|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 |
|
[] [NZL] [] [GRE] [] [CBL] [REY] [ḢŞA] [ṦD̃A] [] [ḢŞY] [] [] [MS̃L] [ŽRB] [NVS] [] [FKR] LV ÊNZLNE HZ̃E ELGR ËN AL CBL LRÊYTH ḢEŞAE MTṦD̃AE MN ḢŞYT ELLH VTLK ELÊMS̃EL NŽRBHE LLNES LALHM YTFKRVN lev enzelnā hāƶā l-ḳurāne ǎlā cebelin leraeytehu ḣāşiǎn muteSaddiǎn min ḣaşyeti llahi ve tilke l-emṧālu neDribuhā linnāsi leǎllehum yetefekkerūne لو أنزلنا هذا القرآن على جبل لرأيته خاشعا متصدعا من خشية الله وتلك الأمثال نضربها للناس لعلهم يتفكرون
[] [NZL] [] [GRE] [] [CBL] [REY] [ḢŞA] [ṦD̃A] [] [ḢŞY] [] [] [MS̃L] [ŽRB] [NVS] [] [FKR] LV ÊNZLNE HZ̃E ELGR ËN AL CBL LRÊYTH ḢEŞAE MTṦD̃AE MN ḢŞYT ELLH VTLK ELÊMS̃EL NŽRBHE LLNES LALHM YTFKRVN lev enzelnā hāƶā l-ḳurāne ǎlā cebelin leraeytehu ḣāşiǎn muteSaddiǎn min ḣaşyeti llahi ve tilke l-emṧālu neDribuhā linnāsi leǎllehum yetefekkerūne لو أنزلنا هذا القرآن على جبل لرأيته خاشعا متصدعا من خشية الله وتلك الأمثال نضربها للناس لعلهم يتفكرون [] [ن ز ل] [] [ق ر ا] [] [ج ب ل] [ر ا ي] [خ ش ع] [ص د ع] [] [خ ش ي] [] [] [م ث ل] [ض ر ب] [ن و س] [] [ف ك ر]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| أَنْزَلْنَا: biz indirseydik | هَٰذَا: bu | الْقُرْانَ: Kur'an'ı | عَلَىٰ: | جَبَلٍ: bir dağa | لَرَأَيْتَهُ: onu görürdün | خَاشِعًا: baş eğmiş | مُتَصَدِّعًا: parçalanmış | مِنْ: -ndan | خَشْيَةِ: korkusu- | اللَّهِ: Allah | وَتِلْكَ: ve bu | الْأَمْثَالُ: misalleri | نَضْرِبُهَا: anlatıyoruz | لِلنَّاسِ: insanlara | لَعَلَّهُمْ: umulur ki | يَتَفَكَّرُونَ: düşünürler | ![]() | |
| أنزلنا ÊNZLNE biz indirseydik | هذا HZ̃E bu | القرآن ELGR ËN Kur'an'ı | على AL | جبل CBL bir dağa | لرأيته LRÊYTH onu görürdün | خاشعا ḢEŞAE baş eğmiş | متصدعا MTṦD̃AE parçalanmış | من MN -ndan | خشية ḢŞYT korkusu- | الله ELLH Allah | وتلك WTLK ve bu | الأمثال ELÊMS̃EL misalleri | نضربها NŽRBHE anlatıyoruz | للناس LLNES insanlara | لعلهم LALHM umulur ki | يتفكرون YTFKRWN düşünürler | ![]() | |
| enzelnā: biz indirseydik | hāƶā: bu | l-ḳurāne: Kur'an'ı | ǎlā: | cebelin: bir dağa | leraeytehu: onu görürdün | ḣāşiǎn: baş eğmiş | muteSaddiǎn: parçalanmış | min: -ndan | ḣaşyeti: korkusu- | llahi: Allah | ve tilke: ve bu | l-emṧālu: misalleri | neDribuhā: anlatıyoruz | linnāsi: insanlara | leǎllehum: umulur ki | yetefekkerūne: düşünürler | ![]() | |
| ÊNZLNE: biz indirseydik | HZ̃E: bu | ELGR ËN: Kur'an'ı | AL: | CBL: bir dağa | LRÊYTH: onu görürdün | ḢEŞAE: baş eğmiş | MTṦD̃AE: parçalanmış | MN: -ndan | ḢŞYT: korkusu- | ELLH: Allah | VTLK: ve bu | ELÊMS̃EL: misalleri | NŽRBHE: anlatıyoruz | LLNES: insanlara | LALHM: umulur ki | YTFKRVN: düşünürler | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |