Herhangi bir yerinde "ṦB" geçen ifadeler tarandı:

# "ṦB" Kök Harflerini MÜFREDAT'ta ara!
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ص ب ر|ṦBRأتصبرونÊTṦBRVNeteSbirūnesabrediyor musunuz?will you have patience?1x
ص ب ر|ṦBR أتصبرون ÊTṦBRVN eteSbirūne sabrediyor musunuz? will you have patience? 25:20
ص ب ع|ṦBAأصابعهمÊṦEBAHMeSābiǎhumparmaklarınıtheir fingers2x
ص ب ع|ṦBA أصابعهم ÊṦEBAHM eSābiǎhum parmaklarını their fingers 2:19
ص ب ع|ṦBA أصابعهم ÊṦEBAHM eSābiǎhum parmaklarını their fingers 71:7
ص ب و|ṦBVأصبÊṦBeSbukayarımI might incline1x
ص ب و|ṦBV أصب ÊṦB eSbu kayarım I might incline 12:33
ص ب ح|ṦBḪأصبحÊṦBḪeSbeHaolsabecomes1x
ص ب ح|ṦBḪ أصبح ÊṦBḪ eSbeHa olsa becomes 67:30
ص ب ح|ṦBḪأصبحواÊṦBḪVEeSbeHūolmuşlardıthey became1x
ص ب ح|ṦBḪ أصبحوا ÊṦBḪVE eSbeHū olmuşlardı they became 5:102
ص ب ر|ṦBRأصبرهمÊṦBRHMeSberahumcesaretlidirlertheir endurance1x
ص ب ر|ṦBR أصبرهم ÊṦBRHM eSberahum cesaretlidirler their endurance 2:175
ص ب ر|ṦBRاصبرEṦBRİSbirsabretBe patient1x
ص ب ر|ṦBR اصبر EṦBR İSbir sabret Be patient 38:17
ص ب ر|ṦBRاصبرواEṦBRVESbirūsabredinBe steadfast1x
ص ب ر|ṦBR اصبروا EṦBRVE Sbirū sabredin Be steadfast 3:200
ص ب ح|ṦBḪالإصباحELÎṦBEḪl-iSbāHisabahı ortaya çıkarmış(of) the daybreak1x
ص ب ح|ṦBḪ الإصباح ELÎṦBEḪ l-iSbāHi sabahı ortaya çıkarmış (of) the daybreak 6:96
ص ب ر|ṦBRالصابرونELṦEBRVNS-Sābirūnesabredenlerden"(to) the patient ones."""2x
ص ب ر|ṦBR الصابرون ELṦEBRVN S-Sābirūne sabredenlerden "(to) the patient ones.""" 28:80
ص ب ر|ṦBR الصابرون ELṦEBRVN S-Sābirūne sabredenlere the patient ones 39:10
ص ب ر|ṦBRالصابرينELṦEBRYNS-Sābirīnesabredenler"the patient ones."""10x
ص ب ر|ṦBR الصابرين ELṦEBRYN S-Sābirīne sabredenlerle the patient ones. 2:153
ص ب ر|ṦBR الصابرين ELṦEBRYN S-Sābirīne sabredenleri (to) the patient ones. 2:155
ص ب ر|ṦBR الصابرين ELṦEBRYN S-Sābirīne sabredenlerle "the patient ones.""" 2:249
ص ب ر|ṦBR الصابرين ELṦEBRYN ES-Sābirīne sabredenler The patient 3:17
ص ب ر|ṦBR الصابرين ELṦEBRYN S-Sābirīne sabredenleri the steadfast. 3:142
ص ب ر|ṦBR الصابرين ELṦEBRYN S-Sābirīne sabredenleri the patient ones. 3:146
ص ب ر|ṦBR الصابرين ELṦEBRYN S-Sābirīne sabredenlerle the patient ones. 8:46
ص ب ر|ṦBR الصابرين ELṦEBRYN S-Sābirīne sabredenlerle the steadfast. 8:66
ص ب ر|ṦBR الصابرين ELṦEBRYN S-Sābirīne sabredenlerdendi the patient ones. 21:85
ص ب ر|ṦBR الصابرين ELṦEBRYN S-Sābirīne sabredenler- "the patient ones.""" 37:102
ص ب ح|ṦBḪالصبحELṦBḪS-SubHusabah(is) morning.2x
ص ب ح|ṦBḪ الصبح ELṦBḪ S-SubHu sabahtır (is) morning. 11:81
ص ب ح|ṦBḪ الصبح ELṦBḪ S-SubHu sabah the morning 11:81
ص ب ح|ṦBḪالمصباحELMṦBEḪl-miSbāHulambathe lamp1x
ص ب ح|ṦBḪ المصباح ELMṦBEḪ l-miSbāHu lamba the lamp 24:35
ن ص ب|NṦBالنصبELNṦBn-nuSubidikili taşlarthe stone altars,1x
ن ص ب|NṦB النصب ELNṦB n-nuSubi dikili taşlar the stone altars, 5:3
ص ب ر|ṦBRبالصبرBELṦBRbiS-Sabrisabırthrough patience4x
ص ب ر|ṦBR بالصبر BELṦBR biS-Sabri sabırla through patience 2:45
ص ب ر|ṦBR بالصبر BELṦBR biS-Sabri sabırla through patience 2:153
ص ب ر|ṦBR بالصبر BELṦBR biS-Sabri sabır to patience, 90:17
ص ب ر|ṦBR بالصبر BELṦBR biS-Sabri sabrı to [the] patience. 103:3
ع ص ب|AṦBبالعصبةBELAṦBTbil-ǔSbetibir topluluğaa company (of men)1x
ع ص ب|AṦB بالعصبة BELAṦBT bil-ǔSbeti bir topluluğa a company (of men) 28:76
ص ب ح|ṦBḪبمصابيحBMṦEBYḪbimeSābīHalambalarlawith lamps2x
ص ب ح|ṦBḪ بمصابيح BMṦEBYḪ bimeSābīHa lambalarla with lamps 41:12
ص ب ح|ṦBḪ بمصابيح BMṦEBYḪ bimeSābīHa lambalarla with lamps, 67:5
ن ص ب|NṦBبنصبBNṦBbinuSbinbir yorgunlukwith distress1x
ن ص ب|NṦB بنصب BNṦB binuSbin bir yorgunluk with distress 38:41
ص ب ح|ṦBḪتصبحونTṦBḪVNtuSbiHūnesabaha erdiğinizyou reach the morning.1x
ص ب ح|ṦBḪ تصبحون TṦBḪVN tuSbiHūne sabaha erdiğiniz you reach the morning. 30:17
ص ب ر|ṦBRتصبرTṦBRteSbirudayanabilirsinyou have patience1x
ص ب ر|ṦBR تصبر TṦBR teSbiru dayanabilirsin you have patience 18:68
ص ب ر|ṦBRتصبرواTṦBRVEteSbirūsabrederbe patient,5x
ص ب ر|ṦBR تصبروا TṦBRVE teSbirū sabreder you are patient 3:120
ص ب ر|ṦBR تصبروا TṦBRVE teSbirū sabrederseniz you are patient 3:125
ص ب ر|ṦBR تصبروا TṦBRVE teSbirū sabreder you are patient 3:186
ص ب ر|ṦBR تصبروا TṦBRVE teSbirū sabretmeniz you be patient 4:25
ص ب ر|ṦBR تصبروا TṦBRVE teSbirū sabretmeyin be patient, 52:16
ح ص ب|ḪṦBحاصباḪEṦBEHāSibenbir fırtınaa storm of stones,4x
ح ص ب|ḪṦB حاصبا ḪEṦBE HāSiben taşlar savuran bir kasırga a storm of stones? 17:68
ح ص ب|ḪṦB حاصبا ḪEṦBE HāSiben taş yağdıran bir fırtına a violent storm, 29:40
ح ص ب|ḪṦB حاصبا ḪEṦBE HāSiben bir fırtına a storm of stones, 54:34
ح ص ب|ḪṦB حاصبا ḪEṦBE HāSiben taş yağdıran (bir fırtına) a storm of stones? 67:17
ح ص ب|ḪṦBحصبḪṦBHaSabuodunusunuz(are) firewood1x
ح ص ب|ḪṦB حصب ḪṦB HaSabu odunusunuz (are) firewood 21:98
ص ب ر|ṦBRصابراṦEBRESābiransabreden (bir kul)patient,2x
ص ب ر|ṦBR صابرا ṦEBRE Sābiran sabredici patient, 18:69
ص ب ر|ṦBR صابرا ṦEBRE Sābiran sabreden (bir kul) patient, 38:44
ص ب ر|ṦBRصابرةṦEBRTSābiratunsabredensteadfast,1x
ص ب ر|ṦBR صابرة ṦEBRT Sābiratun sabreden steadfast, 8:66
ص ب ر|ṦBRصابرونṦEBRVNSābirūnesabredensteadfast1x
ص ب ر|ṦBR صابرون ṦEBRVN Sābirūne sabreden steadfast 8:65
ص ب ب|ṦBBصباṦBESabbeniyice döküşle(in) abundance,1x
ص ب ب|ṦBB صبا ṦBE Sabben iyice döküşle (in) abundance, 80:25
ص ب ح|ṦBḪصباحṦBEḪSabāHusabahı(the) morning1x
ص ب ح|ṦBḪ صباح ṦBEḪ SabāHu sabahı (the) morning 37:177
ص ب ر|ṦBRصبارṦBERSabbārinsabreden(who is) patient,4x
ص ب ر|ṦBR صبار ṦBER Sabbārin sabreden patient 14:5
ص ب ر|ṦBR صبار ṦBER Sabbārin sabreden (who is) patient, 31:31
ص ب ر|ṦBR صبار ṦBER Sabbārin sabreden patient 34:19
ص ب ر|ṦBR صبار ṦBER Sabbārin sabreden patient 42:33
ص ب ب|ṦBBصببناṦBBNESabebnādöktük[We] poured1x
ص ب ب|ṦBB صببنا ṦBBNE Sabebnā döktük [We] poured 80:25
ص ب ح|ṦBḪصبحاṦBḪESubHensabahleyin(at) dawn,1x
ص ب ح|ṦBḪ صبحا ṦBḪE SubHen sabahleyin (at) dawn, 100:3
ص ب ح|ṦBḪصبحهمṦBḪHMSabbeHahumsabah onları yakaladıseized them in the morning1x
ص ب ح|ṦBḪ صبحهم ṦBḪHM SabbeHahum sabah onları yakaladı seized them in the morning 54:38
ص ب ر|ṦBRصبرṦBRSaberasabrederse(is) patient2x
ص ب ر|ṦBR صبر ṦBR Sabera sabrederse (is) patient 42:43
ص ب ر|ṦBR صبر ṦBR Sabera sabrettikleri had patience 46:35
ص ب ر|ṦBRصبراṦBRESabranbir sabırla"(to have) patience."""8x
ص ب ر|ṦBR صبرا ṦBRE Sabran sabır patience 2:250
ص ب ر|ṦBR صبرا ṦBRE Sabran sabır patience 7:126
ص ب ر|ṦBR صبرا ṦBRE Sabran sabırla (to have) patience. 18:67
ص ب ر|ṦBR صبرا ṦBRE Sabran sabırla "(to have) patience?""" 18:72
ص ب ر|ṦBR صبرا ṦBRE Sabran sabırla "(to have) patience?""" 18:75
ص ب ر|ṦBR صبرا ṦBRE Sabran sabırla (to have) patience. 18:78
ص ب ر|ṦBR صبرا ṦBRE Sabran sabırla "(to have) patience.""" 18:82
ص ب ر|ṦBR صبرا ṦBRE Sabran bir sabırla a patience 70:5
ص ب ر|ṦBRصبرتمṦBRTMSabertumsabdedersenizyou are patient,2x
ص ب ر|ṦBR صبرتم ṦBRTM Sabertum sabretmenize you patiently endured. 13:24
ص ب ر|ṦBR صبرتم ṦBRTM Sabertum sabdederseniz you are patient, 16:126
ص ب ر|ṦBRصبركṦBRKSabrukesenin sabrın(is) your patience1x
ص ب ر|ṦBR صبرك ṦBRK Sabruke senin sabrın (is) your patience 16:127
ص ب ر|ṦBRصبرناṦBRNESabernābiz kararlılıkwe are patient,2x
ص ب ر|ṦBR صبرنا ṦBRNE Sabernā sabretsek de we are patient, 14:21
ص ب ر|ṦBR صبرنا ṦBRNE Sabernā biz kararlılık we had been steadfast 25:42
ص ب ر|ṦBRصبرواṦBRVESaberūbekleselerdi(are) patient13x
ص ب ر|ṦBR صبروا ṦBRVE Saberū sabretmeleri they were patient. 7:137
ص ب ر|ṦBR صبروا ṦBRVE Saberū sabreden(ler) (are) patient 11:11
ص ب ر|ṦBR صبروا ṦBRVE Saberū sabrederler (are) patient, 13:22
ص ب ر|ṦBR صبروا ṦBRVE Saberū sabrettiler (are) patient 16:42
ص ب ر|ṦBR صبروا ṦBRVE Saberū sabreden(lerin) (are) patient 16:96
ص ب ر|ṦBR صبروا ṦBRVE Saberū sabretmelerinin they were patient, 23:111
ص ب ر|ṦBR صبروا ṦBRVE Saberū sabretmelerine they were patient 25:75
ص ب ر|ṦBR صبروا ṦBRVE Saberū sabretmelerinden they are patient 28:54
ص ب ر|ṦBR صبروا ṦBRVE Saberū sabrettiler (are) patient 29:59
ص ب ر|ṦBR صبروا ṦBRVE Saberū sabrettikleri they were patient 32:24
ص ب ر|ṦBR صبروا ṦBRVE Saberū sabreden(lerden) (are) patient 41:35
ص ب ر|ṦBR صبروا ṦBRVE Saberū bekleselerdi had been patient 49:5
ص ب ر|ṦBR صبروا ṦBRVE Saberū sabrettiklerinden they were patient, 76:12
ص ب غ|ṦBĞصبغةṦBĞTSibğateboyası(The) color (religion)2x
ص ب غ|ṦBĞ صبغة ṦBĞT Sibğate boyası (ile boyan) (The) color (religion) 2:138
ص ب غ|ṦBĞ صبغة ṦBĞT Sibğaten boyası at coloring? 2:138
ص ب ب|ṦBBصبواṦBVESubbūdökünpour1x
ص ب ب|ṦBB صبوا ṦBVE Subbū dökün pour 44:48
ص ب و|ṦBVصبياṦBYESabiyyençocuk iken"a child?"""2x
ص ب و|ṦBV صبيا ṦBYE Sabiyyen çocuk iken (when he was) a child 19:12
ص ب و|ṦBV صبيا ṦBYE Sabiyyen çocukla "a child?""" 19:29
ع ص ب|AṦBعصبةAṦBTǔSbetunbir cemaatiz(are) a group3x
ع ص ب|AṦB عصبة AṦBT ǔSbetun bir cemaatiz (are) a group. 12:8
ع ص ب|AṦB عصبة AṦBT ǔSbetun bir topluluk (are) a group, 12:14
ع ص ب|AṦB عصبة AṦBT ǔSbetun bir topluluktur (are) a group 24:11
ع ص ب|AṦBعصيبAṦYBǎSībunçetin"distressful."""1x
ع ص ب|AṦB عصيب AṦYB ǎSībun çetin "distressful.""" 11:77
غ ص ب|ĞṦBغصباĞṦBEğaSbenzorla(by) force.1x
غ ص ب|ĞṦB غصبا ĞṦBE ğaSben zorla (by) force. 18:79
ص ب ح|ṦBḪفأصبحFÊṦBḪfe eSbeHaböylece olduand became5x
ص ب ح|ṦBḪ فأصبح FÊṦBḪ fe eSbeHa böylece oldu and became 5:30
ص ب ح|ṦBḪ فأصبح FÊṦBḪ feeSbeHa ve oldu Then he became 5:31
ص ب ح|ṦBḪ فأصبح FÊṦBḪ feeSbeHa ve başladı so he began 18:42
ص ب ح|ṦBḪ فأصبح FÊṦBḪ feeSbeHa ve haline geliverdi then becomes 18:45
ص ب ح|ṦBḪ فأصبح FÊṦBḪ feeSbeHa sabahladı In the morning he was 28:18
ص ب ح|ṦBḪفأصبحتFÊṦBḪTfeeSbeHat(bahçe) kesiliverdiSo it became1x
ص ب ح|ṦBḪ فأصبحت FÊṦBḪT feeSbeHat (bahçe) kesiliverdi So it became 68:20
ص ب ح|ṦBḪفأصبحتمFÊṦBḪTMfeeSbeHtum(haline) geldinizand you have become2x
ص ب ح|ṦBḪ فأصبحتم FÊṦBḪTM feeSbeHtum (haline) geldiniz then you became 3:103
ص ب ح|ṦBḪ فأصبحتم FÊṦBḪTM fe eSbeHtum ve oldunuz and you have become 41:23
ص ب ح|ṦBḪفأصبحواFÊṦBḪVEfe eSbeHūama oldularand they became9x
ص ب ح|ṦBḪ فأصبحوا FÊṦBḪVE fe eSbeHū olmuşlardır and they became 5:53
ص ب ح|ṦBḪ فأصبحوا FÊṦBḪVE feeSbeHū çökekaldılar then they became 7:78
ص ب ح|ṦBḪ فأصبحوا FÊṦBḪVE feeSbeHū çökekaldılar then they became 7:91
ص ب ح|ṦBḪ فأصبحوا FÊṦBḪVE feeSbeHū ve kaldılar then they became 11:67
ص ب ح|ṦBḪ فأصبحوا FÊṦBḪVE feeSbeHū ve kaldılar then they became 11:94
ص ب ح|ṦBḪ فأصبحوا FÊṦBḪVE feeSbeHū ama oldular then they became 26:157
ص ب ح|ṦBḪ فأصبحوا FÊṦBḪVE fe eSbeHū ve kaldılar and they became 29:37
ص ب ح|ṦBḪ فأصبحوا FÊṦBḪVE feeSbeHū onlar o hale geldiler ki Then they became (such), 46:25
ص ب ح|ṦBḪ فأصبحوا FÊṦBḪVE fe eSbeHū onlar oldular and they became 61:14
ص ب ر|ṦBRفاصبرFEṦBRfeSbirartık sabret"So be patient;"11x
ص ب ر|ṦBR فاصبر FEṦBR feSbir sabret "So be patient;" 11:49
ص ب ر|ṦBR فاصبر FEṦBR feSbir o halde sabret So be patient 20:130
ص ب ر|ṦBR فاصبر FEṦBR feSbir sabret So be patient. 30:60
ص ب ر|ṦBR فاصبر FEṦBR feSbir o halde sabret "So be patient;" 40:55
ص ب ر|ṦBR فاصبر FEṦBR feSbir artık sabret "So be patient;" 40:77
ص ب ر|ṦBR فاصبر FEṦBR feSbir o halde sabret So be patient, 46:35
ص ب ر|ṦBR فاصبر FEṦBR feSbir o halde sabret So be patient 50:39
ص ب ر|ṦBR فاصبر FEṦBR feSbir sen sabret So be patient 68:48
ص ب ر|ṦBR فاصبر FEṦBR feSbir şimdi sen sabret So be patient, 70:5
ص ب ر|ṦBR فاصبر FEṦBR feSbir sabret be patient. 74:7
ص ب ر|ṦBR فاصبر FEṦBR feSbir o halde sabret So be patient 76:24
ص ب ر|ṦBRفاصبرواFEṦBRVEfeSbirūsabredinthen be patient2x
ص ب ر|ṦBR فاصبروا FEṦBRVE feSbirū sabredin then be patient 7:87
ص ب ر|ṦBR فاصبروا FEṦBRVE feSbirū ve sabredin then be patient 52:16
ن ص ب|NṦBفانصبFENṦBfenSab(tekrar) başlathen labor hard.1x
ن ص ب|NṦB فانصب FENṦB fenSab (tekrar) başla then labor hard. 94:7
ص ب ح|ṦBḪفتصبحFTṦBḪfetuSbiHaböylece kesilirthen becomes2x
ص ب ح|ṦBḪ فتصبح FTṦBḪ fetuSbiHa böylece kesilir then it will become 18:40
ص ب ح|ṦBḪ فتصبح FTṦBḪ fetuSbiHu böylece olur then becomes 22:63
ص ب ح|ṦBḪفتصبحواFTṦBḪVEfetuSbiHūsonra olursunuzthen you become,1x
ص ب ح|ṦBḪ فتصبحوا FTṦBḪVE fetuSbiHū sonra olursunuz then you become, 49:6
ص ب ب|ṦBBفصبFṦBfeSabbebu yüzden çarptıSo poured1x
ص ب ب|ṦBB فصب FṦB feSabbe bu yüzden çarptı So poured 89:13
ص ب ر|ṦBRفصبرFṦBRfeSabrunartık (tek çarem) sabretmektirso patience2x
ص ب ر|ṦBR فصبر FṦBR feSabrun artık (tek çarem) sabretmektir so patience 12:18
ص ب ر|ṦBR فصبر FṦBR feSabrun artık sabretmek gerek so patience 12:83
ص ب ر|ṦBRفصبرواFṦBRVEfeSaberūsabrettilerbut they were patient1x
ص ب ر|ṦBR فصبروا FṦBRVE feSaberū sabrettiler but they were patient 6:34
ص ب ح|ṦBḪفيصبحواFYṦBḪVEfeyuSbiHūonlar olurlarThen they will become1x
ص ب ح|ṦBḪ فيصبحوا FYṦBḪVE feyuSbiHū onlar olurlar Then they will become 5:52
ص ب ر|ṦBRللصابرينLLṦEBRYNliSSābirīnesabredenler içinfor those who are patient.1x
ص ب ر|ṦBR للصابرين LLṦEBRYN liSSābirīne sabredenler için for those who are patient. 16:126
ص ب ح|ṦBḪليصبحنLYṦBḪNleyuSbiHunneonlar olacaklarsurely they will become1x
ص ب ح|ṦBḪ ليصبحن LYṦBḪN leyuSbiHunne onlar olacaklar surely they will become 23:40
ص ب ح|ṦBḪمصباحMṦBEḪmiSbāHunlamba"(is) a lamp;"1x
ص ب ح|ṦBḪ مصباح MṦBEḪ miSbāHun lamba "(is) a lamp;" 24:35
ص ب ح|ṦBḪمصبحينMṦBḪYNmuSbiHīnesabah olunca(at) early morning,5x
ص ب ح|ṦBḪ مصبحين MṦBḪYN muSbiHīne sabaha girerlerken (by) early morning. 15:66
ص ب ح|ṦBḪ مصبحين MṦBḪYN muSbiHīne sabaha girerlerken (at) early morning, 15:83
ص ب ح|ṦBḪ مصبحين MṦBḪYN muSbiHīne sabahleyin (in the) morning, 37:137
ص ب ح|ṦBḪ مصبحين MṦBḪYN muSbiHīne sabah olunca (in the) morning, 68:17
ص ب ح|ṦBḪ مصبحين MṦBḪYN muSbiHīne sabahleyin (at) morning, 68:21
ن ص ب|NṦBناصبةNEṦBTnāSibetunyorulurexhausted.1x
ن ص ب|NṦB ناصبة NEṦBT nāSibetun yorulur exhausted. 88:3
ن ص ب|NṦBنصبNṦBneSabunbir yorgunluka goal4x
ن ص ب|NṦB نصب NṦB neSabun bir yorgunluk fatigue 9:120
ن ص ب|NṦB نصب NṦB neSabun hiçbir yorgunluk fatigue, 15:48
ن ص ب|NṦB نصب NṦB neSabun bir yorgunluk any fatigue 35:35
ن ص ب|NṦB نصب NṦB nuSubin dikilenlere (putlara) a goal 70:43
ن ص ب|NṦBنصباNṦBEneSabenyorgunluk"fatigue."""1x
ن ص ب|NṦB نصبا NṦBE neSaben yorgunluk "fatigue.""" 18:62
ن ص ب|NṦBنصبتNṦBTnuSibetdikilmişthey are fixed?1x
ن ص ب|NṦB نصبت NṦBT nuSibet dikilmiş they are fixed? 88:19
ص ب ر|ṦBRنصبرNṦBRneSbirabiz dayanamayızwe endure1x
ص ب ر|ṦBR نصبر NṦBR neSbira biz dayanamayız we endure 2:61
ن ص ب|NṦBنصيبNṦYBneSībun(savaşta) bir payı(is) a share9x
ن ص ب|NṦB نصيب NṦYB neSībun bir pay (is) a share 2:202
ن ص ب|NṦB نصيب NṦYB neSībun bir pay a portion 4:7
ن ص ب|NṦB نصيب NṦYB neSībun bir pay a portion 4:7
ن ص ب|NṦB نصيب NṦYB neSībun bir pay (is) a share 4:32
ن ص ب|NṦB نصيب NṦYB neSībun bir pay (is) a share 4:32
ن ص ب|NṦB نصيب NṦYB neSībun bir payı (is) a share 4:53
ن ص ب|NṦB نصيب NṦYB neSībun bir payı a share 4:85
ن ص ب|NṦB نصيب NṦYB neSībun (savaşta) bir payı a chance 4:141
ص و ب|ṦVB نصيب NṦYB nuSību biz ulaştırırız We bestow 12:56
ن ص ب|NṦB نصيب NṦYB neSībin nasibi share. 42:20
ن ص ب|NṦBنصيباNṦYBEneSībenbir (nasip) paya portion8x
ن ص ب|NṦB نصيبا NṦYBE neSīben bir (nasip) pay a portion 3:23
ن ص ب|NṦB نصيبا NṦYBE neSīben bir hisse a portion 4:7
ن ص ب|NṦB نصيبا NṦYBE neSīben bir pay a portion 4:44
ن ص ب|NṦB نصيبا NṦYBE neSīben bir pay a portion 4:51
ن ص ب|NṦB نصيبا NṦYBE neSīben bir pay a portion 4:118
ن ص ب|NṦB نصيبا NṦYBE neSīben bir pay a share 6:136
ن ص ب|NṦB نصيبا NṦYBE neSīben bir pay a portion, 16:56
ن ص ب|NṦB نصيبا NṦYBE neSīben ufak bir parçasını a portion 40:47
ن ص ب|NṦBنصيبكNṦYBKneSībekenasibiniyour share1x
ن ص ب|NṦB نصيبك NṦYBK neSībeke nasibini your share 28:77
ن ص ب|NṦBنصيبهمNṦYBHMneSībehumhisselerinitheir portion3x
ن ص ب|NṦB نصيبهم NṦYBHM neSībehum hisselerini their share. 4:33
ن ص ب|NṦB نصيبهم NṦYBHM neSībuhum nasipleri their portion 7:37
ن ص ب|NṦB نصيبهم NṦYBHM neSībehum onların paylarını their share 11:109
ص ب ح|ṦBḪوأصبحVÊṦBḪve eSbeHave başladılarAnd became2x
ص ب ح|ṦBḪ وأصبح VÊṦBḪ ve eSbeHa ve sabahladı And became 28:10
ص ب ح|ṦBḪ وأصبح VÊṦBḪ ve eSbeHa ve başladılar And began, 28:82
و ص ب|VṦBواصبVEṦBvāSibunsürekliperpetual,1x
و ص ب|VṦB واصب VEṦB vāSibun sürekli perpetual, 37:9
و ص ب|VṦBواصباVEṦBEvāSibendaimaconstantly.1x
و ص ب|VṦB واصبا VEṦBE vāSiben daima constantly. 16:52
ص ب ر|ṦBRواصبرVEṦBRveSbiro halde sabretand be patient7x
ص ب ر|ṦBR واصبر VEṦBR veSbir ve sabret and be patient 10:109
ص ب ر|ṦBR واصبر VEṦBR veSbir ve sabret And be patient, 11:115
ص ب ر|ṦBR واصبر VEṦBR veSbir ve sabret And be patient 16:127
ص ب ر|ṦBR واصبر VEṦBR veSbir tut (sabret) And be patient, 18:28
ص ب ر|ṦBR واصبر VEṦBR veSbir ve sabret and be patient 31:17
ص ب ر|ṦBR واصبر VEṦBR veSbir o halde sabret So be patient, 52:48
ص ب ر|ṦBR واصبر VEṦBR veSbir sabret And be patient 73:10
ص ب ر|ṦBRواصبرواVEṦBRVEveSbirūve bağlı kalınand be patient3x
ص ب ر|ṦBR واصبروا VEṦBRVE veSbirū ve sabredin and be patient. 7:128
ص ب ر|ṦBR واصبروا VEṦBRVE veSbirū ve sabredin and be patient. 8:46
ص ب ر|ṦBR واصبروا VEṦBRVE veSbirū ve bağlı kalın and be patient 38:6
ص ب ر|ṦBRواصطبرVEṦŦBRveSTabirve dayanand be constant3x
ص ب ر|ṦBR واصطبر VEṦŦBR veSTabir ve sabret and be constant 19:65
ص ب ر|ṦBR واصطبر VEṦŦBR veSTabir ve dayan and be steadfast 20:132
ص ب ر|ṦBR واصطبر VEṦŦBR veSTabir ve sabret and be patient. 54:27
ن ص ب|NṦBوالأنصابVELÊNṦEBvel'enSābuve dikili taşlarand (sacrifices at) altars1x
ن ص ب|NṦB والأنصاب VELÊNṦEB vel'enSābu ve dikili taşlar and (sacrifices at) altars 5:90
ص ب ا|ṦBEوالصابئونVELṦEBÙVNve SSābiūneve sabiiler(den)and the Sabians1x
ص ب ا|ṦBE والصابئون VELṦEBÙVN ve SSābiūne ve sabiiler(den) and the Sabians 5:69
ص ب ا|ṦBEوالصابئينVELṦEBÙYNve SSābiīneve sabiilerand the Sabians2x
ص ب ا|ṦBE والصابئين VELṦEBÙYN ve SSābiīne ve sabiiler and the Sabians - 2:62
ص ب ا|ṦBE والصابئين VELṦEBÙYN ve SSābiīne ve sabiiler and the Sabians 22:17
ص ب ر|ṦBRوالصابراتVELṦEBRETve SSābirātive sabreden kadınlarand the patient women,1x
ص ب ر|ṦBR والصابرات VELṦEBRET ve SSābirāti ve sabreden kadınlar and the patient women, 33:35
ص ب ر|ṦBRوالصابرينVELṦEBRYNve SSābirīnesabreden erkeklerand the patient men4x
ص ب ر|ṦBR والصابرين VELṦEBRYN ve SSābirīne ve sabrettikleri and those who are patient 2:177
ص ب ر|ṦBR والصابرين VELṦEBRYN ve SSābirīne ve sabrederler and those who are patient 22:35
ص ب ر|ṦBR والصابرين VELṦEBRYN ve SSābirīne sabreden erkekler and the patient men 33:35
ص ب ر|ṦBR والصابرين VELṦEBRYN ve SSābirīne ve sabredenleri and the patient ones, 47:31
ص ب ح|ṦBḪوالصبحVELṦBḪve SSubHive sabahaAnd the dawn2x
ص ب ح|ṦBḪ والصبح VELṦBḪ ve SSubHi ve sabaha And the morning 74:34
ص ب ح|ṦBḪ والصبح VELṦBḪ ve SSubHi ve sabaha And the dawn 81:18
ص ب ر|ṦBRوصابرواVṦEBRVEve Sābirūve sabırda direninand [be] patient1x
ص ب ر|ṦBR وصابروا VṦEBRVE ve Sābirū ve sabırda direnin and [be] patient 3:200
ص ب ر|ṦBRوصبرواVṦBRVEve Saberūve sabredenlerinand were patient.1x
ص ب ر|ṦBR وصبروا VṦBRVE ve Saberū ve sabredenlerin and were patient. 16:110
ص ب غ|ṦBĞوصبغVṦBĞve Sibğin(ekmeklerini) batıracaklarıand a relish1x
ص ب غ|ṦBĞ وصبغ VṦBĞ ve Sibğin (ekmeklerini) batıracakları and a relish 23:20
ص ب ر|ṦBRولنصبرنVLNṦBRNveleneSbiranneve katlanırızAnd surely we will bear with patience1x
ص ب ر|ṦBR ولنصبرن VLNṦBRN veleneSbiranne ve katlanırız And surely we will bear with patience 14:12
ص ب ر|ṦBRويصبرVYṦBRve yeSbirve sabrederseand (is) patient,1x
ص ب ر|ṦBR ويصبر VYṦBR ve yeSbir ve sabrederse and (is) patient, 12:90
ص ب ب|ṦBBيصبYṦByuSabbudökülüyorWill be poured1x
ص ب ب|ṦBB يصب YṦB yuSabbu dökülüyor Will be poured 22:19
ص ب ح|ṦBḪيصبحYṦBḪyuSbiHaçekilirwill become,1x
ص ب ح|ṦBḪ يصبح YṦBḪ yuSbiHa çekilir will become, 18:41
ص ب ر|ṦBRيصبرواYṦBRVEyeSbirūdayanabilirlersethey endure,1x
ص ب ر|ṦBR يصبروا YṦBRVE yeSbirū dayanabilirlerse they endure, 41:24


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}