Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الخالقون | ELḢELGVN | l-ḣāliḳūne | yaratanlar | the creators? | ||
خ ل ق|ḢLG | الخالقون | ELḢELGVN | l-ḣāliḳūne | yaratanlar | the creators? | |
خ ل ق|ḢLG | الخالقون | ELḢELGVN | l-ḣāliḳūne | yaratıcılar | the Creators? | |
السابقون | ELSEBGVN | s-sābiḳūne | öne geçenler | (are) the foremost, | ||
س ب ق|SBG | السابقون | ELSEBGVN | s-sābiḳūne | öne geçenler | (are) the foremost, | |
الصادقون | ELṦED̃GVN | S-Sādiḳūne | doğru olanlar | "(are) the truthful.""" | ||
ص د ق|ṦD̃G | الصادقون | ELṦED̃GVN | S-Sādiḳūne | doğru olanlar | "(are) the truthful.""" | |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقون | ELṦED̃GVN | S-Sādiḳūne | doğru olanlar | (are) the truthful. | |
الصديقون | ELṦD̃YGVN | S-Siddīḳūne | sıddikler | (are) the truthful | ||
ص د ق|ṦD̃G | الصديقون | ELṦD̃YGVN | S-Siddīḳūne | sıddikler | (are) the truthful | |
الفاسقون | ELFESGVN | l-fāsiḳūne | fasıklardan | (are) defiantly disobedient. | ||
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGVN | l-fāsiḳūne | fasıklardan | the defiantly disobedient. | |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGVN | l-fāsiḳūne | fasıklardır | (are) the defiantly disobedient. | |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGVN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkmışlardır | (are) defiantly disobedient. | |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGVN | l-fāsiḳūne | fasıklardır | the defiantly disobedient. | |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGVN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkanlar | the defiantly disobedient. | |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGVN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkmış kimselerdir | (are) the defiantly disobedient, | |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGVN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkanlardır | (are) the defiantly disobedient. | |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGVN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkmış | the defiantly disobedient? | |
ف س ق|FSG | الفاسقون | ELFESGVN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkanlardır | (are) the defiantly disobedient. | |
المتقون | ELMTGVN | l-mutteḳūne | erdemlenen / muttaki | (are) the righteous. | ||
و ق ي|VGY | المتقون | ELMTGVN | l-mutteḳūne | erdemlenen / muttaki | (are) the righteous. | |
و ق ي|VGY | المتقون | ELMTGVN | l-mutteḳūne | korunanlardır | the ones who fear Allah, | |
و ق ي|VGY | المتقون | ELMTGVN | l-mutteḳūne | korunanlara | (to) the righteous, | |
و ق ي|VGY | المتقون | ELMTGVN | l-mutteḳūne | muttakilere | (to) the righteous? | |
و ق ي|VGY | المتقون | ELMTGVN | l-mutteḳūne | korunanlar | (are) the righteous. | |
و ق ي|VGY | المتقون | ELMTGVN | l-mutteḳūne | muttakilere | (to) the righteous. | |
المنافقون | ELMNEFGVN | l-munāfiḳūne | iki yüzlüler | The hypocrite men | ||
ن ف ق|NFG | المنافقون | ELMNEFGVN | l-munāfiḳūne | Münafıklar | the hypocrites | |
ن ف ق|NFG | المنافقون | ELMNEFGVN | l-munāfiḳūne | münafıklar | the hypocrites | |
ن ف ق|NFG | المنافقون | ELMNEFGVN | El-munāfiḳūne | münafık erkekler | The hypocrite men | |
ن ف ق|NFG | المنافقون | ELMNEFGVN | l-munāfiḳūne | münafıklar | the hypocrites | |
ن ف ق|NFG | المنافقون | ELMNEFGVN | l-munāfiḳūne | iki yüzlüler | the hypocrites | |
ن ف ق|NFG | المنافقون | ELMNEFGVN | l-munāfiḳūne | münafık erkekler | the hypocrite men | |
ن ف ق|NFG | المنافقون | ELMNEFGVN | l-munāfiḳūne | münafıklar | the hypocrites, | |
تتقون | TTGVN | tetteḳūne | kendinizi kurtaracaksınız | "(would become) righteous.""" | ||
و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunursunuz | become righteous. | |
و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunursunuz | "(would become) righteous.""" | |
و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunursunuz | (become) righteous. | |
و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunursunuz | (become) righteous. | |
و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunursunuz | become righteous. | |
و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | sakınmaz mısınız? | "you fear (Allah)?""" | |
و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunursunuz | "fear Allah.""" | |
و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | sakınmıyor musunuz? | "you fear (Him)?""" | |
و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korkuyorsunuz | you fear? | |
و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | "you fear?""" | |
و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | "you fear?""" | |
و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korkmuyor musunuz? | "you fear (Him)?""" | |
و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear (Allah)? | |
و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear (Allah)? | |
و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear (Allah)? | |
و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear (Allah)? | |
و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear (Allah)? | |
و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear? | |
و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | kendinizi kurtaracaksınız | will you guard yourselves, | |
تخلقونه | TḢLGVNH | teḣluḳūnehu | onu yaratıyorsunuz | who create it | ||
خ ل ق|ḢLG | تخلقونه | TḢLGVNH | teḣluḳūnehu | onu yaratıyorsunuz | who create it | |
تشاقون | TŞEGVN | tuşāḳḳūne | düşmanlık | oppose | ||
ش ق ق|ŞGG | تشاقون | TŞEGVN | tuşāḳḳūne | düşmanlık | oppose | |
تصدقون | TṦD̃GVN | tuSaddiḳūne | doğrulamanız | you admit the truth? | ||
ص د ق|ṦD̃G | تصدقون | TṦD̃GVN | tuSaddiḳūne | doğrulamanız | you admit the truth? | |
تفسقون | TFSGVN | tefsuḳūne | ve yoldan çıkmanızdan | "defiantly disobedient.""" | ||
ف س ق|FSG | تفسقون | TFSGVN | tefsuḳūne | ve yoldan çıkmanızdan | "defiantly disobedient.""" | |
تلقون | TLGVN | tulḳūne | siz iletiyorsunuz | offering | ||
ل ق ي|LGY | تلقون | TLGVN | tulḳūne | siz iletiyorsunuz | offering | |
تلقونه | TLGVNH | teleḳḳavnehu | siz onu alıveriyorsunuz | you received it | ||
ل ق ي|LGY | تلقونه | TLGVNH | teleḳḳavnehu | siz onu alıveriyorsunuz | you received it | |
تنطقون | TNŦGVN | tenTiḳūne | konuşmuyorsunuz | "you speak?""" | ||
ن ط ق|NŦG | تنطقون | TNŦGVN | tenTiḳūne | konuşmuyorsunuz | "you speak?""" | |
ن ط ق|NŦG | تنطقون | TNŦGVN | tenTiḳūne | konuştuğunuz | speak. | |
تنفقون | TNFGVN | tunfiḳūne | infak edemezsiniz | you spend | ||
ن ف ق|NFG | تنفقون | TNFGVN | tunfiḳūne | sadaka vermeye | you spend, | |
ن ف ق|NFG | تنفقون | TNFGVN | tunfiḳūne | infak edemezsiniz | you spend | |
سابقون | SEBGVN | sābiḳūne | önde giderler | (are) foremost. | ||
س ب ق|SBG | سابقون | SEBGVN | sābiḳūne | önde giderler | (are) foremost. | |
سبقونا | SBGVNE | sebeḳūnā | bizden önce | preceded us | ||
س ب ق|SBG | سبقونا | SBGVNE | sebeḳūnā | bizi geçemezlerdi | they (would) have preceded us | |
س ب ق|SBG | سبقونا | SBGVNE | sebeḳūnā | bizden önce | preceded us | |
سيطوقون | SYŦVGVN | seyuTavveḳūne | boyunlarına dolandırılacaktır | Their necks will be encircled | ||
ط و ق|ŦVG | سيطوقون | SYŦVGVN | seyuTavveḳūne | boyunlarına dolandırılacaktır | Their necks will be encircled | |
فاتقون | FETGVN | fetteḳūni | benden korkun | "so fear Me.""" | ||
و ق ي|VGY | فاتقون | FETGVN | fetteḳūni | sakının | fear [Me]. | |
و ق ي|VGY | فاتقون | FETGVN | fetteḳūni | benden korkun | "so fear Me.""" | |
و ق ي|VGY | فاتقون | FETGVN | fetteḳūni | benden korkun | so fear Me. | |
و ق ي|VGY | فاتقون | FETGVN | fetteḳūni | benden korkun | "So fear Me.""" | |
فاسقون | FESGVN | fāsiḳūne | yoldan çıkmış olarak | "(are) defiantly disobedient.""" | ||
ف س ق|FSG | فاسقون | FESGVN | fāsiḳūne | yoldan çıkmıştır | "(are) defiantly disobedient.""" | |
ف س ق|FSG | فاسقون | FESGVN | fāsiḳūne | yoldan çıkmışlardır | (are) defiantly disobedient. | |
ف س ق|FSG | فاسقون | FESGVN | fāsiḳūne | yoldan çıkmışlardır | (are) defiantly disobedient. | |
ف س ق|FSG | فاسقون | FESGVN | fāsiḳūne | yoldan çıkmış olarak | defiantly disobedient. | |
ف س ق|FSG | فاسقون | FESGVN | fāsiḳūne | yoldan çıkmıştır | (are) defiantly disobedient. | |
ف س ق|FSG | فاسقون | FESGVN | fāsiḳūne | yoldan çıkmıştır | (are) defiantly disobediently. | |
ف س ق|FSG | فاسقون | FESGVN | fāsiḳūne | yoldan çıkmıştır | (are) defiantly disobediently. | |
فسينفقونها | FSYNFGVNHE | feseyunfiḳūnehā | ve harcayacaklar | So they will spend it, | ||
ن ف ق|NFG | فسينفقونها | FSYNFGVNHE | feseyunfiḳūnehā | ve harcayacaklar | So they will spend it, | |
لذائقون | LZ̃EÙGVN | leƶāiḳūne | tadacağız | (will) certainly taste. | ||
ذ و ق|Z̃VG | لذائقون | LZ̃EÙGVN | leƶāiḳūne | tadacağız | (will) certainly taste. | |
لسارقون | LSERGVN | lesāriḳūne | hırsızsınız | "surely (are) thieves.""" | ||
س ر ق|SRG | لسارقون | LSERGVN | lesāriḳūne | hırsızsınız | "surely (are) thieves.""" | |
لصادقون | LṦED̃GVN | leSādiḳūne | doğru söyleyenleriz | "(are) surely truthful.""" | ||
ص د ق|ṦD̃G | لصادقون | LṦED̃GVN | leSādiḳūne | doğru söyleyenleriz | [surely] are truthful. | |
ص د ق|ṦD̃G | لصادقون | LṦED̃GVN | leSādiḳūne | doğru söylüyoruz | "surely (are) truthful.'""" | |
ص د ق|ṦD̃G | لصادقون | LṦED̃GVN | leSādiḳūne | doğru söyleyenleriz | surely (are) truthful. | |
ص د ق|ṦD̃G | لصادقون | LṦED̃GVN | leSādiḳūne | gerçekten doğrulardanız | "(are) surely truthful.""" | |
لفاسقون | LFESGVN | lefāsiḳūne | yoldan çıkmışlardır | (are) defiantly disobedient. | ||
ف س ق|FSG | لفاسقون | LFESGVN | lefāsiḳūne | yoldan çıkmışlardır | (are) defiantly disobedient. | |
ليزلقونك | LYZLGVNK | leyuzliḳūneke | seni devireceklerdi | surely make you slip | ||
ز ل ق|ZLG | ليزلقونك | LYZLGVNK | leyuzliḳūneke | seni devireceklerdi | surely make you slip | |
متفرقون | MTFRGVN | muteferriḳūne | çeşitli | separate | ||
ف ر ق|FRG | متفرقون | MTFRGVN | muteferriḳūne | çeşitli | separate | |
مشفقون | MŞFGVN | muşfiḳūne | korkarlar | (are) afraid. | ||
ش ف ق|ŞFG | مشفقون | MŞFGVN | muşfiḳūne | titrerler | stand in awe. | |
ش ف ق|ŞFG | مشفقون | MŞFGVN | muşfiḳūne | titrerler | (are) afraid. | |
ش ف ق|ŞFG | مشفقون | MŞFGVN | muşfiḳūne | titrerler | (are) cautious. | |
ش ف ق|ŞFG | مشفقون | MŞFGVN | muşfiḳūne | korkarlar | (are) fearful | |
ش ف ق|ŞFG | مشفقون | MŞFGVN | muşfiḳūne | korkarlar | (are) fearful - | |
مغرقون | MĞRGVN | muğraḳūne | boğulacak | "(to be) drowned.""" | ||
غ ر ق|ĞRG | مغرقون | MĞRGVN | muğraḳūne | suda boğulacaklardır | "the ones (to be) drowned.""" | |
غ ر ق|ĞRG | مغرقون | MĞRGVN | muğraḳūne | boğulacaklardır | (are) the ones to be drowned. | |
غ ر ق|ĞRG | مغرقون | MĞRGVN | muğraḳūne | boğulacak | "(to be) drowned.""" | |
ملقون | MLGVN | mulḳūne | atacağınız | "(are) going to throw.""" | ||
ل ق ي|LGY | ملقون | MLGVN | mulḳūne | atacağınız | "(wish to) throw.""" | |
ل ق ي|LGY | ملقون | MLGVN | mulḳūne | atacağınız | "(are) going to throw.""" | |
منافقون | MNEFGVN | munāfiḳūne | münafıklar | (are) hypocrites | ||
ن ف ق|NFG | منافقون | MNEFGVN | munāfiḳūne | münafıklar | (are) hypocrites | |
واتقون | VETGVN | vetteḳūni | ve benden sakının | And fear Me, | ||
و ق ي|VGY | واتقون | VETGVN | vetteḳūni | ve benden sakının | And fear Me, | |
والسابقون | VELSEBGVN | ve ssābiḳūne | öne geçenlerden | And the foremost | ||
س ب ق|SBG | والسابقون | VELSEBGVN | ve ssābiḳūne | öne geçenlerden | And the forerunners, | |
س ب ق|SBG | والسابقون | VELSEBGVN | ve ssābiḳūne | ve öne geçenler ise | And the foremost | |
وتخلقون | VTḢLGVN | ve teḣluḳūne | ve uyduruyorsunuz | and you create | ||
خ ل ق|ḢLG | وتخلقون | VTḢLGVN | ve teḣluḳūne | ve uyduruyorsunuz | and you create | |
ويسقون | VYSGVN | ve yusḳavne | ve onlara içirilir | And they will be given to drink | ||
س ق ي|SGY | ويسقون | VYSGVN | ve yusḳavne | ve onlara içirilir | And they will be given to drink | |
ويلقون | VYLGVN | ve yuleḳḳavne | ve karşılanacaklardır | and they will be met | ||
ل ق ي|LGY | ويلقون | VYLGVN | ve yuleḳḳavne | ve karşılanacaklardır | and they will be met | |
يتفرقون | YTFRGVN | yeteferraḳūne | ayrılırlar | they will become separated. | ||
ف ر ق|FRG | يتفرقون | YTFRGVN | yeteferraḳūne | ayrılırlar | they will become separated. | |
يتقون | YTGVN | yetteḳūne | çekinmeden | "become righteous.""" | ||
و ق ي|VGY | يتقون | YTGVN | yetteḳūne | korunup sakınırlar | (become) righteous. | |
و ق ي|VGY | يتقون | YTGVN | yetteḳūne | korunan(lar) | (are) God conscious. | |
و ق ي|VGY | يتقون | YTGVN | yetteḳūne | korunurlar | (become) righteous. | |
و ق ي|VGY | يتقون | YTGVN | yetteḳūne | korunanlar | fear (Allah) | |
و ق ي|VGY | يتقون | YTGVN | yetteḳūne | korunurlar diye | fear (Allah). | |
و ق ي|VGY | يتقون | YTGVN | yetteḳūne | korunanlara | (are) righteous | |
و ق ي|VGY | يتقون | YTGVN | yetteḳūne | korunurlar (diye) | "become righteous.""" | |
و ق ي|VGY | يتقون | YTGVN | yetteḳūne | korunanlar için | fear Allah. | |
و ق ي|VGY | يتقون | YTGVN | yetteḳūne | çekinmeden | fear (Allah). | |
و ق ي|VGY | يتقون | YTGVN | yetteḳūne | sakınacakları | they should fear. | |
و ق ي|VGY | يتقون | YTGVN | yetteḳūne | sakınan | who are God conscious. | |
و ق ي|VGY | يتقون | YTGVN | yetteḳūne | sakınanlar | conscious (of Allah), | |
و ق ي|VGY | يتقون | YTGVN | yetteḳūne | korunanlar | God conscious. | |
و ق ي|VGY | يتقون | YTGVN | yetteḳūne | korunurlar | fear | |
و ق ي|VGY | يتقون | YTGVN | yetteḳūne | onlar korunmayacaklar mı? | "they fear?""" | |
و ق ي|VGY | يتقون | YTGVN | yetteḳūne | korunanları | fear (Allah). | |
و ق ي|VGY | يتقون | YTGVN | yetteḳūne | sakınırlar | (become) righteous. | |
و ق ي|VGY | يتقون | YTGVN | yetteḳūne | korunanları | fear (Allah). | |
يخلقون | YḢLGVN | yuḣleḳūne | yaratamazlar | are created, | ||
خ ل ق|ḢLG | يخلقون | YḢLGVN | yuḣleḳūne | yaratılan | are created? | |
خ ل ق|ḢLG | يخلقون | YḢLGVN | yeḣluḳūne | yaratamazlar | they create | |
خ ل ق|ḢLG | يخلقون | YḢLGVN | yuḣleḳūne | yaratılmaktadırlar | created. | |
خ ل ق|ḢLG | يخلقون | YḢLGVN | yeḣluḳūne | yaratmayan | they create | |
خ ل ق|ḢLG | يخلقون | YḢLGVN | yuḣleḳūne | yaratılan | are created, | |
يذوقون | YZ̃VGVN | yeƶūḳūne | tadmazlar | they will taste | ||
ذ و ق|Z̃VG | يذوقون | YZ̃VGVN | yeƶūḳūne | tadmazlar | they will taste | |
ذ و ق|Z̃VG | يذوقون | YZ̃VGVN | yeƶūḳūne | tadmazlar | they will taste | |
يرزقون | YRZGVN | yurzeḳūne | kendilerine rızık verilir | they are given provision. | ||
ر ز ق|RZG | يرزقون | YRZGVN | yurzeḳūne | rızıklanmaktadırlar | they are given provision. | |
ر ز ق|RZG | يرزقون | YRZGVN | yurzeḳūne | kendilerine rızık verilir | they will be given provision | |
يساقون | YSEGVN | yusāḳūne | sürülüyorlarmış | they were driven | ||
س و ق|SVG | يساقون | YSEGVN | yusāḳūne | sürülüyorlarmış | they were driven | |
يسبقونا | YSBGVNE | yesbiḳūnā | bizi geçeceklerini | they can outrun Us. | ||
س ب ق|SBG | يسبقونا | YSBGVNE | yesbiḳūnā | bizi geçeceklerini | they can outrun Us. | |
يسبقونه | YSBGVNH | yesbiḳūnehu | O'ndan önce söylemezler | they (can) precede Him | ||
س ب ق|SBG | يسبقونه | YSBGVNH | yesbiḳūnehu | O'ndan önce söylemezler | they (can) precede Him | |
يسقون | YSGVN | yesḳūne | (hayvanlarını) sularken | They will be given to drink | ||
س ق ي|SGY | يسقون | YSGVN | yesḳūne | (hayvanlarını) sularken | watering, | |
س ق ي|SGY | يسقون | YSGVN | yusḳavne | onlara içirilir | They will be given to drink | |
يصدقون | YṦD̃GVN | yuSaddiḳūne | tasdik ederler | accept (the) truth | ||
ص د ق|ṦD̃G | يصدقون | YṦD̃GVN | yuSaddiḳūne | tasdik ederler | accept (the) truth | |
يصعقون | YṦAGVN | yuS'ǎḳūne | korkudan bayılacakları | they will faint. | ||
ص ع ق|ṦAG | يصعقون | YṦAGVN | yuS'ǎḳūne | korkudan bayılacakları | they will faint. | |
يطيقونه | YŦYGVNH | yuTīḳūnehu | ona (güç) dayanan(lar) | can afford it, | ||
ط و ق|ŦVG | يطيقونه | YŦYGVNH | yuTīḳūnehu | ona (güç) dayanan(lar) | can afford it, | |
يفرقون | YFRGVN | yuferriḳūne | ayıran | (who) are afraid. | ||
ف ر ق|FRG | يفرقون | YFRGVN | yuferriḳūne | ayıran | [they] causes separation | |
ف ر ق|FRG | يفرقون | YFRGVN | yefraḳūne | korkak | (who) are afraid. | |
يفسقون | YFSGVN | yefsuḳūne | fasıklık yapıyor(lar) | "defiantly disobedient.""" | ||
ف س ق|FSG | يفسقون | YFSGVN | yefsuḳūne | kötülüklerden | defiantly disobeying. | |
ف س ق|FSG | يفسقون | YFSGVN | yefsuḳūne | fenalık | defiantly disobey. | |
ف س ق|FSG | يفسقون | YFSGVN | yefsuḳūne | yoldan çıkmalarından | defiantly disobeying. | |
ف س ق|FSG | يفسقون | YFSGVN | yefsuḳūne | yoldan çıkmaları | defiantly disobeying. | |
ف س ق|FSG | يفسقون | YFSGVN | yefsuḳūne | fasıklık yapıyor(lar) | "defiantly disobedient.""" | |
يلقون | YLGVN | yulḳūne | attıkları | they cast | ||
ل ق ي|LGY | يلقون | YLGVN | yulḳūne | attıkları | they cast | |
ل ق ي|LGY | يلقون | YLGVN | yelḳavne | onlar bulacaklardır | they will meet | |
ل ق ي|LGY | يلقون | YLGVN | yulḳūne | kulak verirler | They pass on | |
يلقونه | YLGVNH | yelḳavnehu | kendisine kavuştukları | they will meet Him | ||
ل ق ي|LGY | يلقونه | YLGVNH | yelḳavnehu | kendisiyle karşılaşacakları | when they will meet Him, | |
ل ق ي|LGY | يلقونه | YLGVNH | yelḳavnehu | kendisine kavuştukları | they will meet Him | |
ينطقون | YNŦGVN | yenTiḳūne | konuşamayacakları | "(can) speak!""" | ||
ن ط ق|NŦG | ينطقون | YNŦGVN | yenTiḳūne | konuşurlarsa | "speak.""" | |
ن ط ق|NŦG | ينطقون | YNŦGVN | yenTiḳūne | konuşmazlar | "(can) speak!""" | |
ن ط ق|NŦG | ينطقون | YNŦGVN | yenTiḳūne | konuşmazlar | speak. | |
ن ط ق|NŦG | ينطقون | YNŦGVN | yenTiḳūne | konuşamayacakları | they will speak, | |
ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | (Allah yolunda) harcayacaklarını | spend | ||
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | harcarlar | they spend. | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | (Allah yolunda) harcayacaklarını | they (should) spend. | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | infak edeceklerini | they (should) spend. | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | infak edenler(in) | spend | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | infak eden | spend | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | infak eden | spend | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | infak edenler | spend | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | harcadıkları | they spend | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | infak ederler | spend | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | verirler | spend | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | nafakalandırırlar | they spend. | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | harcarlar | they spend | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | sadaka vermemeleri | they spend | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | harcayacak | they (can) spend | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | infak edecek | they (could) spend. | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | sarfettikeri | they spend | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | harcarlar | they spend. | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | infak ederler | they spend. | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | hayır için harcarlar | they spend. | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | harcarlar | they spend, | |
ينفقونها | YNFGVNHE | yunfiḳūnehā | onları harcamayanlar | spend it | ||
ن ف ق|NFG | ينفقونها | YNFGVNHE | yunfiḳūnehā | onları harcamayanlar | spend it | |