Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أقربهم | ÊGRBHM | eḳrabehum | en yakınları da | nearest of them | ||
ق ر ب|GRB | أقربهم | ÊGRBHM | eḳrabehum | en yakınları da | nearest of them | |
بربه | BRBH | birabbihi | Rabbine | in his Lord, | ||
ر ب ب|RBB | بربه | BRBH | birabbihi | Rabbine | in his Lord, | |
بربهم | BRBHM | birabbihim | Rablerine | in their Lord | ||
ر ب ب|RBB | بربهم | BRBHM | birabbihim | Rablerine | in their Lord | |
ر ب ب|RBB | بربهم | BRBHM | birabbihim | Rablerine | with their Lord | |
ر ب ب|RBB | بربهم | BRBHM | birabbihim | Rablerini | in their Lord, | |
ر ب ب|RBB | بربهم | BRBHM | birabbihim | Rablerini | in their Lord, | |
ر ب ب|RBB | بربهم | BRBHM | birabbihim | Rablerine | with their Lord | |
ر ب ب|RBB | بربهم | BRBHM | birabbihim | Rablerine | in their Lord, | |
ر ب ب|RBB | بربهم | BRBHM | birabbihim | Rablerine | with their Lord | |
ر ب ب|RBB | بربهم | BRBHM | birabbihim | Rablerine | with their Lord | |
ر ب ب|RBB | بربهم | BRBHM | birabbihim | Rablerini | in their Lord | |
ربه | RBH | rabbihi | efendisine | "his Lord?""" | ||
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbi- | his Lord | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbinin | his Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbuhu | Rabbi | his Lord | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbuhu | Rabbi | his Lord | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbi | his Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbi- | His Lord | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbehu | Rabbi olan | his Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbehu | Rabbi olan | his Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbi- | his Lord | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbehu | Rabbine | his Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbi- | "his Lord?""" | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbinin | (of) its Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbi | "his Lord?""" | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbinin | (of) his Lord | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbuhu | Rabbi | his Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbuhu | Rabbi | his Lord | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbinden | "his Lord?""" | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbinden | his Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbehu | Rabbine | (to) his Lord | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbinin | (of) his Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbuhu | Rabbi | his Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbehu | efendisine | (to) his master | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | efendisine | (to) his master, | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbi- | "his Lord?""" | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbi- | "his Lord?""" | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbinin | (of) his Lord | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbinin | (of) his Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbinin | (of) his Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbine | his Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbine | (with) his Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbine | (of) his Lord | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbehu | Rabbine | (to) his Lord | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbleri- | his Lord | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbehu | Rabbine | (to) his Lord | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbehu | Rabbine | his Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbuhu | Rabbi | his Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbinin | (of) his Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbin- | "his Lord?""" | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbehu | Rabbine | (to) his Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbehu | Rabbine | (to) his Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbinin | his Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbinin | his Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbine | his Lord | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbine | his Lord | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbi- | "his Lord?""" | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbinin | (of) his Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbinin | (of) his Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbehu | Rabbine | (to) his Lord | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbehu | Rabbinden | (of) his Lord | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbehu | Rabbine | his Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbehu | Rabbine | his Lord | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbinin | (of) his Lord? | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbi- | his Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbehu | Rabbine | his Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbehu | Rabbine | his Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbi- | his Lord | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbinin | (of) his Lord | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbehu | Rabbine | his Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbinin | (before) his Lord | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbuhu | onun Rabbi | his Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbi- | his Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbuhu | Rabbi | his Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbini | (of) his Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbine | his Lord | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbine | his Lord | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbine | his Lord | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbuhu | Rabbi | his Lord | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbinin | (before) his Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbehu | Rabbi | his Lord | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbinin | (of) his Lord | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbuhu | Rabbi | his Lord | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbihi | Rabbinin | (of) his Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربه | RBH | rabbehu | Rabbine | his Lord. | |
ربها | RBHE | rabbuhā | Rabbi | (of) her Lord | ||
ر ب ب|RBB | ربها | RBHE | rabbuhā | Rabbi | her Lord | |
ر ب ب|RBB | ربها | RBHE | rabbihā | Rabbinin | of its Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربها | RBHE | rabbihā | Rabbinin | (of) its Lord | |
ر ب ب|RBB | ربها | RBHE | rabbihā | Rabbinin | (of) its Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربها | RBHE | rabbihā | Rabbinin | (of) its Lord | |
ر ب ب|RBB | ربها | RBHE | rabbihā | Rabbinin | (of) her Lord | |
ر ب ب|RBB | ربها | RBHE | rabbihā | Rabbine | their Lord | |
ربهم | RBHM | rabbihim | Rab'lerinin | "(of) their Lord;" | ||
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rableri- | their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rableri- | their Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerine | their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | rablerinin | their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | rableri- | their Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rableri- | their Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rableri- | their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rableri | their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rableri | their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rableri | their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rableri | their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rableri | their Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rableri | their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rableri | "their Lord;" | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbuhum | Rableri | their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbehum | Rablerinden | their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rableri | their Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerinin | their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rableri- | their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerinin | (of) their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerinin | their Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rableri- | their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerine | their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbehum | Rablerine | their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerinedir | their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rableri | their Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerine | (with) their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerinin | (of) their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rableri- | their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerine | their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerinin | their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerinin | (of) their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbuhum | Rableri | Their Lord gives them glad tidings | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rableri | "their Lord?""" | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbuhum | Rableri | their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rabblerine | their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rabblerine | "their Lord.""" | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rabblerine | their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rabblerine | their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rabblerinin | (of) their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbehum | Rabblerini | their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbehum | Rabblerini | (in) their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbehum | Rablerine karşı | their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerinin | (of) their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerinin | (of) their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbuhum | Rableri | their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerinin | "(of) their Lord;" | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerine | their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbehum | Rablerinden | their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerine | their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihimu | Rablerine | their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbuhum | Rableri | Their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbehum | Rablerine | their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbehum | Rablerine | (of) their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerinin | (of) their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerin- | their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerinin | (of) their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbehum | Rablerinden | their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rableri | their Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerine | (of) their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerinin | (of) their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerinin huzuruna | their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerinin | (of) their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rabblerine | their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rabblerine | (with) their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbehum | Rablerine | their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rableri | their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerine | (of) their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerinin | their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerini | (of) their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbehum | Rablerine | their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerinin | their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbehum | Rablerinin | their Lord - | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rableri | their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rabblerinin | (of) their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerine | their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbehum | Rablerinden | their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbehum | Rablerinden | their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerinin | their Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbehum | Rablerinin (azabından) | their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerini | (of) their Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerini | (of) their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerine | (with) their Lord? | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerini | (of) their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rableri | their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerinin | their Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerine | their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerinin | (of) their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbuhum | Rableri | their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rableri | their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerinden | their Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rableri- | their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbuhum | Rablerinin | their Lord has given them. | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerinin | (of) their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbuhum | Rablerinin | their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbuhum | Rableri | their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihimu | Rableri | their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rableri | their Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbehum | Rablerine | their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rableri | their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerinin | (of) their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerinin | (of) their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerinin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbuhum | Rabbleri | their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rablerinin | "(of) their Lord;" | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbuhum | Rableri | their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rableri- | their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbuhum | Rableri | their Lord | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rab'lerinin | (of) their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbihim | Rableri | their Lord - | |
ر ب ب|RBB | ربهم | RBHM | rabbehum | Rabbleri | their Lord | |
ربهما | RBHME | rabbuhumā | Rableri | their Lord, | ||
ر ب ب|RBB | ربهما | RBHME | rabbuhumā | Rableri | their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهما | RBHME | rabbehumā | Rableri | their Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربهما | RBHME | rabbuhumā | Rableri | their Lord, | |
فقربه | FGRBH | fe ḳarrabehu | onu yaklaştırdı | And he placed it near | ||
ق ر ب|GRB | فقربه | FGRBH | fe ḳarrabehu | onu yaklaştırdı | And he placed it near | |
لربه | LRBH | lirabbihi | Rabbine karşı | to his Lord | ||
ر ب ب|RBB | لربه | LRBH | lirabbihi | Rabbine karşı | to his Lord | |
ر ب ب|RBB | لربه | LRBH | lirabbihi | Rabbine karşı | to his Lord, | |
لربها | LRBHE | lirabbihā | Rabbini | to its Lord | ||
ر ب ب|RBB | لربها | LRBHE | lirabbihā | Rabbini | to its Lord | |
ر ب ب|RBB | لربها | LRBHE | lirabbihā | Rabbini | to its Lord | |
لربهم | LRBHM | lirabbihim | Rabblerine | before their Lord, | ||
ر ب ب|RBB | لربهم | LRBHM | lirabbihim | Rablerinden | of their Lord | |
ر ب ب|RBB | لربهم | LRBHM | lirabbihimu | Rablerinin | to their Lord | |
ر ب ب|RBB | لربهم | LRBHM | lirabbihim | Rabblerine | to their Lord | |
ر ب ب|RBB | لربهم | LRBHM | lirabbihim | Rablerine | before their Lord, | |
ر ب ب|RBB | لربهم | LRBHM | lirabbihim | Rableri için | to their Lord | |
مشربهم | MŞRBHM | meşrabehum | içeceği yeri | their drinking place. | ||
ش ر ب|ŞRB | مشربهم | MŞRBHM | meşrabehum | kendi içecekleri yeri | their drinking place. | |
ش ر ب|ŞRB | مشربهم | MŞRBHM | meşrabehum | içeceği yeri | their drinking place. | |
نضربها | NŽRBHE | neDribuhā | anlatıyoruz | We present them | ||
ض ر ب|ŽRB | نضربها | NŽRBHE | neDribuhā | biz anlatıyoruz | We set forth | |
ض ر ب|ŽRB | نضربها | NŽRBHE | neDribuhā | anlatıyoruz | We present them | |
ومغاربها | VMĞERBHE | ve meğāribehā | ve batılarına | and the western (parts) of it, | ||
غ ر ب|ĞRB | ومغاربها | VMĞERBHE | ve meğāribehā | ve batılarına | and the western (parts) of it, | |