Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
ألواح | ÊLVEḪ | elvāHin | tahtalarla | (ark) made of planks | ||
ل و ح|LVḪ | ألواح | ÊLVEḪ | elvāHin | tahtalarla | (ark) made of planks | |
أوحى | ÊVḪ | evHā | vahyetmiştir | (was) revealed | ||
و ح ي|VḪY | أوحى | ÊVḪ | evHā | vahyettiği | (was) revealed | |
و ح ي|VḪY | أوحى | ÊVḪ | evHā | vahyettiğini | he revealed. | |
و ح ي|VḪY | أوحى | ÊVḪ | evHā | vahyetmiştir | inspired | |
أوحي | ÊVḪY | ūHiye | şöyle vahyedildi | """It has been inspired" | ||
و ح ي|VḪY | أوحي | ÊVḪY | ūHiye | vahyolundu | """It has been inspired" | |
و ح ي|VḪY | أوحي | ÊVḪY | ūHiye | vahyolunan | has been inspired | |
و ح ي|VḪY | أوحي | ÊVḪY | ūHiye | vahyolunan | has been revealed | |
و ح ي|VḪY | أوحي | ÊVḪY | ūHiye | vahyedilen | has been revealed | |
و ح ي|VḪY | أوحي | ÊVḪY | ūHiye | vahyolundu | it has been revealed | |
و ح ي|VḪY | أوحي | ÊVḪY | ūHiye | vahyedileni | has been revealed | |
و ح ي|VḪY | أوحي | ÊVḪY | ūHiye | şöyle vahyedildi | it has been revealed | |
و ح ي|VḪY | أوحي | ÊVḪY | ūHiye | vahyedilene | is revealed | |
و ح ي|VḪY | أوحي | ÊVḪY | ūHiye | vahyolundu | """It has been revealed" | |
أوحيت | ÊVḪYT | evHaytu | vahyetmiştim | I inspired | ||
و ح ي|VḪY | أوحيت | ÊVḪYT | evHaytu | vahyetmiştim | I inspired | |
أوحينا | ÊVḪYNE | evHaynā | biz vahyetmiştik | have revealed | ||
و ح ي|VḪY | أوحينا | ÊVḪYNE | evHaynā | vahyettik | have revealed | |
و ح ي|VḪY | أوحينا | ÊVḪYNE | evHaynā | vahyettiğimiz | We revealed | |
و ح ي|VḪY | أوحينا | ÊVḪYNE | evHaynā | vahyetmemiz | We revealed | |
و ح ي|VḪY | أوحينا | ÊVḪYNE | evHaynā | vahyetmekle | We have revealed | |
و ح ي|VḪY | أوحينا | ÊVḪYNE | evHaynā | vahyettiğimiz | We revealed | |
و ح ي|VḪY | أوحينا | ÊVḪYNE | evHaynā | vahyettik | We revealed | |
و ح ي|VḪY | أوحينا | ÊVḪYNE | evHaynā | vahyettiğimizden | We revealed, | |
و ح ي|VḪY | أوحينا | ÊVḪYNE | evHaynā | vahyettiğimizi | We have revealed | |
و ح ي|VḪY | أوحينا | ÊVḪYNE | evHaynā | vahyetmiştik | We inspired | |
و ح ي|VḪY | أوحينا | ÊVḪYNE | evHaynā | biz vahyetmiştik | We inspired | |
و ح ي|VḪY | أوحينا | ÊVḪYNE | evHaynā | vahyettiğimiz | We have revealed | |
و ح ي|VḪY | أوحينا | ÊVḪYNE | evHaynā | biz vahyettik ki | We have revealed | |
و ح ي|VḪY | أوحينا | ÊVḪYNE | evHaynā | vahyettiğimizi | We have revealed | |
و ح ي|VḪY | أوحينا | ÊVḪYNE | evHaynā | vahyettik | We have revealed | |
الألواح | ELÊLVEḪ | l-elvāHi | levhalara | the tablets | ||
ل و ح|LVḪ | الألواح | ELÊLVEḪ | l-elvāHi | levhalara | the tablets - | |
ل و ح|LVḪ | الألواح | ELÊLVEḪ | l-elvāHa | levhaları | the tablets | |
ل و ح|LVḪ | الألواح | ELÊLVEḪ | l-elvāHa | levhaları | the tablets | |
الروح | ELRVḪ | r-rūHi | Ruh | """The soul" | ||
ر و ح|RVḪ | الروح | ELRVḪ | r-rūHi | ruh- | the soul. | |
ر و ح|RVḪ | الروح | ELRVḪ | r-rūHu | Ruh | """The soul" | |
ر و ح|RVḪ | الروح | ELRVḪ | r-rūHu | Ruhu'(l-Emin) | the Spirit | |
ر و ح|RVḪ | الروح | ELRVḪ | r-rūHa | ruhu | the inspiration | |
ر و ح|RVḪ | الروح | ELRVḪ | r-rūHu | Ruh | the Spirit | |
الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHi | rüzgarları | (by) the winds. | ||
ر و ح|RVḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHi | rüzgarları | (of) the winds | |
ر و ح|RVḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHa | rüzgarları | the winds | |
ر و ح|RVḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHa | rüzgarları | the winds | |
ر و ح|RVḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHu | rüzgarların | (by) the winds. | |
ر و ح|RVḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHa | rüzgarları | the winds | |
ر و ح|RVḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHa | rüzgarları | the winds | |
ر و ح|RVḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHa | rüzgarları | the winds | |
ر و ح|RVḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHa | rüzgarları | the winds, | |
ر و ح|RVḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHa | rüzgarları | the winds | |
ر و ح|RVḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHi | rüzgarları | (the) winds | |
الريح | ELRYḪ | r-rīHu | bir rüzgar | He can cause the wind to become still | ||
ر و ح|RVḪ | الريح | ELRYḪ | r-rīHu | rüzgarın | the wind | |
ر و ح|RVḪ | الريح | ELRYḪ | r-rīHi | kırıp geçiren | the wind, | |
ر و ح|RVḪ | الريح | ELRYḪ | r-rīHa | fırtınayı | the wind | |
ر و ح|RVḪ | الريح | ELRYḪ | r-rīHu | rüzgar | the wind | |
ر و ح|RVḪ | الريح | ELRYḪ | r-rīHa | rüzgarı | the wind - | |
ر و ح|RVḪ | الريح | ELRYḪ | r-rīHa | rüzgarı | the wind | |
ر و ح|RVḪ | الريح | ELRYḪ | r-rīHa | rüzgarı | He can cause the wind to become still | |
ر و ح|RVḪ | الريح | ELRYḪ | r-rīHa | bir rüzgar | the wind | |
الواحد | ELVEḪD̃ | l-vāHidu | tek | (is) the One | ||
و ح د|VḪD̃ | الواحد | ELVEḪD̃ | l-vāHidu | tek | the One | |
و ح د|VḪD̃ | الواحد | ELVEḪD̃ | l-vāHidu | tektir | (is) the One | |
و ح د|VḪD̃ | الواحد | ELVEḪD̃ | l-vāHidi | tek (olan) | the One, | |
و ح د|VḪD̃ | الواحد | ELVEḪD̃ | l-vāHidu | tek | the One | |
و ح د|VḪD̃ | الواحد | ELVEḪD̃ | l-vāHidu | tek | the One, | |
و ح د|VḪD̃ | الواحد | ELVEḪD̃ | l-vāHidi | tek | the One, | |
الوحوش | ELVḪVŞ | l-vuHūşu | vahşi hayvanlar | the wild beasts | ||
و ح ش|VḪŞ | الوحوش | ELVḪVŞ | l-vuHūşu | vahşi hayvanlar | the wild beasts | |
بالروح | BELRVḪ | bir-rūHi | ruh ile | with the inspiration | ||
ر و ح|RVḪ | بالروح | BELRVḪ | bir-rūHi | ruh ile | with the inspiration | |
بالوحي | BELVḪY | bil-veHyi | vahiyle | "by the revelation.""" | ||
و ح ي|VḪY | بالوحي | BELVḪY | bil-veHyi | vahiyle | "by the revelation.""" | |
بروح | BRVḪ | birūHi | bir ruh ile | (with) | ||
ر و ح|RVḪ | بروح | BRVḪ | birūHi | Ruh ile (Ruh'ül-Kudüs) | (with) | |
ر و ح|RVḪ | بروح | BRVḪ | birūHi | Ruh ile | with Spirit | |
ر و ح|RVḪ | بروح | BRVḪ | birūHi | Ruh ile | with (the) Spirit, | |
ر و ح|RVḪ | بروح | BRVḪ | birūHin | bir ruh ile | with a spirit | |
بريح | BRYḪ | birīHin | bir kasırga ile | by a wind | ||
ر و ح|RVḪ | بريح | BRYḪ | birīHin | bir rüzgârın | with a wind | |
ر و ح|RVḪ | بريح | BRYḪ | birīHin | bir kasırga ile | by a wind | |
بساحتهم | BSEḪTHM | bisāHatihim | yurtlarına | in their territory, | ||
س و ح|SVḪ | بساحتهم | BSEḪTHM | bisāHatihim | yurtlarına | in their territory, | |
بواحدة | BVEḪD̃T | bivāHidetin | bir tek (şeyi) | for one (thing), | ||
و ح د|VḪD̃ | بواحدة | BVEḪD̃T | bivāHidetin | bir tek (şeyi) | for one (thing), | |
تريحون | TRYḪVN | turīHūne | akşamleyin getirdiğiniz | you bring them in | ||
ر و ح|RVḪ | تريحون | TRYḪVN | turīHūne | akşamleyin getirdiğiniz | you bring them in | |
روح | RVḪ | ravHi | rahmeti- | (the) Mercy of Allah | ||
ر و ح|RVḪ | روح | RVḪ | ravHi | rahmeti- | (the) Mercy of Allah. | |
ر و ح|RVḪ | روح | RVḪ | ravHi | rahmetinden | (the) Mercy of Allah | |
ر و ح|RVḪ | روح | RVḪ | rūHu | Ruhu'l- | the Holy Spirit | |
روحا | RVḪE | rūHen | bir ruh | an inspiration | ||
ر و ح|RVḪ | روحا | RVḪE | rūHen | bir ruh | an inspiration | |
روحنا | RVḪNE | rūHanā | ruhumuz- | Our Spirit | ||
ر و ح|RVḪ | روحنا | RVḪNE | rūHanā | ruhumuzu (Cebrail'i) | Our Spirit | |
ر و ح|RVḪ | روحنا | RVḪNE | rūHinā | ruhumuz- | Our Spirit, | |
ر و ح|RVḪ | روحنا | RVḪNE | rūHinā | ruhumuz- | Our Spirit. | |
روحه | RVḪH | rūHihi | kendi ruhu- | His spirit | ||
ر و ح|RVḪ | روحه | RVḪH | rūHihi | kendi ruhu- | His spirit | |
روحي | RVḪY | rūHī | ruhum- | My spirit, | ||
ر و ح|RVḪ | روحي | RVḪY | rūHī | ruhumdan | My spirit, | |
ر و ح|RVḪ | روحي | RVḪY | rūHī | ruhum- | My spirit, | |
ريح | RYḪ | rīHin | bir fırtına | (of) a wind | ||
ر و ح|RVḪ | ريح | RYḪ | rīHin | bir rüzgara | (of) a wind | |
ر و ح|RVḪ | ريح | RYḪ | rīHun | bir fırtına | a wind | |
ر و ح|RVḪ | ريح | RYḪ | rīHa | kokusunu | (the) smell | |
ر و ح|RVḪ | ريح | RYḪ | rīHun | bir rüzgardır | a wind | |
ريحا | RYḪE | rīHen | bir kasırga | a wind | ||
ر و ح|RVḪ | ريحا | RYḪE | rīHen | bir rüzgar | a wind | |
ر و ح|RVḪ | ريحا | RYḪE | rīHen | bir rüzgar | a wind | |
ر و ح|RVḪ | ريحا | RYḪE | rīHen | bir rüzgar | a wind | |
ر و ح|RVḪ | ريحا | RYḪE | rīHen | bir kasırga | a wind | |
ريحكم | RYḪKM | rīHukum | gücünüz (devletiniz) | your strength, | ||
ر و ح|RVḪ | ريحكم | RYḪKM | rīHukum | gücünüz (devletiniz) | your strength, | |
فأوحى | FÊVḪ | feevHā | işaret etti | and he signaled | ||
و ح ي|VḪY | فأوحى | FÊVḪ | feevHā | şöyle vahyetti | So inspired | |
و ح ي|VḪY | فأوحى | FÊVḪ | fe evHā | işaret etti | and he signaled | |
و ح ي|VḪY | فأوحى | FÊVḪ | feevHā | sonra vahyetti | So he revealed | |
فأوحينا | FÊVḪYNE | feevHaynā | biz de vahyettik | So We inspired | ||
و ح ي|VḪY | فأوحينا | FÊVḪYNE | feevHaynā | biz de vahyettik | So We inspired | |
و ح ي|VḪY | فأوحينا | FÊVḪYNE | feevHaynā | diye vahyettik | Then We inspired | |
فروح | FRVḪ | feravHun | (O'na) rahatlık (vardır) | Then rest | ||
ر و ح|RVḪ | فروح | FRVḪ | feravHun | (O'na) rahatlık (vardır) | Then rest | |
فواحدة | FVEḪD̃T | fevāHideten | bir tane (alın) | then (marry) one | ||
و ح د|VḪD̃ | فواحدة | FVEḪD̃T | fevāHideten | bir tane (alın) | then (marry) one | |
فيوحي | FYVḪY | feyūHiye | vahyedecek | then he reveals | ||
و ح ي|VḪY | فيوحي | FYVḪY | feyūHiye | vahyedecek | then he reveals | |
لواحة | LVEḪT | levvāHatun | yakar kavurur | Scorching | ||
ل و ح|LVḪ | لواحة | LVEḪT | levvāHatun | yakar kavurur | Scorching | |
لواحد | LVEḪD̃ | levāHidun | elbette birdir | (is) surely One, | ||
و ح د|VḪD̃ | لواحد | LVEḪD̃ | levāHidun | elbette birdir | (is) surely One, | |
لوح | LVḪ | levHin | bir levhadadır | a Tablet, | ||
ل و ح|LVḪ | لوح | LVḪ | levHin | bir levhadadır | a Tablet, | |
ليوحون | LYVḪVN | leyūHūne | fısıldarlar | inspire | ||
و ح ي|VḪY | ليوحون | LYVḪVN | leyūHūne | fısıldarlar | inspire | |
نوح | NVḪ | nūHu | Nuh | Nuh | ||
| | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh'a | Nuh | |
| | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh, | |
| | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh, | |
| | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh'un | (of) Nuh | |
ن و ح|NVḪ | نوح | NVḪ | nūHu | Nuh | Nuh | |
| | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh'a | Nuh, | |
| | نوح | NVḪ | nūHun | Nuh | and Nuh called out | |
| | نوح | NVḪ | nūHun | Nuh | And Nuh called | |
ن و ح|NVḪ | نوح | NVḪ | nūHu | Nuh | Nuh | |
ن و ح|NVḪ | نوح | NVḪ | nūHu | Nuh | Nuh | |
| | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh | (the) people of Nuh | |
| | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh | of Nuh, | |
| | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh | Nuh. | |
| | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh'dan | Nuh! | |
| | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh | Nuh | |
| | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh | |
| | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh, | |
| | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh | |
| | نوح | NVḪ | nūHun | Nuh | Nuh, | |
ن و ح|NVḪ | نوح | NVḪ | nūHu | Nuh | Nuh | |
| | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh'dan | Nuh | |
| | نوح | NVḪ | nūHun | Nuh | "Nuh;" | |
| | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh'a | Nuh | |
| | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh | |
| | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh | |
| | نوح | NVḪ | nūHin | Nûh | (of) Nuh | |
| | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh | |
| | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh | |
| | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh | |
| | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh'un | (of) Nuh, | |
| | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh'un | (of) Nuh | |
| | نوح | NVḪ | nūHun | Nuh | Nuh, | |
| | نوح | NVḪ | nūHun | Nuh | Nuh, | |
نوحي | NVḪY | nūHī | diye vahyetmediğimiz | We reveal(ed) | ||
و ح ي|VḪY | نوحي | NVḪY | nūHī | vahyettiğimiz | We revealed | |
و ح ي|VḪY | نوحي | NVḪY | nūHī | vahyettiğimiz | We revealed | |
و ح ي|VḪY | نوحي | NVḪY | nūHī | vahyedilen | We revealed | |
و ح ي|VḪY | نوحي | NVḪY | nūHī | diye vahyetmediğimiz | We reveal(ed) | |
نوحيه | NVḪYH | nūHīhi | vahyettiğimiz | We reveal it | ||
و ح ي|VḪY | نوحيه | NVḪYH | nūHīhi | vahyettiğimiz | We reveal it | |
و ح ي|VḪY | نوحيه | NVḪYH | nūHīhi | vahyettiğimiz | which We reveal | |
نوحيها | NVḪYHE | nūHīhā | vahyettiğimiz | (which) We reveal | ||
و ح ي|VḪY | نوحيها | NVḪYHE | nūHīhā | vahyettiğimiz | (which) We reveal | |
وأوحى | VÊVḪ | ve evHā | şöyle vahyetti | and He revealed | ||
و ح ي|VḪY | وأوحى | VÊVḪ | ve evHā | şöyle vahyetti | And inspired | |
و ح ي|VḪY | وأوحى | VÊVḪ | ve evHā | ve vahyetti | and He revealed | |
وأوحي | VÊVḪY | ve ūHiye | vahyolundu | and has been revealed | ||
و ح ي|VḪY | وأوحي | VÊVḪY | ve ūHiye | ve vahyolundu | and has been revealed | |
و ح ي|VḪY | وأوحي | VÊVḪY | ve ūHiye | vahyolundu | And it was revealed | |
وأوحينا | VÊVḪYNE | ve evHaynā | nitekim vahyetmiştik | And We inspired | ||
و ح ي|VḪY | وأوحينا | VÊVḪYNE | ve evHaynā | nitekim vahyetmiştik | and We revealed | |
و ح ي|VḪY | وأوحينا | VÊVḪYNE | ve evHaynā | ve biz de vahyettik | And We inspired | |
و ح ي|VḪY | وأوحينا | VÊVḪYNE | ve evHaynā | vahyettik | And We inspired | |
و ح ي|VḪY | وأوحينا | VÊVḪYNE | ve evHaynā | ve vahyettik | And We inspired | |
و ح ي|VḪY | وأوحينا | VÊVḪYNE | veevHaynā | ve biz vahyettik | But We inspired | |
و ح ي|VḪY | وأوحينا | VÊVḪYNE | ve evHaynā | ve vahyettik | And We inspired | |
و ح ي|VḪY | وأوحينا | VÊVḪYNE | ve evHaynā | ve vahyettik | And We inspired | |
و ح ي|VḪY | وأوحينا | VÊVḪYNE | ve evHaynā | ve vahyettik | And We inspired | |
واحد | VEḪD̃ | vāHidin | bir | "one (only);" | ||
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidin | bir | (of) one (kind), | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidun | bir tek | "one (only);" | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidin | birinin | one | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidin | birine | one | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidun | bir tek | One. | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidun | bir olan | (the) One. | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidun | tek bir | One. | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidin | bir | one gate, | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidin | bir | "one;" | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidun | birtek | (is) One God, | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidun | bir tek | One. | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidun | tek | One, | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidun | bir tek | One. | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidun | bir tek | "One;" | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidun | bir tek | One, | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidin | birine | one | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidun | birdir | (is) One, | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidun | bir tek | "One;" | |
واحدا | VEḪD̃E | vāHiden | bir | (into) one god? | ||
و ح د|VḪD̃ | واحدا | VEḪD̃E | vāHiden | tek | One. | |
و ح د|VḪD̃ | واحدا | VEḪD̃E | vāHiden | tek olan | One God. | |
و ح د|VḪD̃ | واحدا | VEḪD̃E | vāHiden | bir tek | one, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدا | VEḪD̃E | vāHiden | bir tek | (into) one god? | |
و ح د|VḪD̃ | واحدا | VEḪD̃E | vāHiden | bir | one, | |
واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | bir defada | "all at once?""" | ||
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | bir tek | single, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHidetin | bir tek | single | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | yalnız bir kadın | (only) one, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | biriniz- | single. | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | bir tek | one, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHidetin | bir tek | single, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHidetin | bir tek | single | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | tek | one, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | bir tek | one community, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHidetin | birine | one | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | bir tek | one, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | bir tek | one, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | bir tek | one. | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | bir defada | "all at once?""" | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHidetin | bir tek | single. | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | bir tek | one | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | bir tek | one, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | bir tek | single, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHidetun | bir tek | single, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | bir tek | "one;" | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHidetun | bir tek | "one;" | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHidetin | bir tek | single. | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | bir tek | one, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | bir tek | one, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | tek | single, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHidetun | bir tek | one, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHidetun | bir tek | single, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | bir tek | single. | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHidetun | bir tek | single, | |
والروح | VELRVḪ | ve rrūHu | ve ruh | and the Spirit | ||
ر و ح|RVḪ | والروح | VELRVḪ | ve rrūHu | ve ruh | and the Spirit | |
ر و ح|RVḪ | والروح | VELRVḪ | ve rrūHu | ve Ruh | and the Spirit | |
والريحان | VELRYḪEN | ve rrayHānu | ve hoş kokulu bitkiler | and scented plants. | ||
ر و ح|RVḪ | والريحان | VELRYḪEN | ve rrayHānu | ve hoş kokulu bitkiler | and scented plants. | |
وحده | VḪD̃H | veHdehu | bir tek | "Alone.""" | ||
و ح د|VḪD̃ | وحده | VḪD̃H | veHdehu | tek olan | Alone | |
و ح د|VḪD̃ | وحده | VḪD̃H | veHdehu | birliğini | Alone, | |
و ح د|VḪD̃ | وحده | VḪD̃H | veHdehu | tek olarak | Alone, | |
و ح د|VḪD̃ | وحده | VḪD̃H | veHdehu | tek olan | Alone | |
و ح د|VḪD̃ | وحده | VḪD̃H | veHdehu | tek | Alone | |
و ح د|VḪD̃ | وحده | VḪD̃H | veHdehu | bir tek | "Alone.""" | |
وحي | VḪY | veHyun | vahiy(den) | a revelation | ||
و ح ي|VḪY | وحي | VḪY | veHyun | vahiy(den) | a revelation | |
وحيا | VḪYE | veHyen | vahiy | (by) revelation | ||
و ح ي|VḪY | وحيا | VḪYE | veHyen | vahiy | (by) revelation | |
وحيدا | VḪYD̃E | veHīden | tek olarak | alone, | ||
و ح د|VḪD̃ | وحيدا | VḪYD̃E | veHīden | tek olarak | alone, | |
وحيه | VḪYH | veHyuhu | vahyedilmesi | its revelation, | ||
و ح ي|VḪY | وحيه | VḪYH | veHyuhu | vahyedilmesi | its revelation, | |
ورواحها | VRVEḪHE | ve ravāHuhā | ve akşam dönüşü | and its afternoon course | ||
ر و ح|RVḪ | ورواحها | VRVEḪHE | ve ravāHuhā | ve akşam dönüşü | and its afternoon course | |
وروح | VRVḪ | ve rūHun | ve bir ruhtur | and a spirit | ||
ر و ح|RVḪ | وروح | VRVḪ | ve rūHun | ve bir ruhtur | and a spirit | |
وريحان | VRYḪEN | ve rayHānun | ve güzel rızık (vardır) | and bounty | ||
ر و ح|RVḪ | وريحان | VRYḪEN | ve rayHānun | ve güzel rızık (vardır) | and bounty | |
ووحينا | VVḪYNE | ve veHyinā | ve vahyimizle | and Our inspiration | ||
و ح ي|VḪY | ووحينا | VVḪYNE | ve veHyinā | ve vahyimizle | and Our inspiration | |
و ح ي|VḪY | ووحينا | VVḪYNE | ve veHyinā | ve vahyimizle | and Our inspiration, | |
يوح | YVḪ | yūHa | vahyedilmemiş iken | it was inspired | ||
و ح ي|VḪY | يوح | YVḪ | yūHa | vahyedilmemiş iken | it was inspired | |
يوحى | YVḪ | yūHā | kendisine vahyedilen | Has been revealed | ||
و ح ي|VḪY | يوحى | YVḪ | yūHā | vahyolunan | is revealed | |
و ح ي|VḪY | يوحى | YVḪ | yūHā | vahyolunana | is revealed | |
و ح ي|VḪY | يوحى | YVḪ | yūHā | vahyedilene | is revealed | |
و ح ي|VḪY | يوحى | YVḪ | yūHā | vahyedilen | is revealed | |
و ح ي|VḪY | يوحى | YVḪ | yūHā | vahyedilenin | is revealed | |
و ح ي|VḪY | يوحى | YVḪ | yūHā | vahyolunuyor | Has been revealed | |
و ح ي|VḪY | يوحى | YVḪ | yūHā | vahyolunanı | is revealed. | |
و ح ي|VḪY | يوحى | YVḪ | yūHā | vahyedilen | is inspired, | |
و ح ي|VḪY | يوحى | YVḪ | yūHā | vahyolunur | it is revealed | |
و ح ي|VḪY | يوحى | YVḪ | yūHā | vahyedilen | is inspired | |
و ح ي|VḪY | يوحى | YVḪ | yūHā | vahyedilmiyor | has been revealed | |
و ح ي|VḪY | يوحى | YVḪ | yūHā | vahyediliyor | it is revealed | |
و ح ي|VḪY | يوحى | YVḪ | yūHā | vahyedilen | is revealed | |
و ح ي|VḪY | يوحى | YVḪ | yūHā | kendisine vahyedilen | revealed, | |
يوحي | YVḪY | yūHī | fısıldarlar | inspired | ||
و ح ي|VḪY | يوحي | YVḪY | yūHī | fısıldarlar | inspiring | |
و ح ي|VḪY | يوحي | YVḪY | yūHī | vahyediyordu | inspired | |
و ح ي|VḪY | يوحي | YVḪY | yūHī | vahyettiği | reveals | |
و ح ي|VḪY | يوحي | YVḪY | yūHī | vahyeder | reveals | |