» 77 / Mürselât  10:

Kuran Sırası: 77
İniş Sırası: 33
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

 » 77 / Mürselât  Suresi: 10
Arapça Transcript Okunuş Türkçe
1. وَإِذَا (VÎZ̃E) = ve iƶā : ve zaman
2. الْجِبَالُ (ELCBEL) = l-cibālu : dağlar
3. نُسِفَتْ (NSFT) = nusifet : ufalanıp savrulduğu
ve zaman | dağlar | ufalanıp savrulduğu |

[] [CBL] [NSF]
VÎZ̃E ELCBEL NSFT

ve iƶā l-cibālu nusifet
وإذا الجبال نسفت

 » 77 / Mürselât  Suresi: 10
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
وإذا | VÎZ̃E ve iƶā ve zaman And when
الجبال ج ب ل | CBL ELCBEL l-cibālu dağlar the mountains
نسفت ن س ف | NSF NSFT nusifet ufalanıp savrulduğu are blown away,

77:10 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

ve zaman | dağlar | ufalanıp savrulduğu |

[] [CBL] [NSF]
VÎZ̃E ELCBEL NSFT

ve iƶā l-cibālu nusifet
وإذا الجبال نسفت

[] [ج ب ل] [ن س ف]

 » 77 / Mürselât  Suresi: 10
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
وإذا | VÎZ̃E ve iƶā ve zaman And when
Vav,,Zel,Elif,
6,,700,1,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان
الجبال ج ب ل | CBL ELCBEL l-cibālu dağlar the mountains
Elif,Lam,Cim,Be,Elif,Lam,
1,30,3,2,1,30,
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
نسفت ن س ف | NSF NSFT nusifet ufalanıp savrulduğu are blown away,
Nun,Sin,Fe,Te,
50,60,80,400,
V – 3rd person feminine singular passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
VÎZ̃E ELCBEL NSFT

وإذا الجبال نسفت

 » 77 / Mürselât  Suresi: 10

: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir.

Konu Başlığı: -

Kırık Meal (Arapça) : |وَإِذَا: ve zaman | الْجِبَالُ: dağlar | نُسِفَتْ: ufalanıp savrulduğu |
Kırık Meal (Harekesiz) : |وإذا WÎZ̃E ve zaman | الجبال ELCBEL dağlar | نسفت NSFT ufalanıp savrulduğu |
Kırık Meal (Okunuş) : |ve iƶā: ve zaman | l-cibālu: dağlar | nusifet: ufalanıp savrulduğu |
Kırık Meal (Transcript) : |VÎZ̃E: ve zaman | ELCBEL: dağlar | NSFT: ufalanıp savrulduğu |
Abdulbaki Gölpınarlı : Ve dağlar, yerlerinden kopup dümdüz olunca.
Adem Uğur : Dağlar ufalanıp savrulduğu zaman,
Ahmed Hulusi : Dağlar savrulduğunda,
Ahmet Tekin : Dağlar temellerinden sökülüp savrulduğu zaman nasıl ertelenebilir?
Ahmet Varol : Dağlar yerlerinden sökülüp savurulduğu zaman,
Ali Bulaç : Dağlar, kökünden sökülüp savurulduğu zaman,
Ali Fikri Yavuz : Dağlar (yerlerinden) sökülüp savrulduğu zaman,
Bekir Sadak : Daglar pamuk gibi atildigi zaman,
Celal Yıldırım : Dağlar yerinden kopup savrulduğu zaman,
Diyanet İşleri : Dağlar ufalanıp savrulduğu zaman,
Diyanet İşleri (eski) : Dağlar pamuk gibi atıldığı zaman,
Diyanet Vakfi : (8-11) Yıldızların ışığı söndürüldüğü, gökkubbe yarıldığı, dağlar ufalanıp savrulduğu ve peygamberlerin (ümmetleri hakkında şahitlik) vakti tayin edildiği zaman (artık kıyamet kopmuştur).
Edip Yüksel : Dağların ufalanıp savrulduğu,
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Dağlar savrulduğu zaman,
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : dağlar savrulduğu vakit,
Elmalılı Hamdi Yazır : Ve o dağlar savurulduğu vakıt
Fizilal-il Kuran : Dağlar ufalanıp dağıldığı zaman,
Gültekin Onan : Dağlar, kökünden sökülüp savurulduğu zaman,
Hakkı Yılmaz : dağlar savrulduğu zaman,
Hasan Basri Çantay : dağlar (yerinden koparılıb) savurulduğu zaman,
Hayrat Neşriyat : (8-11) Nihâyet yıldızlar söndürüldüğü zaman, gök yarıldığı zaman, dağlar ufalanıp savrulduğu zaman, peygamberlere (ümmetleri hakkında şâhidlik etmeleri için) vakit belirlendiği zaman!
İbni Kesir : Dağlar atıldığı zaman,
İskender Evrenosoğlu : Ve o zaman dağlar dağılmıştır.
Muhammed Esed : ve dağlar toz gibi ufalandığı zaman,
Ömer Nasuhi Bilmen : Ve o an ki, dağlar dağılıverir.
Ömer Öngüt : Dağlar ufalanıp savrulduğu zaman.
Şaban Piriş : Dağlar un ufak savrulduğu zaman..
Suat Yıldırım : Dağlar parçalanıp savrulduğu zaman,
Süleyman Ateş : Dağlar ufalanıp savrulduğu zaman,
Tefhim-ul Kuran : Dağlar, kökünden sökülüp savurulduğu zaman,
Ümit Şimşek : Dağlar savrulduğunda,
Yaşar Nuri Öztürk : Dağlar un ufak edilip savrulduğunda,


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}