» 90 / Beled Suresi: 17
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. ثُمَّ |
(S̃M) |
= ṧumme : |
sonra |
2. كَانَ |
(KEN) |
= kāne : |
olmaktır |
3. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
-den |
4. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimseler- |
5. امَنُوا |
( ËMNVE) |
= āmenū : |
inanan(lar) |
6. وَتَوَاصَوْا |
(VTVEṦVE) |
= ve tevāSav : |
ve tavsiye edenlerden |
7. بِالصَّبْرِ |
(BELṦBR) |
= biS-Sabri : |
sabır |
8. وَتَوَاصَوْا |
(VTVEṦVE) |
= ve tevāSav : |
ve tavsiye edenlerden |
9. بِالْمَرْحَمَةِ |
(BELMRḪMT) |
= bil-merHameti : |
merhamet |
sonra | olmaktır | -den | kimseler- | inanan(lar) | ve tavsiye edenlerden | sabır | ve tavsiye edenlerden | merhamet |
[] [KVN] [] [] [EMN] [VṦY] [ṦBR] [VṦY] [RḪM] S̃M KEN MN ELZ̃YN ËMNVE VTVEṦVE BELṦBR VTVEṦVE BELMRḪMT
ṧumme kāne mine elleƶīne āmenū ve tevāSav biS-Sabri ve tevāSav bil-merHameti ثم كان من الذين آمنوا وتواصوا بالصبر وتواصوا بالمرحمة
[] [ك و ن] [] [] [ا م ن] [و ص ي] [ص ب ر] [و ص ي] [ر ح م]
» 90 / Beled Suresi: 17
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
ثم |
| |
S̃M |
ṧumme |
sonra |
Then |
|
Se,Mim, 500,40,
|
CONJ – coordinating conjunction حرف عطف
|
كان |
ك و ن | KVN |
KEN |
kāne |
olmaktır |
he is |
|
Kef,Elif,Nun, 20,1,50,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
من |
| |
MN |
mine |
-den |
of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimseler- |
those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
آمنوا |
ا م ن | EMN |
ËMNVE |
āmenū |
inanan(lar) |
believe |
|
,Mim,Nun,Vav,Elif, ,40,50,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
وتواصوا |
و ص ي | VṦY |
VTVEṦVE |
ve tevāSav |
ve tavsiye edenlerden |
and enjoin (each other) |
|
Vav,Te,Vav,Elif,Sad,Vav,Elif, 6,400,6,1,90,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural (form VI) perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بالصبر |
ص ب ر | ṦBR |
BELṦBR |
biS-Sabri |
sabır |
to patience, |
|
Be,Elif,Lam,Sad,Be,Re, 2,1,30,90,2,200,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور
|
وتواصوا |
و ص ي | VṦY |
VTVEṦVE |
ve tevāSav |
ve tavsiye edenlerden |
and enjoin (each other) |
|
Vav,Te,Vav,Elif,Sad,Vav,Elif, 6,400,6,1,90,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural (form VI) perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بالمرحمة |
ر ح م | RḪM |
BELMRḪMT |
bil-merHameti |
merhamet |
to compassion. |
|
Be,Elif,Lam,Mim,Re,Ha,Mim,Te merbuta, 2,1,30,40,200,8,40,400,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive feminine noun جار ومجرور
|
|