| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أتبنون | ÊTBNVN | etebnūne | siz yapıyor musunuz? | Do you construct | ||
| ب ن ي|BNY | أتبنون | ÊTBNVN | etebnūne | siz yapıyor musunuz? | Do you construct | |
| أتحاجوننا | ÊTḪECVNNE | etuHāccūnenā | bizimle tartışıyor musunuz? | """Do you argue with us" | ||
| ح ج ج|ḪCC | أتحاجوننا | ÊTḪECVNNE | etuHāccūnenā | bizimle tartışıyor musunuz? | """Do you argue with us" | |
| أتحاجوني | ÊTḪECVNY | etuHāccūnnī | benimle tartışıyor musunuz? | """Do you argue with me" | ||
| ح ج ج|ḪCC | أتحاجوني | ÊTḪECVNY | etuHāccūnnī | benimle tartışıyor musunuz? | """Do you argue with me" | |
| أتخشونهم | ÊTḢŞVNHM | eteḣşevnehum | yoksa onlardan korkuyor musunuz? | Do you fear them? | ||
| خ ش ي|ḢŞY | أتخشونهم | ÊTḢŞVNHM | eteḣşevnehum | yoksa onlardan korkuyor musunuz? | Do you fear them? | |
| أتصبرون | ÊTṦBRVN | eteSbirūne | sabrediyor musunuz? | will you have patience? | ||
| ص ب ر|ṦBR | أتصبرون | ÊTṦBRVN | eteSbirūne | sabrediyor musunuz? | will you have patience? | |
| أتعلمون | ÊTALMVN | eteǎ'lemūne | siz biliyor musunuz? | """Do you know" | ||
| ع ل م|ALM | أتعلمون | ÊTALMVN | eteǎ'lemūne | siz biliyor musunuz? | """Do you know" | |
| ع ل م|ALM | أتعلمون | ÊTALMVN | etuǎllimūne | siz mi öğreteceksiniz? | """Will you acquaint" | |
| أتقتلون | ÊTGTLVN | eteḳtulūne | öldürüyor musunuz? | """Will you kill" | ||
| ق ت ل|GTL | أتقتلون | ÊTGTLVN | eteḳtulūne | öldürüyor musunuz? | """Will you kill" | |
| أتقولون | ÊTGVLVN | eteḳūlūne | söylüyor musunuz? | Do you say | ||
| ق و ل|GVL | أتقولون | ÊTGVLVN | eteḳūlūne | mi söylüyorsunuz? | Do you say | |
| ق و ل|GVL | أتقولون | ÊTGVLVN | eteḳūlūne | söylüyor musunuz? | Do you say | |
| ق و ل|GVL | أتقولون | ÊTGVLVN | eteḳūlūne | böyle mi diyorsunuz? | """Do you say" | |
| أتنبئون | ÊTNBÙVN | etunebbiūne | bildiriyor musunuz? | """Do you inform" | ||
| ن ب ا|NBE | أتنبئون | ÊTNBÙVN | etunebbiūne | bildiriyor musunuz? | """Do you inform" | |
| أرأيتم | ÊRÊYTM | eraeytum | görmüyor musunuz? | """Have you seen" | ||
| ر ا ي|REY | أرأيتم | ÊRÊYTM | eraeytum | söyleyin bana | """Have you seen" | |
| ر ا ي|REY | أرأيتم | ÊRÊYTM | eraeytum | söyleyin bakalım | """Do you see," | |
| ر ا ي|REY | أرأيتم | ÊRÊYTM | eraeytum | görmüyor musunuz? | """Have you seen" | |
| ر ا ي|REY | أرأيتم | ÊRÊYTM | eraeytum | Ne dersiniz? | Do you see | |
| ر ا ي|REY | أرأيتم | ÊRÊYTM | eraeytum | Ne dersiniz? | Do you see, | |
| ر ا ي|REY | أرأيتم | ÊRÊYTM | eraeytum | söyleyin bakalım | Do you see | |
| ر ا ي|REY | أرأيتم | ÊRÊYTM | eraeytum | gördünüz mü? | """Have you seen" | |
| ر ا ي|REY | أرأيتم | ÊRÊYTM | eraeytum | baksanıza | """Have you seen" | |
| ر ا ي|REY | أرأيتم | ÊRÊYTM | eraeytum | siz gördünüz mü? | """Have you seen" | |
| ر ا ي|REY | أرأيتم | ÊRÊYTM | eraeytum | gördünüz mü ki | """You see -" | |
| ر ا ي|REY | أرأيتم | ÊRÊYTM | eraeytum | gördünüz mü? | """Do you see" | |
| ر ا ي|REY | أرأيتم | ÊRÊYTM | eraeytum | hiç düşündünüz mü? | """Do you see" | |
| ر ا ي|REY | أرأيتم | ÊRÊYTM | eraeytum | baksanıza | """Have you seen," | |
| ر ا ي|REY | أرأيتم | ÊRÊYTM | eraeytum | baksanıza | """Have you seen," | |
| أفأنتم | ÊFÊNTM | efeentum | şimdi siz ediyor musunuz? | Then are you | ||
| | | أفأنتم | ÊFÊNTM | efeentum | şimdi siz ediyor musunuz? | Then are you | |
| أفتطمعون | ÊFTŦMAVN | efeteTmeǔne | umuyor musunuz? | Do you hope | ||
| ط م ع|ŦMA | أفتطمعون | ÊFTŦMAVN | efeteTmeǔne | umuyor musunuz? | Do you hope | |
| أفتعبدون | ÊFTABD̃VN | efeteǎ'budūne | tapıyor musunuz? | """Then do you worship" | ||
| ع ب د|ABD̃ | أفتعبدون | ÊFTABD̃VN | efeteǎ'budūne | tapıyor musunuz? | """Then do you worship" | |
| تبصرون | TBṦRVN | tubSirūne | görmüyor musunuz? | "you see?""" | ||
| ب ص ر|BṦR | تبصرون | TBṦRVN | tubSirūne | görüyorken | "see (it)?""" | |
| ب ص ر|BṦR | تبصرون | TBṦRVN | tubSirūne | göre göre | see? | |
| ب ص ر|BṦR | تبصرون | TBṦRVN | tubSirūne | görmüyor musunuz? | "you see?""" | |
| ب ص ر|BṦR | تبصرون | TBṦRVN | tubSirūne | görmüyor musunuz? | you see? | |
| ب ص ر|BṦR | تبصرون | TBṦRVN | tubSirūne | görmüyor musunuz? | you see? | |
| ب ص ر|BṦR | تبصرون | TBṦRVN | tubSirūne | görmüyormuşsunuz | see? | |
| ب ص ر|BṦR | تبصرون | TBṦRVN | tubSirūne | siz görmezsiniz | you (do) not see, | |
| ب ص ر|BṦR | تبصرون | TBṦRVN | tubSirūne | gördükleriniz | you see, | |
| ب ص ر|BṦR | تبصرون | TBṦRVN | tubSirūne | görmedikleriniz | you see, | |
| تتذكرون | TTZ̃KRVN | teteƶekkerūne | düşünüp öğüt almıyor musunuz? | you take heed? | ||
| ذ ك ر|Z̃KR | تتذكرون | TTZ̃KRVN | teteƶekkerūne | hala öğüt almıyor musunuz? | you take heed? | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تتذكرون | TTZ̃KRVN | teteƶekkerūne | düşünüp öğüt almıyor musunuz? | you take heed? | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تتذكرون | TTZ̃KRVN | teteƶekkerūne | düşünüyorsunuz | you take heed. | |
| تتفكرون | TTFKRVN | tetefekkerūne | düşünmüyor musunuz? | you give thought? | ||
| ف ك ر|FKR | تتفكرون | TTFKRVN | tetefekkerūne | düşünürsünüz | ponder, | |
| ف ك ر|FKR | تتفكرون | TTFKRVN | tetefekkerūne | düşünürsünüz | ponder. | |
| ف ك ر|FKR | تتفكرون | TTFKRVN | tetefekkerūne | düşünmüyor musunuz? | you give thought? | |
| تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korkmuyor musunuz? | "you fear (Him)?""" | ||
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunursunuz | become righteous. | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunursunuz | "(would become) righteous.""" | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunursunuz | (become) righteous. | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunursunuz | (become) righteous. | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunursunuz | become righteous. | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | sakınmaz mısınız? | "you fear (Allah)?""" | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunursunuz | "fear Allah.""" | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | sakınmıyor musunuz? | "you fear (Him)?""" | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korkuyorsunuz | you fear? | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | "you fear?""" | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | "you fear?""" | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korkmuyor musunuz? | "you fear (Him)?""" | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear (Allah)? | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear (Allah)? | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear (Allah)? | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear (Allah)? | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear (Allah)? | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | korunmaz mısınız? | you fear? | |
| و ق ي|VGY | تتقون | TTGVN | tetteḳūne | kendinizi kurtaracaksınız | will you guard yourselves, | |
| تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | düşünmüyor musunuz? | "you remember?""" | ||
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | öğüt alırsınız | remember. | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | öğüt alıyorsunuz | you remember. | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | ibret alırsınız | take heed. | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | Düşünüp öğüt almaz mısınız? | you remember? | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | İbret almıyor musunuz? | you take heed? | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | düşünmüyor musunuz? | you take heed? | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | düşünmüyor musunuz? | remember? | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | öğüt alırsınız (diye) | take heed. | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | düşünmüyor musunuz? | "you remember?""" | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | düşünüp öğüt alırsınız | take heed. | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | düşünüp anlarsınız | pay heed. | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | düşünüyorsunuz | you remember. | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | hiç mi düşünmüyorsunuz? | you pay heed? | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | düşünmüyor musunuz? | you receive admonition? | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | düşünüp öğüt alasınız | remember. | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | düşünüp ibret almaz- | you take heed? | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | düşünüyorsunuz | you take heed. | |
| تربصون | TRBṦVN | terabbeSūne | gözetiyor musunuz? | you await | ||
| ر ب ص|RBṦ | تربصون | TRBṦVN | terabbeSūne | gözetiyor musunuz? | you await | |
| ترون | TRVN | teravne | görmüyor musunuz? | you see | ||
| ر ا ي|REY | ترون | TRVN | teravne | sizin görmediğinizi | you see, | |
| ر ا ي|REY | ترون | TRVN | teravne | görmüyor musunuz? | you see | |
| تستمعون | TSTMAVN | testemiǔne | işitiyor musunuz? | "you hear?""" | ||
| س م ع|SMA | تستمعون | TSTMAVN | testemiǔne | işitiyor musunuz? | "you hear?""" | |
| تسمعون | TSMAVN | tesmeǔne | işitmiyor musunuz? | "you hear?""" | ||
| س م ع|SMA | تسمعون | TSMAVN | tesmeǔne | işittiğiniz halde | hear. | |
| س م ع|SMA | تسمعون | TSMAVN | tesmeǔne | işitmiyor musunuz? | "you hear?""" | |
| تعبثون | TABS̃VN | teǎ'beṧūne | eğleniyor (musunuz?) | amusing yourselves, | ||
| ع ب ث|ABS̃ | تعبثون | TABS̃VN | teǎ'beṧūne | eğleniyor (musunuz?) | amusing yourselves, | |
| تعقلون | TAGLVN | teǎ'ḳilūne | akıl etmiyor musunuz? | "understand?""" | ||
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLVN | teǎ'ḳilūne | akletmek | you use reason? | |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLVN | teǎ'ḳilūne | düşünürsünüz | use your intellect. | |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLVN | teǎ'ḳilūne | Aklınızı kullanmıyor musunuz? | "understand?""" | |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLVN | teǎ'ḳilūne | düşünürsünüz | use your intellect. | |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLVN | teǎ'ḳilūne | düşünmüyor musunuz? | you use your intellect? | |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLVN | teǎ'ḳilūne | düşünüyor | (to use) reason. | |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLVN | teǎ'ḳilūne | düşünmüyor musunuz? | (will) you reason? | |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLVN | teǎ'ḳilūne | düşünürsünüz | "use reason.""" | |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLVN | teǎ'ḳilūne | düşünmüyor musunuz? | you use intellect? | |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLVN | teǎ'ḳilūne | hiç düşünmüyor musunuz? | "you use reason?""" | |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLVN | teǎ'ḳilūne | akıl etmiyor musunuz? | you use reason? | |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLVN | teǎ'ḳilūne | anlayasınız | understand. | |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLVN | teǎ'ḳilūne | aklınızı kullanmıyor musunuz? | you use reason? | |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLVN | teǎ'ḳilūne | aklınızı kullanmıyor musunuz? | you use reason? | |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLVN | teǎ'ḳilūne | aklınızı kullanmıyor musunuz siz? | "you use reason?""" | |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLVN | teǎ'ḳilūne | aklınızı kullanmıyor musunuz? | you reason? | |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLVN | teǎ'ḳilūne | aklınızı kullanırsınız | understand. | |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLVN | teǎ'ḳilūne | düşünüyor | "(to) reason.""" | |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLVN | teǎ'ḳilūne | aklınızı kullanmıyor musunuz? | you use intellect? | |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLVN | teǎ'ḳilūne | düşünenlerden | use reason? | |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLVN | teǎ'ḳilūne | düşünmüyor musunuz? | you use reason? | |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLVN | teǎ'ḳilūne | aklınızı kullanırsınız | use reason. | |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLVN | teǎ'ḳilūne | düşünüp anlarsınız | understand. | |
| ع ق ل|AGL | تعقلون | TAGLVN | teǎ'ḳilūne | aklınızı kullanırsınız | understand. | |
| تعلموا | TALMVE | teǎ'lemū | bilmiyor musunuz? | you know | ||
| ع ل م|ALM | تعلموا | TALMVE | teǎ'lemū | bilesiniz | you know | |
| ع ل م|ALM | تعلموا | TALMVE | teǎ'lemū | bilmediği | knew | |
| ع ل م|ALM | تعلموا | TALMVE | teǎ'lemū | bilmiyor musunuz? | you know | |
| ع ل م|ALM | تعلموا | TALMVE | teǎ'lemū | bilmiyorsanız | you know | |
| ع ل م|ALM | تعلموا | TALMVE | teǎ'lemū | sizin bilmediğiniz | you knew, | |
| فهل | FHL | fehel | artık olur musunuz? | Then, would | ||
| | | فهل | FHL | fehel | artık değil mi? | So will | |
| | | فهل | FHL | fehel | mu? | So have | |
| | | فهل | FHL | fehel | var mı ki? | so are (there) | |
| | | فهل | FHL | fehel | mı? | Then do | |
| | | فهل | FHL | fehel | artık olur musunuz? | Then, would | |
| | | فهل | FHL | fehel | misiniz? | so can | |
| | | فهل | FHL | fehel | değil midir? | Then is (there) | |
| | | فهل | FHL | fehel | mi? | So may | |
| | | فهل | FHL | fehel | (o halde) misiniz? | Then will | |
| | | فهل | FHL | fehel | -mısınız? | so will | |
| | | فهل | FHL | fehel | -mı? | Then do | |
| | | فهل | FHL | fehel | var mı? | So is (there) | |
| | | فهل | FHL | fehel | -misiniz? | so can | |
| | | فهل | FHL | fehel | But will | ||
| | | فهل | FHL | fehel | -mı? | Then do | |
| | | فهل | FHL | fehel | öyle mi? | Then would | |
| | | فهل | FHL | fehel | yok mudur? | so is (there) | |
| | | فهل | FHL | fehel | yok mudur? | so is (there) | |
| | | فهل | FHL | fehel | yok mudur? | so is (there) | |
| | | فهل | FHL | fehel | yok mudur? | so is (there) | |
| | | فهل | FHL | fehel | yok mudur? | so is (there) | |
| | | فهل | FHL | fehel | yok mudur? | so is (there) | |
| | | فهل | FHL | fehel | -musun? | Then do | |
| لتشهدون | LTŞHD̃VN | leteşhedūne | şahidlik ediyor musunuz? | testify | ||
| ش ه د|ŞHD̃ | لتشهدون | LTŞHD̃VN | leteşhedūne | şahidlik ediyor musunuz? | testify | |
| هل | HL | hel | musunuz? | """Will" | ||
| | | هل | HL | hel | mı? | Are | |
| | | هل | HL | hel | """Would" | ||
| | | هل | HL | hel | var mı | """Is (there)" | |
| | | هل | HL | hel | Do | ||
| | | هل | HL | hel | """Shall" | ||
| | | هل | HL | hel | -mi? | Is | |
| | | هل | HL | hel | mi? | will | |
| | | هل | HL | hel | midir? | """Can" | |
| | | هل | HL | hel | var mı? | """Is" | |
| | | هل | HL | hel | mı? | Are | |
| | | هل | HL | hel | mı? | Do | |
| | | هل | HL | hel | Will | ||
| | | هل | HL | hel | """Do" | ||
| | | هل | HL | hel | mu? | """Does" | |
| | | هل | HL | hel | var mıdır? | """Is (there)" | |
| | | هل | HL | hel | var mıdır? | """Is (there)" | |
| | | هل | HL | hel | musunuz? | Are you (being) recompensed | |
| | | هل | HL | hel | midir? | Are | |
| | | هل | HL | hel | mi? | """Should" | |
| | | هل | HL | hel | mi? | """Do" | |
| | | هل | HL | hel | """Is" | ||
| | | هل | HL | hel | is | ||
| | | هل | HL | hel | mi? | Do | |
| | | هل | HL | hel | olurlar mı? | Can | |
| | | هل | HL | hel | Is | ||
| | | هل | HL | hel | miyim? | """What" | |
| | | هل | HL | hel | """May," | ||
| | | هل | HL | hel | mi? | """Shall" | |
| | | هل | HL | hel | -musun? | Do | |
| | | هل | HL | hel | -musun? | Can | |
| | | هل | HL | hel | mi? | """Shall," | |
| | | هل | HL | hel | mi? | Shall | |
| | | هل | HL | hel | değil mi? | """Is" | |
| | | هل | HL | hel | mi? | whether | |
| | | هل | HL | hel | musunuz? | """Will" | |
| | | هل | HL | hel | -mı? | """Do" | |
| | | هل | HL | hel | -mı? | Can | |
| | | هل | HL | hel | -miyiz? | """Are" | |
| | | هل | HL | hel | -mi? | Shall | |
| | | هل | HL | hel | -mi? | """Are" | |
| | | هل | HL | hel | -mi? | """Shall I" | |
| | | هل | HL | hel | -mı dır? | Is | |
| | | هل | HL | hel | var mı? | Is (there) | |
| | | هل | HL | hel | mi? | """Shall" | |
| | | هل | HL | hel | mı? | Will | |
| | | هل | HL | hel | var mı? | Is | |
| | | هل | HL | hel | """Will" | ||
| | | هل | HL | hel | -midir? | """Are" | |
| | | هل | HL | hel | midir? | are | |
| | | هل | HL | hel | mı? | are | |
| | | هل | HL | hel | mı? | are | |
| | | هل | HL | hel | var mı? | """Is" | |
| | | هل | HL | hel | -mı? | Are | |
| | | هل | HL | heli | -mu? | """Are" | |
| | | هل | HL | hel | -mu? | """Are" | |
| | | هل | HL | hel | (var) mı? | Is (there) | |
| | | هل | HL | hel | -mi? | Has | |
| | | هل | HL | hel | değil midir? | Is | |
| | | هل | HL | hel | -mi? | Shall | |
| | | هل | HL | hel | -musun? | can | |
| | | هل | HL | hel | Has | ||
| | | هل | HL | hel | -mi? | Has | |
| | | هل | HL | hel | -misin? | """Would" | |
| | | هل | HL | hel | -mı? | Have (not) | |
| | | هل | HL | hel | -mi? | Has | |
| | | هل | HL | hel | -mi? | Has | |
| | | هل | HL | hel | değil mi? | Is | |
| وتذرون | VTZ̃RVN | ve teƶerūne | ve bırakıyor (musunuz?) | And you leave | ||
| و ذ ر|VZ̃R | وتذرون | VTZ̃RVN | ve teƶerūne | ve bırakıyor (musunuz?) | And you leave | |
| و ذ ر|VZ̃R | وتذرون | VTZ̃RVN | ve teƶerūne | ve bırakıyorsunuz | and you forsake | |
| و ذ ر|VZ̃R | وتذرون | VTZ̃RVN | ve teƶerūne | ve bırakıyorsunuz | And leave | |