ | velcerāde | ve çekirge | and the locusts | ![]() |
والجروح | VELCRVḪ | velcurūHa | ve yaralara | and (for) wounds | ||
ج ر ح|CRḪ | والجروح | VELCRVḪ | velcurūHa | ve yaralara | and (for) wounds | ![]() |
والجسم | VELCSM | velcismi | ve cisminin | and [the] physique. | ||
ج س م|CSM | والجسم | VELCSM | velcismi | ve cisminin | and [the] physique. | ![]() |
والجلود | VELCLVD̃ | velculūdu | ve derileri | and the skins. | ||
ج ل د|CLD̃ | والجلود | VELCLVD̃ | velculūdu | ve derileri | and the skins. | ![]() |
والجن | VELCN | velcinni | ve cin | and the jinn | ||
ج ن ن|CNN | والجن | VELCN | velcinni | ve cin | and the jinn, | ![]() |
ج ن ن|CNN | والجن | VELCN | velcinnu | ve cin(ler) | and the jinn | ![]() |
ج ن ن|CNN | والجن | VELCN | velcinnu | ve cinlerin | and the jinn, | ![]() |
والجوع | VELCVA | velcūǐ | ve açlık | and [the] hunger | ||
ج و ع|CVA | والجوع | VELCVA | velcūǐ | ve açlık | and [the] hunger | ![]() |
وتولج | VTVLC | ve tūlicu | ve sokarsın | and You cause to enter | ||
و ل ج|VLC | وتولج | VTVLC | ve tūlicu | ve sokarsın | and You cause to enter | ![]() |
ويولج | VYVLC | ve yūlicu | ve sokar | and causes to enter | ||
و ل ج|VLC | ويولج | VYVLC | ve yūlicu | ve sokar | and causes to enter | ![]() |
و ل ج|VLC | ويولج | VYVLC | ve yūlicu | ve sokuyor | and causes to enter | ![]() |
و ل ج|VLC | ويولج | VYVLC | ve yūlicu | ve sokar | and He causes to enter | ![]() |
و ل ج|VLC | ويولج | VYVLC | ve yūlicu | ve sokar | and He merges | ![]() |
يلج | YLC | yelice | geçinceye | passes | ||
و ل ج|VLC | يلج | YLC | yelice | geçinceye | passes | ![]() |
و ل ج|VLC | يلج | YLC | yelicu | giriyor | penetrates | ![]() |
و ل ج|VLC | يلج | YLC | yelicu | giren | penetrates | ![]() |
يولج | YVLC | yūlicu | sokar | causes to enter | ||
و ل ج|VLC | يولج | YVLC | yūlicu | sokar | causes to enter | ![]() |
و ل ج|VLC | يولج | YVLC | yūlicu | sokuyor | causes to enter | ![]() |
و ل ج|VLC | يولج | YVLC | yūlicu | sokar | He causes to enter | ![]() |
و ل ج|VLC | يولج | YVLC | yūlicu | sokar | He merges | ![]() |