» 77 / Mürselât  13:

Kuran Sırası: 77
İniş Sırası: 33
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

 » 77 / Mürselât  Suresi: 13
Arapça Transcript Okunuş Türkçe
1. لِيَوْمِ (LYVM) = liyevmi : günü için
2. الْفَصْلِ (ELFṦL) = l-feSli : hüküm
günü için | hüküm |

[YVM] [FṦL]
LYVM ELFṦL

liyevmi l-feSli
ليوم الفصل

 » 77 / Mürselât  Suresi: 13
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
ليوم ي و م | YVM LYVM liyevmi günü için For (the) Day
الفصل ف ص ل | FṦL ELFṦL l-feSli hüküm (of) Judgment.

77:13 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

günü için | hüküm |

[YVM] [FṦL]
LYVM ELFṦL

liyevmi l-feSli
ليوم الفصل

[ي و م] [ف ص ل]

 » 77 / Mürselât  Suresi: 13
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
ليوم ي و م | YVM LYVM liyevmi günü için For (the) Day
Lam,Ye,Vav,Mim,
30,10,6,40,
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
الفصل ف ص ل | FṦL ELFṦL l-feSli hüküm (of) Judgment.
Elif,Lam,Fe,Sad,Lam,
1,30,80,90,30,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
LYVM ELFṦL

ليوم الفصل

 » 77 / Mürselât  Suresi: 13

: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir.

Konu Başlığı: -

Kırık Meal (Arapça) : |لِيَوْمِ: günü için | الْفَصْلِ: hüküm |
Kırık Meal (Harekesiz) : |ليوم LYWM günü için | الفصل ELFṦL hüküm |
Kırık Meal (Okunuş) : |liyevmi: günü için | l-feSli: hüküm |
Kırık Meal (Transcript) : |LYVM: günü için | ELFṦL: hüküm |
Abdulbaki Gölpınarlı : Ayırma günü için.
Adem Uğur : Ayırım gününe.
Ahmed Hulusi : Ayırt edilme süreci için!
Ahmet Tekin : Sorumluluk gereği, mükâfata nâil olanla cezaya müstehak olanların muhakeme ile ayırt edileceği güne ertelenir.
Ahmet Varol : Ayırım (hüküm) günü için.
Ali Bulaç : (Mü'mini müşrikten, haklıyı haksızdan) Ayırma günü için.
Ali Fikri Yavuz : (İnsanların birbirinden ayırd edileceği) fâsıl gününe...
Bekir Sadak : Hukum gunune birakilmisti.
Celal Yıldırım : (13-14) (Doğru ile eğrinin, hakk ile bâtılın) birbirinden ayrılıp hükme bağlanacağı gün için (geciktirildiler). O ayrım günü nedir bilir misin ?
Diyanet İşleri : Hüküm ve ayırım gününe.
Diyanet İşleri (eski) : Hüküm gününe bırakılmıştı.
Diyanet Vakfi : Ayırım gününe.
Edip Yüksel : Yani Karar Günü için!
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Hüküm gününe..
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Ayırım gününe!
Elmalılı Hamdi Yazır : Fasıl gününe
Fizilal-il Kuran : Hüküm gününe.
Gültekin Onan : (Mümini müşrikten, haklıyı haksızdan) Ayırma günü için.
Hakkı Yılmaz : (11-13) tanıklık edecek elçiler, tanıklık için bekletildikleri “Ayırt etme günü” tanıklık vakti belirlendiği zaman, –“
Hasan Basri Çantay : (Her şey'i) ayırd edib hukûm verme gününe.
Hayrat Neşriyat : (Mahlûkatın arasını) ayırma (hüküm verme) gününe!
İbni Kesir : Hüküm gününe,
İskender Evrenosoğlu : Fasıl (ayırma) günü için (tecil edildi).
Muhammed Esed : (Doğruyu yanlıştan) Ayırd etme Günü!
Ömer Nasuhi Bilmen : (12-13) Hangi vakti tâcil olundu? Ayırma gününe (tecil edildi).
Ömer Öngüt : Hüküm gününe.
Şaban Piriş : -Hüküm/ayırma gününe..
Suat Yıldırım : "Hüküm gününe!"
Süleyman Ateş : Yani hüküm günü için.
Tefhim-ul Kuran : (Mü'mini müşrikten, haklıyı haksızdan) Ayırma günü için.
Ümit Şimşek : Hüküm gününe.
Yaşar Nuri Öztürk : Ayrım ve hüküm günü için.


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}