Herhangi bir yerinde "LD̃" geçen ifadeler tarandı:
# "L-" öntakısı olmadan "D̃" ifadesini tara (1:1). {L: elbette, -e/-a, için}

# "LD̃" Kök Harflerini MÜFREDAT'ta ara!
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
و ل د|VLD̃أألدÊÊLD̃eeliduben doğuracak mıyım?Shall I bear a child1x
و ل د|VLD̃ أألد ÊÊLD̃ eelidu ben doğuracak mıyım? Shall I bear a child 11:72
خ ل د|ḢLD̃أخلدÊḢLD̃eḣledesaplandıadhered1x
خ ل د|ḢLD̃ أخلد ÊḢLD̃ eḣlede saplandı adhered 7:176
خ ل د|ḢLD̃أخلدهÊḢLD̃Heḣledehuonu ebedi yaşatacağınıwill make him immortal1x
خ ل د|ḢLD̃ أخلده ÊḢLD̃H eḣledehu onu ebedi yaşatacağını will make him immortal 104:3
ل د د|LD̃D̃ألدÊLD̃eledduen azılısıdır(is) the most quarrelsome1x
ل د د|LD̃D̃ ألد ÊLD̃ eleddu en azılısıdır (is) the most quarrelsome 2:204
و ل د|VLD̃أولادكمÊVLED̃KMevlādekumçocuklarınızyour child7x
و ل د|VLD̃ أولادكم ÊVLED̃KM evlādekum çocuklarınızı your child 2:233
و ل د|VLD̃ أولادكم ÊVLED̃KM evlādikum çocuklarınız(ın alacağı miras) your children - 4:11
و ل د|VLD̃ أولادكم ÊVLED̃KM evlādekum çocuklarınızı your children 6:151
و ل د|VLD̃ أولادكم ÊVLED̃KM evlādekum çocuklarınızı your children 17:31
و ل د|VLD̃ أولادكم ÊVLED̃KM evlādukum evladlarınız your children 34:37
و ل د|VLD̃ أولادكم ÊVLED̃KM evlādukum çocuklarınız your children 60:3
و ل د|VLD̃ أولادكم ÊVLED̃KM evlādukum çocuklarınız your children 63:9
و ل د|VLD̃أولادهمÊVLED̃HMevlāduhumçocukları(of) their children -6x
و ل د|VLD̃ أولادهم ÊVLED̃HM evlāduhum çocukları their children 3:10
و ل د|VLD̃ أولادهم ÊVLED̃HM evlāduhum evladları their children 3:116
و ل د|VLD̃ أولادهم ÊVLED̃HM evlādihim evladlarını (of) their children - 6:137
و ل د|VLD̃ أولادهم ÊVLED̃HM evlādehum çocuklarını their children 6:140
و ل د|VLD̃ أولادهم ÊVLED̃HM evlāduhum evladları their children. 9:55
و ل د|VLD̃ أولادهم ÊVLED̃HM evlāduhum çocukları their children 58:17
و ل د|VLD̃أولادهنÊVLED̃HNevlādehunneçocuklarınıtheir children2x
و ل د|VLD̃ أولادهن ÊVLED̃HN evlādehunne çocuklarını their children 2:233
و ل د|VLD̃ أولادهن ÊVLED̃HN evlādehunne çocuklarını their children, 60:12
ب ل د|BLD̃البلادELBLED̃l-bilādişehirledethe cities,5x
ب ل د|BLD̃ البلاد ELBLED̃ l-bilādi şehirlerde the land. 3:196
ب ل د|BLD̃ البلاد ELBLED̃ l-bilādi şehirlede the cities. 40:4
ب ل د|BLD̃ البلاد ELBLED̃ l-bilādi ülkelerde the lands. 50:36
ب ل د|BLD̃ البلاد ELBLED̃ l-bilādi ülkeler arasında the cities, 89:8
ب ل د|BLD̃ البلاد ELBLED̃ l-bilādi ülkelerde the lands, 89:11
ب ل د|BLD̃البلدELBLD̃l-beledekentecity4x
ب ل د|BLD̃ البلد ELBLD̃ l-belede şehri city 14:35
ب ل د|BLD̃ البلد ELBLD̃ l-beledi kente city, 90:1
ب ل د|BLD̃ البلد ELBLD̃ l-beledi şehirde city. 90:2
ب ل د|BLD̃ البلد ELBLD̃ l-beledi Şehre (andolsun) [the] city, 95:3
ب ل د|BLD̃البلدةELBLD̃Tl-beldetikentincity,1x
ب ل د|BLD̃ البلدة ELBLD̃T l-beldeti kentin city, 27:91
خ ل د|ḢLD̃الخالدونELḢELD̃VNl-ḣālidūneebedi (mi kalacaklar?)live forever?1x
خ ل د|ḢLD̃ الخالدون ELḢELD̃VN l-ḣālidūne ebedi (mi kalacaklar?) live forever? 21:34
خ ل د|ḢLD̃الخالدينELḢELD̃YNl-ḣālidīneebedi kalıcılar-"the immortals."""1x
خ ل د|ḢLD̃ الخالدين ELḢELD̃YN l-ḣālidīne ebedi kalıcılar- "the immortals.""" 7:20
خ ل د|ḢLD̃الخلدELḢLD̃l-ḣuldiebedi"[the] immortality;"6x
خ ل د|ḢLD̃ الخلد ELḢLD̃ l-ḣuldi sonsuz the everlasting. 10:52
خ ل د|ḢLD̃ الخلد ELḢLD̃ l-ḣuldi ebedilik (of) the Eternity 20:120
خ ل د|ḢLD̃ الخلد ELḢLD̃ l-ḣulde ebedi yaşam "[the] immortality;" 21:34
خ ل د|ḢLD̃ الخلد ELḢLD̃ l-ḣuldi ebedi (of) Eternity, 25:15
خ ل د|ḢLD̃ الخلد ELḢLD̃ l-ḣuldi ebedi (of) eternity 32:14
خ ل د|ḢLD̃ الخلد ELḢLD̃ l-ḣuldi sürekli kalma (of) the eternity 41:28
خ ل د|ḢLD̃الخلودELḢLVD̃l-ḣulūdisüreklilik"(of) Eternity."""1x
خ ل د|ḢLD̃ الخلود ELḢLVD̃ l-ḣulūdi süreklilik "(of) Eternity.""" 50:34
ق ل د|GLD̃القلائدELGLEÙD̃l-ḳalāidegerdanlık(lı kurban)larathe garlanded1x
ق ل د|GLD̃ القلائد ELGLEÙD̃ l-ḳalāide gerdanlık(lı kurban)lara the garlanded 5:2
و ل د|VLD̃المولودELMVLVD̃l-mevlūdibabanınthe father1x
و ل د|VLD̃ المولود ELMVLVD̃ l-mevlūdi babanın the father 2:233
و ل د|VLD̃الوالدانELVELD̃ENl-vālidāniana babanın(by) parents3x
و ل د|VLD̃ الوالدان ELVELD̃EN l-vālidāni ana babanın (by) the parents, 4:7
و ل د|VLD̃ الوالدان ELVELD̃EN l-vālidāni ana babanın (by) parents 4:7
و ل د|VLD̃ الوالدان ELVELD̃EN l-vālidāni ana babanın (by) the parents 4:33
و ل د|VLD̃الوالدينELVELD̃YNl-vālideyniana babanızınthe parents1x
و ل د|VLD̃ الوالدين ELVELD̃YN l-vālideyni ana babanızın the parents 4:135
و ل د|VLD̃الولدانELVLD̃ENl-vildāniçocuklarthe children2x
و ل د|VLD̃ الولدان ELVLD̃EN l-vildāni çocuklar the children 4:127
و ل د|VLD̃ الولدان ELVLD̃EN l-vildāne çocukları the children 73:17
ب ل د|BLD̃بلدBLD̃beledinbir ülkeyea land2x
ب ل د|BLD̃ بلد BLD̃ beledin şehirlere a land 16:7
ب ل د|BLD̃ بلد BLD̃ beledin bir ülkeye a land 35:9
ب ل د|BLD̃بلداBLD̃Ebeledenşehria city1x
ب ل د|BLD̃ بلدا BLD̃E beleden şehri a city 2:126
ب ل د|BLD̃بلدةBLD̃Tbeldeten(bir) ülke(to) a land4x
ب ل د|BLD̃ بلدة BLD̃T beldeten bir ülkeyi (to) a land 25:49
ب ل د|BLD̃ بلدة BLD̃T beldetun (bir) ülke A land 34:15
ب ل د|BLD̃ بلدة BLD̃T beldeten bir ülkeyi a land 43:11
ب ل د|BLD̃ بلدة BLD̃T beldeten bir ülkeye (to) a land 50:11
و ل د|VLD̃بوالدتيBVELD̃TYbivālidetīannemeto my mother,1x
و ل د|VLD̃ بوالدتي BVELD̃TY bivālidetī anneme to my mother, 19:32
و ل د|VLD̃بوالديهBVELD̃YHbivālideyhiana babasınafor his parents -4x
و ل د|VLD̃ بوالديه BVELD̃YH bivālideyhi ana babasına to his parents, 19:14
و ل د|VLD̃ بوالديه BVELD̃YH bivālideyhi ana babasına goodness to his parents, 29:8
و ل د|VLD̃ بوالديه BVELD̃YH bivālideyhi ana babasını for his parents - 31:14
و ل د|VLD̃ بوالديه BVELD̃YH bivālideyhi ana babasına to his parents 46:15
و ل د|VLD̃بولدهBVLD̃Hbiveledihiçocuğu yüzündenbecause of his child.1x
و ل د|VLD̃ بولده BVLD̃H biveledihi çocuğu yüzünden because of his child. 2:233
و ل د|VLD̃بولدهاBVLD̃HEbiveledihāçocuğu yüzündenbecause of her child1x
و ل د|VLD̃ بولدها BVLD̃HE biveledihā çocuğu yüzünden because of her child 2:233
خ ل د|ḢLD̃تخلدونTḢLD̃VNteḣludūneebedi yaşarsınız diyelive forever?1x
خ ل د|ḢLD̃ تخلدون TḢLD̃VN teḣludūne ebedi yaşarsınız diye live forever? 26:129
ج ل د|CLD̃جلدةCLD̃Tceldetindeğneklash(es).2x
ج ل د|CLD̃ جلدة CLD̃T celdetin değnek lash(es). 24:2
ج ل د|CLD̃ جلدة CLD̃T celdeten değnek lashe(s) 24:4
ج ل د|CLD̃جلودCLVD̃culūdiderileri(the) skins2x
ج ل د|CLD̃ جلود CLVD̃ culūdi derilerinden the hides 16:80
ج ل د|CLD̃ جلود CLVD̃ culūdu derileri (the) skins 39:23
ج ل د|CLD̃جلوداCLVD̃Eculūdenderileriskins1x
ج ل د|CLD̃ جلودا CLVD̃E culūden derileri skins 4:56
ج ل د|CLD̃جلودكمCLVD̃KMculūdukumderilerinizinyour skins,1x
ج ل د|CLD̃ جلودكم CLVD̃KM culūdukum derilerinizin your skins, 41:22
ج ل د|CLD̃جلودهمCLVD̃HMculūduhumderileritheir skins2x
ج ل د|CLD̃ جلودهم CLVD̃HM culūduhum derileri their skins 4:56
ج ل د|CLD̃ جلودهم CLVD̃HM culūduhum derileri their skins 39:23
خ ل د|ḢLD̃خالدḢELD̃ḣālidunebedi kalan(will) abide forever1x
خ ل د|ḢLD̃ خالد ḢELD̃ ḣālidun ebedi kalan (will) abide forever 47:15
خ ل د|ḢLD̃خالداḢELD̃Eḣālidensürekli kalacağı(will) abide forever3x
خ ل د|ḢLD̃ خالدا ḢELD̃E ḣāliden sürekli kalacağı (will) abide forever 4:14
خ ل د|ḢLD̃ خالدا ḢELD̃E ḣāliden sürekli kalacağı abiding forever 4:93
خ ل د|ḢLD̃ خالدا ḢELD̃E ḣāliden sürekli kalacağı (will) abide forever 9:63
خ ل د|ḢLD̃خالدونḢELD̃VNḣālidūneebedi kalacaklardır"(will) abide forever."""24x
خ ل د|ḢLD̃ خالدون ḢELD̃VN ḣālidūne ebedi kalacaklardır (will) abide forever. 2:25
خ ل د|ḢLD̃ خالدون ḢELD̃VN ḣālidūne ebedi kalacaklardır "(will) abide forever.""" 2:39
خ ل د|ḢLD̃ خالدون ḢELD̃VN ḣālidūne sürekli kalacaklardır (will) abide forever. 2:81
خ ل د|ḢLD̃ خالدون ḢELD̃VN ḣālidūne sürekli kalacaklardır (will) abide forever. 2:82
خ ل د|ḢLD̃ خالدون ḢELD̃VN ḣālidūne sürekli kalacaklardır (will) abide forever. 2:217
خ ل د|ḢLD̃ خالدون ḢELD̃VN ḣālidūne ebedi kalacaklardır will abide forever. 2:257
خ ل د|ḢLD̃ خالدون ḢELD̃VN ḣālidūne ebedi kalacaklardır will abide forever. 2:275
خ ل د|ḢLD̃ خالدون ḢELD̃VN ḣālidūne sürekli kalacaklardır (will) abide forever. 3:107
خ ل د|ḢLD̃ خالدون ḢELD̃VN ḣālidūne sürekli kalacaklardır (will) abide forever. 3:116
خ ل د|ḢLD̃ خالدون ḢELD̃VN ḣālidūne sürekli kalacaklardır (will) abide forever. 5:80
خ ل د|ḢLD̃ خالدون ḢELD̃VN ḣālidūne sürekli kalacaklardır will abide forever. 7:36
خ ل د|ḢLD̃ خالدون ḢELD̃VN ḣālidūne ebedi kalacaklardır (will) abide forever. 7:42
خ ل د|ḢLD̃ خالدون ḢELD̃VN ḣālidūne sürekli kalacaklardır (will) abide forever. 9:17
خ ل د|ḢLD̃ خالدون ḢELD̃VN ḣālidūne sürekli kalıcıdırlar (will) abide forever. 10:26
خ ل د|ḢLD̃ خالدون ḢELD̃VN ḣālidūne sürekli kalıcıdırlar (will) abide forever. 10:27
خ ل د|ḢLD̃ خالدون ḢELD̃VN ḣālidūne kalıcıdırlar (will) abide forever. 11:23
خ ل د|ḢLD̃ خالدون ḢELD̃VN ḣālidūne sürekli kalacaklardır (will) abide forever. 13:5
خ ل د|ḢLD̃ خالدون ḢELD̃VN ḣālidūne sürekli kalacaklardır will abide forever. 21:99
خ ل د|ḢLD̃ خالدون ḢELD̃VN ḣālidūne ebedi kalırlar will abide forever. 21:102
خ ل د|ḢLD̃ خالدون ḢELD̃VN ḣālidūne ebedi kalacaklardır (will) abide forever. 23:11
خ ل د|ḢLD̃ خالدون ḢELD̃VN ḣālidūne sürekli kalanlardır they (will) abide forever. 23:103
خ ل د|ḢLD̃ خالدون ḢELD̃VN ḣālidūne ebedi kalacaksınız will abide forever. 43:71
خ ل د|ḢLD̃ خالدون ḢELD̃VN ḣālidūne sürekli kalacaklardır abiding forever. 43:74
خ ل د|ḢLD̃ خالدون ḢELD̃VN ḣālidūne sürekli kalacaklardır will abide forever. 58:17
خ ل د|ḢLD̃خالدينḢELD̃YNḣālidīneebedi kalacağınız"(to) abide eternally."""44x
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne ebedi kalırlar (Will) abide forever 2:162
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne sürekli kalacakları abiding forever 3:15
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne ebedi kalacaklardır (They will) abide forever 3:88
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne sürekli kalırlar abiding forever 3:136
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne ebedi kalacaklar will abide forever 3:198
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne sürekli kalacakları (will) abide forever 4:13
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne kalacaklardır will abide 4:57
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne kalacaklardır will abide 4:122
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne kalacaklardır abiding 4:169
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne ebedi kalacakları will abide forever 5:85
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne kalacakları will abide 5:119
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne ebedi kalacaksınız will abide forever 6:128
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne kalacaklardır (They will) abide 9:22
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne ebedi kalacakları they (will) abide forever 9:68
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne ebedi kalacakları (will) abide forever 9:72
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne ebedi kalacakları (will) abide forever 9:89
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne kalacakları will abide 9:100
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne onlar sürekli kalıcıdırlar (Will be) abiding 11:107
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne onlar sürekli kalıcıdırlar (will be) abiding 11:108
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne sürekli kalacakları (will) abide forever 14:23
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne sürekli kalmak üzere (to) abide forever 16:29
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne sürekli kalacaklardır Abiding forever 18:108
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne sürekli olarak kalırlar abiding forever 20:76
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne sürekli olarak kalacaklardır Abiding forever 20:101
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne ölümsüz immortals. 21:8
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne ve sürekli kalırlar they will abide forever. 25:16
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne ebedi kalacaklardır Will abide forever 25:76
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne ebedi kalırlar will abide forever 29:58
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne ebedi kalacaklardır (To) abide forever 31:9
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne kalacaklardır Abiding 33:65
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne ebedi kalmak üzere (to) abide eternally 39:72
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne ebedi kalmak üzere "(to) abide eternally.""" 39:73
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne ebedi kalacaksınız (to) abide forever 40:76
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne ebedi kalacaklardır abiding forever 46:14
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne ebedi kalacakları (to) abide forever 48:5
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne ebedi kalacağınız abiding forever 57:12
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne ebedi kalacaklardır will abide forever 58:22
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālideyni ebedi olarak abiding forever 59:17
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne kalırlar abiding 64:9
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne sürekli kalacaklardır abiding forever 64:10
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne kalacakları abiding 65:11
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne sürekli kalacağı (they will) abide 72:23
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne sürekli olarak abiding eternally 98:6
خ ل د|ḢLD̃ خالدين ḢELD̃YN ḣālidīne sürekli kalacakları will abide 98:8
ص ل د|ṦLD̃صلداṦLD̃ESaldensert bir taş halindebare.1x
ص ل د|ṦLD̃ صلدا ṦLD̃E Salden sert bir taş halinde bare. 2:264
ج ل د|CLD̃فاجلدواFECLD̃VEfeclidūvurun[then] flog1x
ج ل د|CLD̃ فاجلدوا FECLD̃VE feclidū vurun [then] flog 24:2
ج ل د|CLD̃فاجلدوهمFECLD̃VHMfeclidūhumvurun onlarathen flog them1x
ج ل د|CLD̃ فاجلدوهم FECLD̃VHM feclidūhum vurun onlara then flog them 24:4
و ل د|VLD̃فللوالدينFLLVELD̃YNfelilvālideyniana-baba içindir(is) for parents,1x
و ل د|VLD̃ فللوالدين FLLVELD̃YN felilvālideyni ana-baba içindir (is) for parents, 2:215
ب ل د|BLD̃لبلدLBLD̃libeledinbir ülkeyeto a land,1x
ب ل د|BLD̃ لبلد LBLD̃ libeledin bir ülkeye to a land, 7:57
ج ل د|CLD̃لجلودهمLCLVD̃HMliculūdihimderilerineto their skins,1x
ج ل د|CLD̃ لجلودهم LCLVD̃HM liculūdihim derilerine to their skins, 41:21
ل د د|LD̃D̃لداLD̃Eluddeninatçıhostile.1x
ل د د|LD̃D̃ لدا LD̃E ludden inatçı hostile. 19:97
ل د ن|LD̃NلدنLD̃Nledunkatındanfrom (he One Who)2x
ل د ن|LD̃N لدن LD̃N ledun tarafından from (he One Who) 11:1
ل د ن|LD̃N لدن LD̃N ledun katından from [near] 27:6
ل د ن|LD̃NلدناLD̃NEledunnākatımız-Ourselves6x
ل د ن|LD̃N لدنا LD̃NE ledunnā katımız- Ourselves 4:67
ل د ن|LD̃N لدنا LD̃NE ledunnā katımızdan Us 18:65
ل د ن|LD̃N لدنا LD̃NE ledunnā katımızdan Us 19:13
ل د ن|LD̃N لدنا LD̃NE ledunnā katımız- Us 20:99
ل د ن|LD̃N لدنا LD̃NE ledunnā kendi katımızdan Us, 21:17
ل د ن|LD̃N لدنا LD̃NE ledunnā kendi katımızdan Us? 28:57
ل د ن|LD̃NلدنكLD̃NKledunkekatındannear You7x
ل د ن|LD̃N لدنك LD̃NK ledunke katından Yourself 3:8
ل د ن|LD̃N لدنك LD̃NK ledunke katından Yourself 3:38
ل د ن|LD̃N لدنك LD̃NK ledunke katından Yourself 4:75
ل د ن|LD̃N لدنك LD̃NK ledunke katından Yourself 4:75
ل د ن|LD̃N لدنك LD̃NK ledunke katından near You 17:80
ل د ن|LD̃N لدنك LD̃NK ledunke katından Yourself 18:10
ل د ن|LD̃N لدنك LD̃NK ledunke katından Yourself 19:5
ل د ن|LD̃NلدنهLD̃NHledunhukatından (indirdi)near Him2x
ل د ن|LD̃N لدنه LD̃NH ledunhu kendi katı- near Him 4:40
ل د ن|LD̃N لدنه LD̃NH ledunhu katından (indirdi) near Him, 18:2
ل د ن|LD̃NلدنيLD̃NYledunnībenim tarafımdanfrom me1x
ل د ن|LD̃N لدني LD̃NY ledunnī benim tarafımdan from me 18:76
و ل د|VLD̃للوالدينLLVELD̃YNlilvālideynianaya babayafor the parents1x
و ل د|VLD̃ للوالدين LLVELD̃YN lilvālideyni anaya babaya for the parents 2:180
و ل د|VLD̃لوالديهLVELD̃YHlivālideyhianasına babasınato his parents,1x
و ل د|VLD̃ لوالديه LVELD̃YH livālideyhi anasına babasına to his parents, 46:17
خ ل د|ḢLD̃مخلدونMḢLD̃VNmuḣalledūneebedi yaşamağa erdirilmişimmortal,2x
خ ل د|ḢLD̃ مخلدون MḢLD̃VN muḣalledūne ebedi yaşamağa erdirilmiş immortal, 56:17
خ ل د|ḢLD̃ مخلدون MḢLD̃VN muḣalledūne ölümsüz made eternal. 76:19
ق ل د|GLD̃مقاليدMGELYD̃meḳālīduanahtarları(are the) keys2x
ق ل د|GLD̃ مقاليد MGELYD̃ meḳālīdu anahtarları (are the) keys 39:63
ق ل د|GLD̃ مقاليد MGELYD̃ meḳālīdu anahtarları (the) keys 42:12
و ل د|VLD̃مولودMVLVD̃mevlūdunbaba(the) father2x
و ل د|VLD̃ مولود MVLVD̃ mevlūdun baba (the) father 2:233
و ل د|VLD̃ مولود MVLVD̃ mevlūdun çocuk da a son, 31:33
و ل د|VLD̃وأولاداVÊVLED̃Eve evlādenve evladçaand children,2x
و ل د|VLD̃ وأولادا VÊVLED̃E ve evlāden ve evladça and children. 9:69
و ل د|VLD̃ وأولادا VÊVLED̃E ve evlāden ve evladça and children, 34:35
و ل د|VLD̃وأولادكمVÊVLED̃KMve evlādukumve çocuklarınızand your children3x
و ل د|VLD̃ وأولادكم VÊVLED̃KM ve evlādukum ve çocuklarınız and your children 8:28
و ل د|VLD̃ وأولادكم VÊVLED̃KM ve evlādikum ve çocuklarınızdan and your children 64:14
و ل د|VLD̃ وأولادكم VÊVLED̃KM ve evlādukum ve evladlarınız and your children 64:15
و ل د|VLD̃وأولادهمVÊVLED̃HMve evlāduhumve evladlarıand their children.1x
و ل د|VLD̃ وأولادهم VÊVLED̃HM ve evlāduhum ve evladları and their children. 9:85
و ل د|VLD̃والأولادVELÊVLED̃vel'evlādive evladdaand the children,2x
و ل د|VLD̃ والأولاد VELÊVLED̃ vel'evlādi ve evladlarda and the children, 17:64
و ل د|VLD̃ والأولاد VELÊVLED̃ vel'evlādi ve evladda and the children, 57:20
ب ل د|BLD̃والبلدVELBLD̃velbeleduve ülkeninAnd the land -1x
ب ل د|BLD̃ والبلد VELBLD̃ velbeledu ve ülkenin And the land - 7:58
ج ل د|CLD̃والجلودVELCLVD̃velculūduve derileriand the skins.1x
ج ل د|CLD̃ والجلود VELCLVD̃ velculūdu ve derileri and the skins. 22:20
و ل د|VLD̃والدVELD̃velidunbabaa father1x
و ل د|VLD̃ والد VELD̃ velidun baba a father 31:33
و ل د|VLD̃والدةVELD̃Tvelidetun(ne) anne(the) mother1x
و ل د|VLD̃ والدة VELD̃T velidetun (ne) anne (the) mother 2:233
و ل د|VLD̃والدتكVELD̃TKvelidetikeanneneyour mother1x
و ل د|VLD̃ والدتك VELD̃TK velidetike annene your mother 5:110
و ل د|VLD̃والدهVELD̃Hvelidihibabasıhis father1x
و ل د|VLD̃ والده VELD̃H velidihi babası his father 31:33
و ل د|VLD̃والديVELD̃Yvelideyyeanama babamamy parents2x
و ل د|VLD̃ والدي VELD̃Y velideyye anama babama my parents 27:19
و ل د|VLD̃ والدي VELD̃Y velideyye anama babama my parents 46:15
ق ل د|GLD̃والقلائدVELGLEÙD̃velḳalāideve tasmalı kurbanlıklarıand the garlands.1x
ق ل د|GLD̃ والقلائد VELGLEÙD̃ velḳalāide ve tasmalı kurbanlıkları and the garlands. 5:97
و ل د|VLD̃والوالداتVELVELD̃ETvelvelidātuve annelerAnd the mothers1x
و ل د|VLD̃ والوالدات VELVELD̃ET velvelidātu ve anneler And the mothers 2:233
و ل د|VLD̃والولدانVELVLD̃ENvelvildānive çocuklarand the children2x
و ل د|VLD̃ والولدان VELVLD̃EN velvildāni ve çocuklar and the children, 4:75
و ل د|VLD̃ والولدان VELVLD̃EN velvildāni ve çocuklar and the children 4:98
و ل د|VLD̃وبالوالدينVBELVELD̃YNve bil-vālideynive ana babayaand to the parents4x
و ل د|VLD̃ وبالوالدين VBELVELD̃YN ve bil-vālideyni ve anaya-babaya and with [the] parents 2:83
و ل د|VLD̃ وبالوالدين VBELVELD̃YN ve bil-vālideyni ve ana babaya and to the parents 4:36
و ل د|VLD̃ وبالوالدين VBELVELD̃YN ve bil-vālideyni ve ana babaya and with the parents 6:151
و ل د|VLD̃ وبالوالدين VBELVELD̃YN ve bil-vālideyni ve anaya babaya and to the parents 17:23
ج ل د|CLD̃وجلودهمVCLVD̃HMve culūduhumve derileriand their skins,1x
ج ل د|CLD̃ وجلودهم VCLVD̃HM ve culūduhum ve derileri and their skins, 41:20
و ل د|VLD̃ولدVLD̃veledunçocuğu"""Allah has begotten,"""17x
و ل د|VLD̃ ولد VLD̃ veledun çocuğum a boy, 3:47
و ل د|VLD̃ ولد VLD̃ veledun çocuğu a child. 4:11
و ل د|VLD̃ ولد VLD̃ veledun çocuğu any child 4:11
و ل د|VLD̃ ولد VLD̃ veledun çocukları a child. 4:12
و ل د|VLD̃ ولد VLD̃ veledun çocukları a child, 4:12
و ل د|VLD̃ ولد VLD̃ veledun çocuğunuz a child. 4:12
و ل د|VLD̃ ولد VLD̃ veledun çocuğunuz a child, 4:12
و ل د|VLD̃ ولد VLD̃ veledun çocuk sahibi a son. 4:171
و ل د|VLD̃ ولد VLD̃ veledun çocuğu a child 4:176
و ل د|VLD̃ ولد VLD̃ veledun çocuğu a child. 4:176
و ل د|VLD̃ ولد VLD̃ veledun çocuğu a son 6:101
و ل د|VLD̃ ولد VLD̃ vulide doğduğu he was born 19:15
و ل د|VLD̃ ولد VLD̃ veledin çocuk any son. 19:35
و ل د|VLD̃ ولد VLD̃ veledin çocuk son, 23:91
و ل د|VLD̃ ولد VLD̃ velede doğurdu """Allah has begotten,""" 37:152
و ل د|VLD̃ ولد VLD̃ veledun çocuğu a son. 43:81
و ل د|VLD̃ ولد VLD̃ velede doğurduğuna he begot. 90:3
و ل د|VLD̃ولداVLD̃Eveledenbir çocuk"(as) a son."""13x
و ل د|VLD̃ ولدا VLD̃E veleden çocuk "a son.""" 2:116
و ل د|VLD̃ ولدا VLD̃E veleden çocuk "a son.""" 10:68
و ل د|VLD̃ ولدا VLD̃E veleden evlad "(as) a son.""" 12:21
و ل د|VLD̃ ولدا VLD̃E veleden çocuk a son 17:111
و ل د|VLD̃ ولدا VLD̃E veleden çocuk "a son.""" 18:4
و ل د|VLD̃ ولدا VLD̃E veleden çocuk "a son.""" 19:88
و ل د|VLD̃ ولدا VLD̃E veleden çocuk a son. 19:91
و ل د|VLD̃ ولدا VLD̃E veleden çocuk a son. 19:92
و ل د|VLD̃ ولدا VLD̃E veleden çocuk "a son.""" 21:26
و ل د|VLD̃ ولدا VLD̃E veleden bir çocuk a son, 25:2
و ل د|VLD̃ ولدا VLD̃E veleden evlad "(as) a son.""" 28:9
و ل د|VLD̃ ولدا VLD̃E veleden çocuk a son, 39:4
و ل د|VLD̃ ولدا VLD̃E veleden çocuk a son, 72:3
و ل د|VLD̃ولدانVLD̃ENvildānungençlerboys2x
و ل د|VLD̃ ولدان VLD̃EN vildānun gençler boys 56:17
و ل د|VLD̃ ولدان VLD̃EN vildānun gençler young boys 76:19
و ل د|VLD̃ولدتVLD̃TvulidtudoğduğumI was born1x
و ل د|VLD̃ ولدت VLD̃T vulidtu doğduğum I was born 19:33
و ل د|VLD̃ولدنهمVLD̃NHMvelednehumonları doğuranlargave them birth.1x
و ل د|VLD̃ ولدنهم VLD̃NHM velednehum onları doğuranlar gave them birth. 58:2
و ل د|VLD̃ولدهVLD̃Hveledihiçocuğununhis son1x
و ل د|VLD̃ ولده VLD̃H veledihi çocuğunun his son 31:33
و ل د|VLD̃ولوالديVLVELD̃Yvelivālideyyeanamı-babamıand my parents2x
و ل د|VLD̃ ولوالدي VLVELD̃Y velivālideyye anamı-babamı and my parents 14:41
و ل د|VLD̃ ولوالدي VLVELD̃Y velivālideyye ve babamı-anamı and my parents, 71:28
و ل د|VLD̃ولوالديكVLVELD̃YKvelivālideykeve anana-babana"and to your parents;"1x
و ل د|VLD̃ ولوالديك VLVELD̃YK velivālideyke ve anana-babana "and to your parents;" 31:14
و ل د|VLD̃وليداVLYD̃Evelīdenbir çocuk olarak(as) a child,1x
و ل د|VLD̃ وليدا VLYD̃E velīden bir çocuk olarak (as) a child, 26:18
و ل د|VLD̃ووالدVVELD̃ve vālidinve doğurana (andolsun)And the begetter1x
و ل د|VLD̃ ووالد VVELD̃ ve vālidin ve doğurana (andolsun) And the begetter 90:3
و ل د|VLD̃وولداVVLD̃Eve veledenve evlad"and children?"""2x
و ل د|VLD̃ وولدا VVLD̃E ve veleden ve evlatça and children, 18:39
و ل د|VLD̃ وولدا VVLD̃E ve veleden ve evlad "and children?""" 19:77
و ل د|VLD̃وولدهVVLD̃Hve veleduhuve çocuğuand his children1x
و ل د|VLD̃ وولده VVLD̃H ve veleduhu ve çocuğu and his children 71:21
خ ل د|ḢLD̃ويخلدVYḢLD̃ve yeḣludve kalırand he will abide forever1x
خ ل د|ḢLD̃ ويخلد VYḢLD̃ ve yeḣlud ve kalır and he will abide forever 25:69
و ل د|VLD̃يلدYLD̃yeliddoğurmamıştırHe begets1x
و ل د|VLD̃ يلد YLD̃ yelid doğurmamıştır He begets 112:3
و ل د|VLD̃يلدواYLD̃VEyelidūdoğurmazlarthey will beget1x
و ل د|VLD̃ يلدوا YLD̃VE yelidū doğurmazlar they will beget 71:27
و ل د|VLD̃يولدYVLD̃yūleddoğurulmamıştırHe is begotten.1x
و ل د|VLD̃ يولد YVLD̃ yūled doğurulmamıştır He is begotten. 112:3


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}