Herhangi bir yerinde "MNE" geçen ifadeler tarandı:
# "M-" öntakısı olmadan "NE" ifadesini tara (1:1).

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا م ن|EMNآمنا ËMNEāmennādoğrulamış / emin"""We believe"37x
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āmennā inandık """We believed" 2:8
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āmennā inandık """We believe[d].""" 2:14
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āmennā inandık """We have believed.""" 2:76
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āminen güvenli secure 2:126
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āmennā inandık """We have believed" 2:136
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āmennā inandık """We believe" 3:7
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āmennā inandık (have) believed, 3:16
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āmennā inandık we believe[d] 3:52
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āmennā inandık we believe[d] 3:53
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āmennā inandık """We believed" 3:84
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āminen doğrulamış / emin safe. 3:97
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āmennā inandık """We believe.""" 3:119
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āmennā inandık """We believe""" 5:41
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āmennā iman ediyoruz we believe 5:59
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āmennā inandık """We believe.""" 5:61
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āmennā inandık we have believed 5:83
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āmennā inandık """We believe" 5:111
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āmennā inandık """We believe" 7:121
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āmennā inanmamız we believed 7:126
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āminen güvenli safe, 14:35
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āmennā inandık """We believe" 20:70
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āmennā inandık we believe 20:73
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āmennā inandık We believe, 23:109
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āmennā inandık """We believe" 24:47
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āmennā inandık """We believe" 26:47
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āmennā inandık """We believe" 28:53
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āminen güvenli secure, 28:57
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āmennā inandık """We believe""" 29:2
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āmennā inandık """We believe" 29:10
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āmennā inandık """We believe" 29:46
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āminen güvenli secure 29:67
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āmennā inandık """We believe" 34:52
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āmennā inandık """We believe" 40:84
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āminen güvenle secure 41:40
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āmennā inandık """We believe.""" 49:14
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āmennā inanmışşızdır we believe 67:29
ا م ن|EMN آمنا ËMNE āmennā inandık we believed 72:13
ج ر م|CRMأجرمناÊCRMNEecramnābizim işlediğimiz suç-sins we committed1x
ج ر م|CRM أجرمنا ÊCRMNE ecramnā bizim işlediğimiz suç- sins we committed 34:25
س ل م|SLMأسلمناÊSLMNEeslemnāislam olduk"""We have submitted,"""1x
س ل م|SLM أسلمنا ÊSLMNE eslemnā islam olduk """We have submitted,""" 49:14
ق د م|GD̃MأقدامناÊGD̃EMNEeḳdāmenāayaklarımızıour feet3x
ق د م|GD̃M أقدامنا ÊGD̃EMNE eḳdāmenā ayaklarımızı our feet, 2:250
ق د م|GD̃M أقدامنا ÊGD̃EMNE eḳdāmenā ayaklarımızı our feet 3:147
ق د م|GD̃M أقدامنا ÊGD̃EMNE eḳdāminā ayaklarımızın our feet, 41:29
ل ز م|LZMألزمناهÊLZMNEHelzemnāhubağladıkWe have fastened to him1x
ل ز م|LZM ألزمناه ÊLZMNEH elzemnāhu bağladık We have fastened to him 17:13
ا م ن|EMNأمناÊMNEemnen(tam) bir güvenesecurity1x
ا م ن|EMN أمنا ÊMNE emnen (tam) bir güvene security 24:55
ن ع م|NAMأنعمناÊNAMNEen'ǎmnābir ni'met verdiğimizdeWe bestow favor3x
ن ع م|NAM أنعمنا ÊNAMNE en'ǎmnā ni'met versek We bestow favor 17:83
ن ع م|NAM أنعمنا ÊNAMNE en'ǎmnā bir ni'met verdiğimizde We bestow favor 41:51
ن ع م|NAM أنعمنا ÊNAMNE en'ǎmnā ni'met verdiğimiz We bestowed Our favor 43:59
ا م ن|EMNالمؤمناتELMÙMNETl-mu'minātiinanan kadınlar-(and) the believing women,7x
ا م ن|EMN المؤمنات ELMÙMNET l-mu'mināti inanmış [the] believing women 4:25
ا م ن|EMN المؤمنات ELMÙMNET l-mu'mināti inanmış (of) the believers. 4:25
ا م ن|EMN المؤمنات ELMÙMNET l-mu'mināti inanan kadınlar- the believers 5:5
ا م ن|EMN المؤمنات ELMÙMNET l-mu'mināti inanmış kadınlara (and) the believing women, 24:23
ا م ن|EMN المؤمنات ELMÙMNET l-mu'mināti inanan kadınları believing women 33:49
ا م ن|EMN المؤمنات ELMÙMNET l-mu'minātu mü'min kadınlar the believing women 60:10
ا م ن|EMN المؤمنات ELMÙMNET l-mu'minātu inanmış kadınlar the believing women 60:12
ن د و|ND̃VالمنادELMNED̃l-munādio ünleyicithe caller1x
ن د و|ND̃V المناد ELMNED̃ l-munādi o ünleyici the caller 50:41
ن ف ق|NFGالمنافقونELMNEFGVNl-munāfiḳūneiki yüzlülerThe hypocrite men7x
ن ف ق|NFG المنافقون ELMNEFGVN l-munāfiḳūne Münafıklar the hypocrites 8:49
ن ف ق|NFG المنافقون ELMNEFGVN l-munāfiḳūne münafıklar the hypocrites 9:64
ن ف ق|NFG المنافقون ELMNEFGVN El-munāfiḳūne münafık erkekler The hypocrite men 9:67
ن ف ق|NFG المنافقون ELMNEFGVN l-munāfiḳūne münafıklar the hypocrites 33:12
ن ف ق|NFG المنافقون ELMNEFGVN l-munāfiḳūne iki yüzlüler the hypocrites 33:60
ن ف ق|NFG المنافقون ELMNEFGVN l-munāfiḳūne münafık erkekler the hypocrite men 57:13
ن ف ق|NFG المنافقون ELMNEFGVN l-munāfiḳūne münafıklar the hypocrites, 63:1
ن ف ق|NFGالمنافقينELMNEFGYNl-munāfiḳīneHarcayıcılar/münafıklar/ikiyüzlüler(to) the hypocrites15x
ن ف ق|NFG المنافقين ELMNEFGYN l-munāfiḳīne o ikiyüzlülerin the hypocrites 4:61
ن ف ق|NFG المنافقين ELMNEFGYN l-munāfiḳīne münafıklar the hypocrites (that) 4:88
ن ف ق|NFG المنافقين ELMNEFGYN l-munāfiḳīne Münafıklara (to) the hypocrites 4:138
ن ف ق|NFG المنافقين ELMNEFGYN l-munāfiḳīne iki yüzlüleri the hypocrites 4:140
ن ف ق|NFG المنافقين ELMNEFGYN l-munāfiḳīne Harcayıcılar/münafıklar/ikiyüzlüler the hypocrites 4:142
ن ف ق|NFG المنافقين ELMNEFGYN l-munāfiḳīne iki yüzlüler the hypocrites 4:145
ن ف ق|NFG المنافقين ELMNEFGYN l-munāfiḳīne Münafıklar the hypocrites, 9:67
ن ف ق|NFG المنافقين ELMNEFGYN l-munāfiḳīne münafık erkeklere the hypocrite men, 9:68
ن ف ق|NFG المنافقين ELMNEFGYN l-munāfiḳīne iki yüzlüleri the hypocrites. 29:11
ن ف ق|NFG المنافقين ELMNEFGYN l-munāfiḳīne iki yüzlülere the hypocrites 33:24
ن ف ق|NFG المنافقين ELMNEFGYN l-munāfiḳīne iki yüzlü erkeklere the hypocrite men 33:73
ن ف ق|NFG المنافقين ELMNEFGYN l-munāfiḳīne münafık erkeklere the hypocrite men 48:6
ن ف ق|NFG المنافقين ELMNEFGYN l-munāfiḳīne münafıkların the hypocrites 63:1
ن ف ق|NFG المنافقين ELMNEFGYN l-munāfiḳīne münafıklar the hypocrites 63:7
ن ف ق|NFG المنافقين ELMNEFGYN l-munāfiḳīne münafıklar the hypocrites 63:8
ن و م|NVMالمنامELMNEMl-menāmiuykudathe dream1x
ن و م|NVM المنام ELMNEM l-menāmi uykuda the dream 37:102
ن ق م|NGMانتقمناENTGMNEnteḳamnābiz de öc aldıkWe took retribution1x
ن ق م|NGM انتقمنا ENTGMNE nteḳamnā biz de öc aldık We took retribution 43:55
ا م ن|EMNتأمناTÊMNEte'mennābize güvenmiyorsuntrust us1x
ا م ن|EMN تأمنا TÊMNE te'mennā bize güvenmiyorsun trust us 12:11
ث م ن|S̃MNثمناS̃MNEṧemenenbedele(for) a little price,10x
ث م ن|S̃MN ثمنا S̃MNE ṧemenen bedele a price 2:41
ث م ن|S̃MN ثمنا S̃MNE ṧemenen paraya (for) a price 2:79
ث م ن|S̃MN ثمنا S̃MNE ṧemenen paraya a gain 2:174
ث م ن|S̃MN ثمنا S̃MNE ṧemenen paraya (for) a price 3:77
ث م ن|S̃MN ثمنا S̃MNE ṧemenen bir para (for) a price 3:187
ث م ن|S̃MN ثمنا S̃MNE ṧemenen paraya (for) a price 3:199
ث م ن|S̃MN ثمنا S̃MNE ṧemenen bir paraya (for) a price, 5:44
ث م ن|S̃MN ثمنا S̃MNE ṧemenen hiçbir paraya a price 5:106
ث م ن|S̃MN ثمنا S̃MNE ṧemenen bir paraya (for) a little price, 9:9
ث م ن|S̃MN ثمنا S̃MNE ṧemenen bir paraya (for) a price 16:95
ح ر م|ḪRMحرمناḪRMNEHarramnāharam ettikwe (would) have forbidden6x
ح ر م|ḪRM حرمنا ḪRMNE Harramnā yasakladık We made unlawful 4:160
ح ر م|ḪRM حرمنا ḪRMNE Harramnā haram ettik We forbade 6:146
ح ر م|ḪRM حرمنا ḪRMNE Harramnā haram kıldık We forbade 6:146
ح ر م|ḪRM حرمنا ḪRMNE Harramnā haram yapmazdık we (would) have forbidden 6:148
ح ر م|ḪRM حرمنا ḪRMNE Harramnā ve haram kılmazdık we (would) have forbidden 16:35
ح ر م|ḪRM حرمنا ḪRMNE Harramnā haram kılmıştık We have forbidden 16:118
ر ح م|RḪMرحمناRḪMNEraHimenābize acısa dahas mercy upon us,1x
ر ح م|RḪM رحمنا RḪMNE raHimenā bize acısa da has mercy upon us, 67:28
ر ح م|RḪMرحمناهمRḪMNEHMraHimnāhumbiz onlara acısaydıkWe had mercy on them1x
ر ح م|RḪM رحمناهم RḪMNEHM raHimnāhum biz onlara acısaydık We had mercy on them 23:75
ظ ل م|ƵLMظلمناƵLMNEZelemnābiz zulmettikwe have wronged1x
ظ ل م|ƵLM ظلمنا ƵLMNE Zelemnā biz zulmettik we have wronged 7:23
ظ ل م|ƵLMظلمناهمƵLMNEHMZelemnāhumbiz onlara zulmetmedikWe wronged them3x
ظ ل م|ƵLM ظلمناهم ƵLMNEHM Zelemnāhum biz onlara zulmetmedik We wronged them 11:101
ظ ل م|ƵLM ظلمناهم ƵLMNEHM Zelemnāhum onlara zulmediyor We wronged them 16:118
ظ ل م|ƵLM ظلمناهم ƵLMNEHM Zelemnāhum biz onlara zulmetmedik We wronged them 43:76
ع ل م|ALMعلمناALMNEǎlimnābildiğimizWe have been taught7x
ع ل م|ALM علمنا ALMNE ǎlimnā biz bilmiyoruz we know 12:51
ع ل م|ALM علمنا ALMNE ǎlimnā bildiğimiz we knew. 12:81
ع ل م|ALM علمنا ALMNE ǎlimnā biliriz We know 15:24
ع ل م|ALM علمنا ALMNE ǎlimnā biliriz We know 15:24
ع ل م|ALM علمنا ALMNE ǔllimnā bize öğretildi We have been taught 27:16
ع ل م|ALM علمنا ALMNE ǎlimnā biz biliyoruz We know 33:50
ع ل م|ALM علمنا ALMNE ǎlimnā biz bilmişizdir We know 50:4
ع ل م|ALMعلمناهALMNEHǎllemnāhubiz ona öğretmedikWe had taught him,2x
ع ل م|ALM علمناه ALMNEH ǎllemnāhu ona öğrettiğimizden We had taught him, 12:68
ع ل م|ALM علمناه ALMNEH ǎllemnāhu biz ona öğretmedik We taught him 36:69
ا م ن|EMNفآمناF ËMNEfe āmennāhemen inandıkso we believe2x
ا م ن|EMN فآمنا F ËMNE fe āmennā hemen inandık so we have believed. 3:193
ا م ن|EMN فآمنا F ËMNE fe āmennā ve inandık so we believe 72:2
ن ق م|NGMفانتقمناFENTGMNEfenteḳamnābiz de öc aldıkSo We took retribution4x
ن ق م|NGM فانتقمنا FENTGMNE fenteḳamnā biz de öc aldık So We took retribution 7:136
ن ق م|NGM فانتقمنا FENTGMNE fenteḳamnā öcümüzü aldık So We took retribution 15:79
ن ق م|NGM فانتقمنا FENTGMNE fenteḳamnā ve biz öc aldık then We took retribution 30:47
ن ق م|NGM فانتقمنا FENTGMNE fenteḳamnā biz de öc aldık So We took retribution 43:25
ف ه م|FHMففهمناهاFFHMNEHEfe fe hhemnāhāonu bellettikAnd We gave understanding of it1x
ف ه م|FHM ففهمناها FFHMNEHE fe fe hhemnāhā onu bellettik And We gave understanding of it 21:79
ق س م|GSMقسمناGSMNEḳasemnātaksim ettik[We] distribute1x
ق س م|GSM قسمنا GSMNE ḳasemnā taksim ettik [We] distribute 43:32
ق ص م|GṦMقصمناGṦMNEḳaSamnākırıp geçirdikWe (have) shattered1x
ق ص م|GṦM قصمنا GṦMNE ḳaSamnā kırıp geçirdik We (have) shattered 21:11
ق و م|GVMقومناGVMNEḳavminākavmimizNation4x
ق و م|GVM قومنا GVMNE ḳavminā kavmimizin our people 7:89
ق و م|GVM قومنا GVMNE ḳavmunā şu kavmimiz our people, 18:15
ق و م|GVM قومنا GVMNE ḳavmenā kavmimiz Nation 46:30
ق و م|GVM قومنا GVMNE ḳavmenā kavmimiz Nation 46:31
ك ر م|KRMكرمناKRMNEkerramnābiz çok ikram ettikWe have honored1x
ك ر م|KRM كرمنا KRMNE kerramnā biz çok ikram ettik We have honored 17:70
ر ج م|RCMلرجمناكLRCMNEKleracemnākeseni taşlardıksurely we would have stoned you,1x
ر ج م|RCM لرجمناك LRCMNEK leracemnāke seni taşlardık surely we would have stoned you, 11:91
ا م ن|EMNللمؤمناتLLMÙMNETlilmu'minātiinanan kadınlarato the believing women1x
ا م ن|EMN للمؤمنات LLMÙMNET lilmu'mināti inanan kadınlara to the believing women 24:31
ا م ن|EMNمؤمناMÙMNEmu'minenbir mü'min"a believer,"""7x
ا م ن|EMN مؤمنا MÙMNE mu'minen bir mü'mini a believer 4:92
ا م ن|EMN مؤمنا MÙMNE mu'minen bir mü'mini a believer 4:92
ا م ن|EMN مؤمنا MÙMNE mu'minen bir mü'mini a believer 4:93
ا م ن|EMN مؤمنا MÙMNE mu'minen mü'min "a believer,""" 4:94
ا م ن|EMN مؤمنا MÙMNE mu'minen bir mü'min (as) a believer 20:75
ا م ن|EMN مؤمنا MÙMNE mu'minen inanan kişi a believer 32:18
ا م ن|EMN مؤمنا MÙMNE mu'minen inanarak a believer 71:28
ا م ن|EMNمؤمناتMÙMNETmu'minātuninanan(to be) believers,3x
ا م ن|EMN مؤمنات MÙMNET mu'minātun inanmış believing 48:25
ا م ن|EMN مؤمنات MÙMNET mu'minātin inanmış olduklarını (to be) believers, 60:10
ا م ن|EMN مؤمنات MÙMNET mu'minātin inanan faithful, 66:5
|مناMNEminnābaşa kakmayan"[from] us."""35x
| منا MNE minnā bizden from us. 2:127
| منا MNE minnā bizden "[from] us.""" 2:167
م ن ن|MNN منا MNE mennen başa kakmayan (with) reminders of generosity 2:262
| منا MNE minnā bizden [of] us 5:59
| منا MNE minnā bizden from Us. 7:72
| منا MNE minnā bizden from us 7:126
| منا MNE minnā içimizden among us? 7:155
| منا MNE minnā katımızdan (of) Mercy from Us, 11:9
| منا MNE minnā bizimle us, 11:38
| منا MNE minnā bizden from Us 11:48
| منا MNE minnā bizden from Us 11:48
| منا MNE minnā bizden from Us 11:58
| منا MNE minnā bizden from Us, 11:66
| منا MNE minnā tarafımızdan from Us. 11:94
| منا MNE minnā bizden than we, 12:8
| منا MNE minnā bizden to us 12:63
| منا MNE minnā katımızdan from Us 16:75
| منا MNE minnā bizden from Us. 19:21
| منا MNE minnā bizim tarafımızdan from Us 21:43
| منا MNE minnā bizden from Us 21:101
| منا MNE minnā bize karşı from Us 23:65
| منا MNE minnā tarafımızdan from Us 34:10
| منا MNE minnā bizden from us 36:18
| منا MNE minnā bizden from Us 36:44
| منا MNE minnā bizden kimsenin among us 37:164
| منا MNE minnā bizden from Us 38:43
| منا MNE minnā bizden from Us, 39:49
| منا MNE minnā bizden than us 41:15
| منا MNE minnā bizden among us 41:47
| منا MNE minnā kendimizden from Us 41:50
| منا MNE minnā bizden from Us 42:48
م ن ن|MNN منا MNE mennen iyilikle (bırakırsınız) a favor 47:4
| منا MNE minnā bizden among us 54:24
| منا MNE minnā bizden vardır among us 72:11
| منا MNE minnā bizden vardır among us 72:14
ن د و|ND̃VمنادياMNED̃YEmunādiyenbir davetçia caller1x
ن د و|ND̃V مناديا MNED̃YE munādiyen bir davetçi a caller 3:193
ن ز ل|NZLمنازلMNEZLmenāzilebelli menzillere görephases2x
ن ز ل|NZL منازل MNEZL menāzile belli menzillere göre phases, 10:5
ن ز ل|NZL منازل MNEZL menāzile konaklar phases 36:39
ن س ك|NSKمناسككمMNESKKMmenāsikekumibadetleriniziyour acts of worship1x
ن س ك|NSK مناسككم MNESKKM menāsikekum ibadetlerinizi your acts of worship 2:200
ن س ك|NSKمناسكناMNESKNEmenāsikenāibadet yollarımızıour ways of worship1x
ن س ك|NSK مناسكنا MNESKNE menāsikenā ibadet yollarımızı our ways of worship 2:128
ن و ص|NVṦمناصMNEṦmenāSinkurtuluş(for) escape.1x
ن و ص|NVṦ مناص MNEṦ menāSin kurtuluş (for) escape. 38:3
م ن ع|MNAمناعMNEAmennāǐnengel olanA preventer,2x
م ن ع|MNA مناع MNEA mennāǐn engel olan Forbidder 50:25
م ن ع|MNA مناع MNEA mennāǐn engel olan A preventer, 68:12
ن ف ع|NFAمنافعMNEFAmenāfiǎbirçok yararlar(are) benefits5x
ن ف ع|NFA منافع MNEFA menāfiǎ birtakım faydalara benefits 22:28
ن ف ع|NFA منافع MNEFA menāfiǔ menfaatler (are) benefits 22:33
ن ف ع|NFA منافع MNEFA menāfiǔ faydalar (are) benefits 23:21
ن ف ع|NFA منافع MNEFA menāfiǔ birçok yararlar (are) benefits 36:73
ن ف ع|NFA منافع MNEFA menāfiǔ faydalar (are) benefits 40:80
ن ف ق|NFGمنافقونMNEFGVNmunāfiḳūnemünafıklar(are) hypocrites1x
ن ف ق|NFG منافقون MNEFGVN munāfiḳūne münafıklar (are) hypocrites 9:101
ن ك ب|NKBمناكبهاMNEKBHEmenākibihāonun omuzlarında (yeryüzünde)(the) paths thereof1x
ن ك ب|NKB مناكبها MNEKBHE menākibihā onun omuzlarında (yeryüzünde) (the) paths thereof 67:15
ن و م|NVMمنامكMNEMKmenāmikeuykundayour dream1x
ن و م|NVM منامك MNEMK menāmike uykunda your dream 8:43
ن و م|NVMمنامكمMNEMKMmenāmukumuyumanızdır(is) your sleep1x
ن و م|NVM منامكم MNEMKM menāmukum uyumanızdır (is) your sleep 30:23
ن و م|NVMمنامهاMNEMHEmenāmihāuykularındatheir sleep.1x
ن و م|NVM منامها MNEMHE menāmihā uykularında their sleep. 39:42
ت م م|TMMوأتممناهاVÊTMMNEHEve etmemnāhāve buna kattıkand We completed them1x
ت م م|TMM وأتممناها VÊTMMNEHE ve etmemnāhā ve buna kattık and We completed them 7:142
ا م ن|EMNوأمناVÊMNEve emnenve güven yeriand (a place of) security1x
ا م ن|EMN وأمنا VÊMNE ve emnen ve güven yeri and (a place of) security 2:125
ر ح م|RḪMوارحمناVERḪMNEverHamnābize merhamet etand have mercy on us,3x
ر ح م|RḪM وارحمنا VERḪMNE verHamnā bize merhamet et and have mercy on us. 2:286
ر ح م|RḪM وارحمنا VERḪMNE verHamnā ve bize acı and have mercy upon us, 7:155
ر ح م|RḪM وارحمنا VERḪMNE verHamnā ve bize acı and have mercy on us, 23:109
ا م ن|EMNوالمؤمناتVELMÙMNETvelmu'minātuve inanan kadınlarand the believing women11x
ا م ن|EMN والمؤمنات VELMÙMNET velmu'minātu ve inanan kadınlar and the believing women, 9:71
ا م ن|EMN والمؤمنات VELMÙMNET velmu'mināti ve inanan kadınlara and the believing women 9:72
ا م ن|EMN والمؤمنات VELMÙMNET velmu'minātu ve inanan kadınların and the believing women 24:12
ا م ن|EMN والمؤمنات VELMÙMNET velmu'mināti ve mü'min kadınlar and the believing women, 33:35
ا م ن|EMN والمؤمنات VELMÙMNET velmu'mināti ve mü'min kadınları and the believing women 33:58
ا م ن|EMN والمؤمنات VELMÙMNET velmu'mināti ve inanan kadınları and the believing women. 33:73
ا م ن|EMN والمؤمنات VELMÙMNET velmu'mināti ve inanan kadınlar için and the believing women. 47:19
ا م ن|EMN والمؤمنات VELMÙMNET velmu'mināti ve inanan kadınları and the believing women 48:5
ا م ن|EMN والمؤمنات VELMÙMNET velmu'mināti ve inanan kadınları and the believing women, 57:12
ا م ن|EMN والمؤمنات VELMÙMNET velmu'mināti ve inanan kadınları and the believing women. 71:28
ا م ن|EMN والمؤمنات VELMÙMNET velmu'mināti ve inanan kadınlara and the believing women, 85:10
ن ف ق|NFGوالمنافقاتVELMNEFGETvelmunāfiḳātuve iki yüzlü kadınlaraand the hypocrite women5x
ن ف ق|NFG والمنافقات VELMNEFGET velmunāfiḳātu ve münafık kadınlar and the hypocrite women, 9:67
ن ف ق|NFG والمنافقات VELMNEFGET velmunāfiḳāti ve münafık kadınlara and the hypocrite women 9:68
ن ف ق|NFG والمنافقات VELMNEFGET velmunāfiḳāti ve iki yüzlü kadınlara and the hypocrite women 33:73
ن ف ق|NFG والمنافقات VELMNEFGET velmunāfiḳāti ve münafık kadınlara and the hypocrite women 48:6
ن ف ق|NFG والمنافقات VELMNEFGET velmunāfiḳātu ve münafık kadınlar and the hypocrite women 57:13
ن ف ق|NFGوالمنافقينVELMNEFGYNvelmunāfiḳīneve münafıklaraand the hypocrites4x
ن ف ق|NFG والمنافقين VELMNEFGYN velmunāfiḳīne ve münafıklarla and the hypocrites 9:73
ن ف ق|NFG والمنافقين VELMNEFGYN velmunāfiḳīne ve münafıklara and the hypocrites. 33:1
ن ف ق|NFG والمنافقين VELMNEFGYN velmunāfiḳīne ve münafıklara and the hypocrites, 33:48
ن ف ق|NFG والمنافقين VELMNEFGYN velmunāfiḳīne ve münafıklarla and the hypocrites, 66:9
ر ح م|RḪMوترحمناVTRḪMNEve terHamnāve bize acımazsanand have mercy (on) us,1x
ر ح م|RḪM وترحمنا VTRḪMNE ve terHamnā ve bize acımazsan and have mercy (on) us, 7:23
ك ل م|KLMوتكلمناVTKLMNEve tukellimunāve bize söylerand will speak to Us1x
ك ل م|KLM وتكلمنا VTKLMNE ve tukellimunā ve bize söyler and will speak to Us 36:65
ح ر م|ḪRMوحرمناVḪRMNEve Harramnāve haram etmiştikAnd We had forbidden1x
ح ر م|ḪRM وحرمنا VḪRMNE ve Harramnā ve haram etmiştik And We had forbidden 28:12
ع ل م|ALMوعلمناهVALMNEHve ǎllemnāhuve ona öğretmiştikand We had taught him2x
ع ل م|ALM وعلمناه VALMNEH ve ǎllemnāhu ve ona öğretmiştik and We had taught him 18:65
ع ل م|ALM وعلمناه VALMNEH ve ǎllemnāhu ve ona öğretmiştik And We taught him 21:80
ق د م|GD̃MوقدمناVGD̃MNEve ḳadimnāönüne geçiririzAnd We will proceed1x
ق د م|GD̃M وقدمنا VGD̃MNE ve ḳadimnā önüne geçiririz And We will proceed 25:23
|ومناVMNEve minnāve bizden vardırand among us2x
| ومنا VMNE ve minnā ve bizden vardır and among us 72:11
| ومنا VMNE ve minnā ve bizden vardır and among us 72:14
|ومناةVMNETve menāteve Menat'ı?And Manat1x
| ومناة VMNET ve menāte ve Menat'ı? And Manat 53:20
ن ف ع|NFAومنافعVMNEFAve menāfiǔve bazı yararlarand (some) benefits3x
ن ف ع|NFA ومنافع VMNEFA ve menāfiǔ ve bazı yararlar and (some) benefits 2:219
ن ف ع|NFA ومنافع VMNEFA ve menāfiǔ ve menfaatler and benefits 16:5
ن ف ع|NFA ومنافع VMNEFA ve menāfiǔ ve birçok yararlar and benefits 57:25
ه م ن|HMNومهيمناVMHYMNEve muheyminenve kollayıp koruyucu olarakand a guardian1x
ه م ن|HMN ومهيمنا VMHYMNE ve muheyminen ve kollayıp koruyucu olarak and a guardian 5:48
ر ح م|RḪMيرحمناYRḪMNEyerHamnābize acımazsahas Mercy on us,1x
ر ح م|RḪM يرحمنا YRḪMNE yerHamnā bize acımazsa has Mercy on us, 7:149
ك ل م|KLMيكلمناYKLMNEyukellimunābizimle konuşmalıspeaks to us1x
ك ل م|KLM يكلمنا YKLMNE yukellimunā bizimle konuşmalı speaks to us 2:118


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}