INTG – prefixed interrogative alif PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun الهمزة همزة استفهام ضمير منفصل
تخلقونه
خ ل ق | ḢLG
TḢLGVNH
teḣluḳūnehu
onu yaratıyorsunuz
who create it
Te,Hı,Lam,Gaf,Vav,Nun,He, 400,600,30,100,6,50,5,
V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
أم
|
ÊM
em
yoksa
or
,Mim, ,40,
CONJ – coordinating conjunction حرف عطف
نحن
|
NḪN
neHnu
biz (miyiz?)
(are) We
Nun,Ha,Nun, 50,8,50,
PRON – 1st person plural personal pronoun ضمير منفصل
Muhammed Esed : Onu yaratan siz misiniz, yoksa Biz miyiz onun yaratılışının kaynağı?
Mustafa İslamoğlu : Siz mi yaratıyorsunuz onu, yoksa bütün yaratışın kaynağı Biz miyiz?
Ömer Nasuhi Bilmen : Onu siz mi yaratıyorsunuz, yoksa yaratıcılar Biz miyiz?
Ömer Öngüt : Onu (siz mi düzgün bir insan sûretine getirip) yaratıyorsunuz, yoksa yaratanlar biz miyiz?
Şaban Piriş : Onu siz mi yaratıyorsunuz; yoksa yaratan biz miyiz?
Suat Yıldırım : (58-59) Şimdi düşünsenize o akıttığınız meniyi! Onu yaratıp insan haline getiren siz misiniz, yoksa Biz miyiz?
Süleyman Ateş : Siz mi onu yaratıyorsunuz, yoksa yaratıcılar biz miyiz?
Tefhim-ul Kuran : Onu sizler mi yaratıyorsunuz, yoksa yaratıcı biz miyiz?
Ümit Şimşek : Onu siz mi yaratıyorsunuz, yoksa Biz miyiz yaratan?
Yaşar Nuri Öztürk : Siz mi yaratıyorsunuz onu, yoksa yaratıcılar bizler miyiz?
Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için
TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen
dikkatli olunuz.]