Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أتبعه | ÊTBAH | ettebiǎ'hu | ben ona uyayım | that I may follow it, | ||
ت ب ع|TBA | أتبعه | ÊTBAH | ettebiǎ'hu | ben ona uyayım | that I may follow it, | |
أسمعهم | ÊSMAHM | esmeǎhum | onlara işittirseydi de | He had made them hear, | ||
س م ع|SMA | أسمعهم | ÊSMAHM | esmeǎhum | onlara işittirseydi de | He had made them hear, | |
أصابعهم | ÊṦEBAHM | eSābiǎhum | parmaklarını | their fingers | ||
ص ب ع|ṦBA | أصابعهم | ÊṦEBAHM | eSābiǎhum | parmaklarını | their fingers | |
ص ب ع|ṦBA | أصابعهم | ÊṦEBAHM | eSābiǎhum | parmaklarını | their fingers | |
أعهد | ÊAHD̃ | eǎ'hed | ben and vermedim mi? | I enjoin | ||
ع ه د|AHD̃ | أعهد | ÊAHD̃ | eǎ'hed | ben and vermedim mi? | I enjoin | |
ادعهن | ED̃AHN | d'ǔhunne | onları (kendine) çağır | call them, | ||
د ع و|D̃AV | ادعهن | ED̃AHN | d'ǔhunne | onları (kendine) çağır | call them, | |
العهد | ELAHD̃ | l-ǎhde | ahd'den | the covenant | ||
ع ه د|AHD̃ | العهد | ELAHD̃ | l-ǎhde | ahd'den | the covenant | |
ع ه د|AHD̃ | العهد | ELAHD̃ | l-ǎhdu | süre | the promise, | |
بأشياعهم | BÊŞYEAHM | bieşyāǐhim | benzerlerine | with their kind | ||
ش ي ع|ŞYA | بأشياعهم | BÊŞYEAHM | bieşyāǐhim | benzerlerine | with their kind | |
بالعهد | BELAHD̃ | bil-ǎhdi | ahdi | the covenant. | ||
ع ه د|AHD̃ | بالعهد | BELAHD̃ | bil-ǎhdi | ahdi | the covenant. | |
بسمعهم | BSMAHM | bisem'ǐhim | işitmelerini | their hearing, | ||
س م ع|SMA | بسمعهم | BSMAHM | bisem'ǐhim | işitmelerini | their hearing, | |
بعهد | BAHD̃ | biǎhdi | ahdini | (the) Covenant | ||
ع ه د|AHD̃ | بعهد | BAHD̃ | biǎhdi | verdikleri sözü | (the) Covenant | |
ع ه د|AHD̃ | بعهد | BAHD̃ | biǎhdi | ahdini | the covenant | |
ع ه د|AHD̃ | بعهد | BAHD̃ | biǎhdi | ahdini | the covenant | |
ع ه د|AHD̃ | بعهد | BAHD̃ | biǎhdi | verdiğiniz sözü | the covenant | |
بعهدكم | BAHD̃KM | biǎhdikum | size verdiğim sözü | your covenant | ||
ع ه د|AHD̃ | بعهدكم | BAHD̃KM | biǎhdikum | size verdiğim sözü | your covenant | |
بعهده | BAHD̃H | biǎhdihi | sözünde | his covenant | ||
ع ه د|AHD̃ | بعهده | BAHD̃H | biǎhdihi | sözünü | his covenant | |
ع ه د|AHD̃ | بعهده | BAHD̃H | biǎhdihi | sözünde | to his promise | |
بعهدهم | BAHD̃HM | biǎhdihim | andlaşmalarını | their covenant | ||
ع ه د|AHD̃ | بعهدهم | BAHD̃HM | biǎhdihim | andlaşmalarını | their covenant | |
بعهدي | BAHD̃Y | biǎhdī | bana verdiğiniz sözü | My Covenant | ||
ع ه د|AHD̃ | بعهدي | BAHD̃Y | biǎhdī | bana verdiğiniz sözü | My Covenant | |
تتبعها | TTBAHE | tetbeǔhā | takip eder | Follows it | ||
ت ب ع|TBA | تتبعها | TTBAHE | tetbeǔhā | takip eder | Follows it | |
تدعهم | TD̃AHM | ted'ǔhum | onları çağırsan da | you call them | ||
د ع و|D̃AV | تدعهم | TD̃AHM | ted'ǔhum | onları çağırsan da | you call them | |
تطعه | TŦAH | tuTiǎ'hu | ona boyun eğme | obey him. | ||
ط و ع|ŦVA | تطعه | TŦAH | tuTiǎ'hu | ona boyun eğme | obey him. | |
تطعهما | TŦAHME | tuTiǎ'humā | onlara ita'at etme | obey both of them. | ||
ط و ع|ŦVA | تطعهما | TŦAHME | tuTiǎ'humā | onlara ita'at etme | obey both of them. | |
ط و ع|ŦVA | تطعهما | TŦAHME | tuTiǎ'humā | onlara ita'at etme | obey both of them. | |
تمنعهم | TMNAHM | temneǔhum | onları koruyacak | (to) defend them | ||
م ن ع|MNA | تمنعهم | TMNAHM | temneǔhum | onları koruyacak | (to) defend them | |
تنفعها | TNFAHE | tenfeǔhā | ona fayda vermez | will benefit it | ||
ن ف ع|NFA | تنفعها | TNFAHE | tenfeǔhā | ona fayda vermez | will benefit it | |
تنفعهم | TNFAHM | tenfeǔhum | onlara fayda vermez | will benefit them | ||
ن ف ع|NFA | تنفعهم | TNFAHM | tenfeǔhum | onlara fayda vermez | will benefit them | |
جمعه | CMAH | cem'ǎhu | onu toplamak | (is) its collection | ||
ج م ع|CMA | جمعه | CMAH | cem'ǎhu | onu toplamak | (is) its collection | |
جمعهم | CMAHM | cem'ǐhim | onları toplamağa | their gathering, | ||
ج م ع|CMA | جمعهم | CMAHM | cem'ǐhim | onları toplamağa | their gathering, | |
خادعهم | ḢED̃AHM | ḣādiǔhum | onları aldatır | who deceives them. | ||
خ د ع|ḢD̃A | خادعهم | ḢED̃AHM | ḣādiǔhum | onları aldatır | who deceives them. | |
ذرعها | Z̃RAHE | ƶer'ǔhā | uzunluğu | its length | ||
ذ ر ع|Z̃RA | ذرعها | Z̃RAHE | ƶer'ǔhā | uzunluğu | its length | |
رابعهم | REBAHM | rābiǔhum | dördüncüleri | (the) fourth of them, | ||
ر ب ع|RBA | رابعهم | REBAHM | rābiǔhum | dördüncüleri | the forth of them | |
ر ب ع|RBA | رابعهم | REBAHM | rābiǔhum | dördüncüleri | (the) fourth of them, | |
رجعه | RCAH | rac'ǐhi | onu tekrar döndürmeye | return him | ||
ر ج ع|RCA | رجعه | RCAH | rac'ǐhi | onu tekrar döndürmeye | return him | |
رفعه | RFAH | rafeǎhu | onu yükseltti | he was raised | ||
ر ف ع|RFA | رفعه | RFAH | rafeǎhu | onu yükseltti | he was raised | |
رفعها | RFAHE | rafeǎhā | yükseltti | He raised it | ||
ر ف ع|RFA | رفعها | RFAHE | rafeǎhā | yükseltti | He raised it | |
سمعه | SMAH | semiǎhu | işittikten | he (has) heard [it], | ||
س م ع|SMA | سمعه | SMAH | semiǎhu | işittikten | he (has) heard [it], | |
س م ع|SMA | سمعه | SMAH | sem'ǐhi | kulağının | his hearing | |
سمعهم | SMAHM | sem'ǐhim | kulakları | their hearing | ||
س م ع|SMA | سمعهم | SMAHM | sem'ǐhim | kulaklarının | their hearing, | |
س م ع|SMA | سمعهم | SMAHM | sem'ǔhum | kulakları | their hearing, | |
س م ع|SMA | سمعهم | SMAHM | sem'ǔhum | kulakları | their hearing | |
سنمتعهم | SNMTAHM | senumettiǔhum | geçimlik vereceğiz | "We will grant enjoyment;" | ||
م ت ع|MTA | سنمتعهم | SNMTAHM | senumettiǔhum | geçimlik vereceğiz | "We will grant enjoyment;" | |
طلعها | ŦLAHE | Tal'ǐhā | tomurcuğu- | Its emerging fruit | ||
ط ل ع|ŦLA | طلعها | ŦLAHE | Tal'ǐhā | tomurcuğu- | its spathe | |
ط ل ع|ŦLA | طلعها | ŦLAHE | Tal'ǔhā | tomurcuklu | its spadix | |
ط ل ع|ŦLA | طلعها | ŦLAHE | Tal'ǔhā | tomurcukları | Its emerging fruit | |
عهد | AHD̃ | ǎhde | (verdikleri) sözü | (has) taken promise | ||
ع ه د|AHD̃ | عهد | AHD̃ | ǎhde | (verdikleri) sözü | (the) Covenant | |
ع ه د|AHD̃ | عهد | AHD̃ | ǎhide | and verdi | (has) taken promise | |
ع ه د|AHD̃ | عهد | AHD̃ | ǎhdin | sözünde durma | covenant. | |
ع ه د|AHD̃ | عهد | AHD̃ | ǎhide | verdiği söz | He has promised | |
ع ه د|AHD̃ | عهد | AHD̃ | ǎhdun | andlaşması | a covenant | |
ع ه د|AHD̃ | عهد | AHD̃ | ǎhde | verdikleri sözü | the covenant | |
ع ه د|AHD̃ | عهد | AHD̃ | ǎhdu | verilen sözden | (the) promise | |
ع ه د|AHD̃ | عهد | AHD̃ | ǎhide | söz | He has made covenant | |
عهدا | AHD̃E | ǎhden | ahitle | a covenant, | ||
ع ه د|AHD̃ | عهدا | AHD̃E | ǎhden | bir söz (bu hususta) | a covenant, | |
ع ه د|AHD̃ | عهدا | AHD̃E | ǎhden | ahitle | a covenant, | |
ع ه د|AHD̃ | عهدا | AHD̃E | ǎhden | bir söz | a promise? | |
ع ه د|AHD̃ | عهدا | AHD̃E | ǎhden | söz | a covenant. | |
عهدنا | AHD̃NE | ǎhidnā | biz emretmiştik | We made a covenant | ||
ع ه د|AHD̃ | عهدنا | AHD̃NE | ǎhidnā | biz emretmiştik | We made a covenant | |
عهده | AHD̃H | ǎhdehu | sözünden | His Covenant? | ||
ع ه د|AHD̃ | عهده | AHD̃H | ǎhdehu | sözünden | His Covenant? | |
عهدهم | AHD̃HM | ǎhdehum | andlaşma yaptıktan | their covenant | ||
ع ه د|AHD̃ | عهدهم | AHD̃HM | ǎhdehum | andlaşmalarını | their covenant | |
ع ه د|AHD̃ | عهدهم | AHD̃HM | ǎhdehum | andlaşmalarını | their treaty | |
ع ه د|AHD̃ | عهدهم | AHD̃HM | ǎhdihim | andlaşma yaptıktan | their treaty | |
عهدي | AHD̃Y | ǎhdī | ahdim | My Covenant | ||
ع ه د|AHD̃ | عهدي | AHD̃Y | ǎhdī | ahdim | My Covenant | |
فأتبعه | FÊTBAH | feetbeǎhu | onu izler | but follows him | ||
ت ب ع|TBA | فأتبعه | FÊTBAH | feetbeǎhu | onu peşine taktı | so followed him | |
ت ب ع|TBA | فأتبعه | FÊTBAH | feetbeǎhu | onu kovalar | then follows him | |
ت ب ع|TBA | فأتبعه | FÊTBAH | feetbeǎhu | onu izler | but follows him | |
فأتبعهم | FÊTBAHM | fe etbeǎhum | onların ardına düştü | and followed them | ||
ت ب ع|TBA | فأتبعهم | FÊTBAHM | fe etbeǎhum | onların peşlerine düştüler | and followed them | |
ت ب ع|TBA | فأتبعهم | FÊTBAHM | feetbeǎhum | onların ardına düştü | Then followed them | |
فأمتعه | FÊMTAH | feumettiǔhu | onu geçindiririm | [then] I will grant him enjoyment | ||
م ت ع|MTA | فأمتعه | FÊMTAH | feumettiǔhu | onu geçindiririm | [then] I will grant him enjoyment | |
فاتبعها | FETBAHE | fettebiǎ'hā | sen ona uy | so follow it | ||
ت ب ع|TBA | فاتبعها | FETBAHE | fettebiǎ'hā | sen ona uy | so follow it | |
فبايعهن | FBEYAHN | febāyiǎ'hunne | onlarla bi'atleş | then accept their pledge | ||
ب ي ع|BYA | فبايعهن | FBEYAHN | febāyiǎ'hunne | onlarla bi'atleş | then accept their pledge | |
فتنفعه | FTNFAH | fetenfeǎhu | ve kendisine yarayacaktır | so would benefit him | ||
ن ف ع|NFA | فتنفعه | FTNFAH | fetenfeǎhu | ve kendisine yarayacaktır | so would benefit him | |
فنفعها | FNFAHE | fe nefe ǎhā | kendine yarar sağlayan | and benefited it | ||
ن ف ع|NFA | فنفعها | FNFAHE | fe nefe ǎhā | kendine yarar sağlayan | and benefited it | |
كالعهن | KELAHN | kāl'ǐhni | renkli yün gibi | like wool, | ||
ع ه ن|AHN | كالعهن | KELAHN | kāl'ǐhni | renkli yün gibi | like wool, | |
ع ه ن|AHN | كالعهن | KELAHN | kāl'ǐhni | renkli yün gibi | like wool, | |
لأسمعهم | LÊSMAHM | leesmeǎhum | elbette onlara işittirirdi | surely, He (would) have made them hear. | ||
س م ع|SMA | لأسمعهم | LÊSMAHM | leesmeǎhum | elbette onlara işittirirdi | surely, He (would) have made them hear. | |
لجمعهم | LCMAHM | lecemeǎhum | elbette onları toplardı | surely He (would) have gathered them | ||
ج م ع|CMA | لجمعهم | LCMAHM | lecemeǎhum | elbette onları toplardı | surely He (would) have gathered them | |
متاعهم | MTEAHM | metāǎhum | (zahire) yüklerini | their baggage, | ||
م ت ع|MTA | متاعهم | MTEAHM | metāǎhum | (zahire) yüklerini | their baggage, | |
مرجعهم | MRCAHM | merciǔhum | dönecekleri yer | (is) their return, | ||
ر ج ع|RCA | مرجعهم | MRCAHM | merciǔhum | dönüşleri | (is) their return, | |
ر ج ع|RCA | مرجعهم | MRCAHM | merciǔhum | onların dönüşü | (is) their return, | |
ر ج ع|RCA | مرجعهم | MRCAHM | merciǔhum | dönüşleri | (is) their return, | |
ر ج ع|RCA | مرجعهم | MRCAHM | merciǔhum | onların dönüşleri | (is) their return, | |
ر ج ع|RCA | مرجعهم | MRCAHM | merciǎhum | dönecekleri yer | their return | |
مستمعهم | MSTMAHM | mustemiǔhum | dinleyenleri | their listener, | ||
س م ع|SMA | مستمعهم | MSTMAHM | mustemiǔhum | dinleyenleri | their listener, | |
مضاجعهم | MŽECAHM | meDāciǐhim | yatacakları yeri | their places of death. | ||
ض ج ع|ŽCA | مضاجعهم | MŽECAHM | meDāciǐhim | yatacakları yeri | their places of death. | |
معه | MAH | meǎhu | beraberinde | (are) with him | ||
| | معه | MAH | meǎhu | onunla birlikte | with him, | |
| | معه | MAH | meǎhu | beraberindekiler | with him, | |
| | معه | MAH | meǎhu | kendileriyle beraber | with him | |
| | معه | MAH | meǎhu | onunla beraber | with it, | |
| | معه | MAH | meǎhu | O'nunla berebar | (were) with him | |
| | معه | MAH | meǎhu | O'nunla beraber | with him | |
| | معه | MAH | meǎhu | ve beraberindeki | (were) with him. | |
| | معه | MAH | meǎhu | O'nunla beraber | with him - | |
| | معه | MAH | meǎhu | onunla beraber | with him | |
| | معه | MAH | meǎhu | onunla beraber | (were) with him | |
| | معه | MAH | meǎhu | beraberinde | with him | |
| | معه | MAH | meǎhu | onunla beraber | with him | |
| | معه | MAH | meǎhu | beraberindeki | with him, | |
| | معه | MAH | meǎhu | beraberindeki | with him, | |
| | معه | MAH | meǎhu | onunla birlikte | with him | |
| | معه | MAH | meǎhu | onunla beraber | with him | |
| | معه | MAH | meǎhu | yanında | with it, | |
| | معه | MAH | meǎhu | O'nunla beraber | with Him | |
| | معه | MAH | meǎhu | yanındaki | (were) with him | |
| | معه | MAH | meǎhu | O'nunla beraber | with Him | |
| | معه | MAH | meǎhu | onunla beraber | with him | |
| | معه | MAH | meǎhu | kendisiyle beraber | with him | |
| | معه | MAH | meǎhu | kendisinin yanında | with him | |
| | معه | MAH | meǎhu | beraberinde | (were) with him | |
| | معه | MAH | meǎhu | onunla beraber | (were) with him | |
| | معه | MAH | meǎhu | onunla beraber | with him, | |
| | معه | MAH | meǎhu | onun yanında | the (age of) working with him | |
| | معه | MAH | meǎhu | onunla beraber | with him | |
| | معه | MAH | meǎhu | onunla beraber | with it, | |
| | معه | MAH | meǎhu | onunla beraber | with him, | |
| | معه | MAH | meǎhu | yanında | with him | |
| | معه | MAH | meǎhu | onun yanında | (are) with him | |
| | معه | MAH | meǎhu | onunla beraber | with him, | |
| | معه | MAH | meǎhu | onunla beraber | with him. | |
معها | MAHE | meǎhā | yanında | with it | ||
| | معها | MAHE | meǎhā | yanında | with it | |
معهم | MAHM | meǎhum | onlarla beraber | (is) with them | ||
| | معهم | MAHM | meǎhum | yanlarında bulunan (Tevrat)ı | with them, | |
| | معهم | MAHM | meǎhum | yanlarında bulunan | (is) with them. | |
| | معهم | MAHM | meǎhum | yanlarındaki | (was) with them, | |
| | معهم | MAHM | meǎhumu | onlarla beraber | with them | |
| | معهم | MAHM | meǎhum | onlarla beraber | with them, | |
| | معهم | MAHM | meǎhum | onlarla beraber | with them | |
| | معهم | MAHM | meǎhum | onlarla beraberdir | (is) with them | |
| | معهم | MAHM | meǎhum | onlarla beraber | with them | |
| | معهم | MAHM | meǎhum | onlarla beraber | with them. | |
| | معهم | MAHM | meǎhum | onlarla beraber | with them | |
| | معهم | MAHM | meǎhum | onlarla beraber | with them, | |
| | معهم | MAHM | meǎhumu | onlarla beraber | with them | |
| | معهم | MAHM | meǎhum | onlarla beraberdir | (is) with them | |
| | معهم | MAHM | meǎhum | onlarla beraber | with them, | |
منعهم | MNAHM | meneǎhum | engel olan | prevents them | ||
م ن ع|MNA | منعهم | MNAHM | meneǎhum | engel olan | prevents them | |
مواضعه | MVEŽAH | mevāDiǐhi | yerleri- | their context, | ||
و ض ع|VŽA | مواضعه | MVEŽAH | mevāDiǐhi | yerleri- | their places | |
و ض ع|VŽA | مواضعه | MVEŽAH | mevāDiǐhi | yerlerinden | their places, | |
و ض ع|VŽA | مواضعه | MVEŽAH | mevāDiǐhi | yerlerinden | their context, | |
نتبعه | NTBAH | nettebiǔhu | uyacağız | (that) we should follow him? | ||
ت ب ع|TBA | نتبعه | NTBAH | nettebiǔhu | uyacağız | (that) we should follow him? | |
نتبعهم | NTBAHM | nutbiǔhumu | onların ardına takarız | We follow them up | ||
ت ب ع|TBA | نتبعهم | NTBAHM | nutbiǔhumu | onların ardına takarız | We follow them up | |
نفعه | NFAH | nef'ǐhi | faydası- | his benefit. | ||
ن ف ع|NFA | نفعه | NFAH | nef'ǐhi | faydası- | his benefit. | |
نفعهما | NFAHME | nef'ǐhimā | yararı- | "(the) benefit of (the) two.""" | ||
ن ف ع|NFA | نفعهما | NFAHME | nef'ǐhimā | yararı- | "(the) benefit of (the) two.""" | |
نمتعهم | NMTAHM | numettiǔhum | onları yaşatırız | We grant them enjoyment | ||
م ت ع|MTA | نمتعهم | NMTAHM | numettiǔhum | onları yaşatırız | We grant them enjoyment | |
وبعهد | VBAHD̃ | ve biǎhdi | ve tutun | And (the) Covenant | ||
ع ه د|AHD̃ | وبعهد | VBAHD̃ | ve biǎhdi | ve tutun | And (the) Covenant | |
وسعها | VSAHE | vus'ǎhā | gücünün yetiğinden | (to) its capacity, | ||
و س ع|VSA | وسعها | VSAHE | vus'ǎhā | gücünün yettiğinden | its capacity. | |
و س ع|VSA | وسعها | VSAHE | vus'ǎhā | gücünün yettiğinden | its capacity, | |
و س ع|VSA | وسعها | VSAHE | vus'ǎhā | gücünün yettiğinden | (to) its capacity. | |
و س ع|VSA | وسعها | VSAHE | vus'ǎhā | gücünün yettiğinden | (to) its capacity. | |
و س ع|VSA | وسعها | VSAHE | vus'ǎhā | gücünün yetiğinden | (to) its capacity, | |
وسمعهم | VSMAHM | ve sem'ǐhim | ve kulaklarını | and their hearing | ||
س م ع|SMA | وسمعهم | VSMAHM | ve sem'ǐhim | ve kulaklarını | and their hearing | |
وضعها | VŽAHE | veDeǎhā | koydu | He laid it | ||
و ض ع|VŽA | وضعها | VŽAHE | veDeǎhā | koydu | He laid it | |
وعهدنا | VAHD̃NE | ve ǎhidnā | ve emretmiştik | And We made a covenant | ||
ع ه د|AHD̃ | وعهدنا | VAHD̃NE | ve ǎhidnā | ve emretmiştik | And We made a covenant | |
وعهدهم | VAHD̃HM | ve ǎhdihim | ve ahidlerine | and their promise | ||
ع ه د|AHD̃ | وعهدهم | VAHD̃HM | ve ǎhdihim | ve ahidlerine | and their promise(s) | |
ع ه د|AHD̃ | وعهدهم | VAHD̃HM | ve ǎhdihim | ve ahidlerini | and their promise | |
وفرعها | VFRAHE | ve fer'ǔhā | ve dalları | and its branches | ||
ف ر ع|FRA | وفرعها | VFRAHE | ve fer'ǔhā | ve dalları | and its branches | |
ومستودعها | VMSTVD̃AHE | ve mustevdeǎhā | ve emanet bırakıldığı yeri | and its place of storage. | ||
و د ع|VD̃A | ومستودعها | VMSTVD̃AHE | ve mustevdeǎhā | ve emanet bırakıldığı yeri | and its place of storage. | |
وينعه | VYNAH | ve yen'ǐhi | ve olgunlaştığı | and its ripening. | ||
ي ن ع|YNA | وينعه | VYNAH | ve yen'ǐhi | ve olgunlaştığı | and its ripening. | |
يتبعها | YTBAHE | yetbeǔhā | peşinden gelen | followed [it] | ||
ت ب ع|TBA | يتبعها | YTBAHE | yetbeǔhā | peşinden gelen | followed [it] | |
يتبعهم | YTBAHM | yettebiǔhumu | onlar uyarlar | follow them | ||
ت ب ع|TBA | يتبعهم | YTBAHM | yettebiǔhumu | onlar uyarlar | follow them | |
يتجرعه | YTCRAH | yetecerraǔhu | onu yutmağa çalışır | He will sip it | ||
ج ر ع|CRA | يتجرعه | YTCRAH | yetecerraǔhu | onu yutmağa çalışır | He will sip it | |
يرفعه | YRFAH | yerfeǔhu | onu yükseltir | raises it. | ||
ر ف ع|RFA | يرفعه | YRFAH | yerfeǔhu | onu yükseltir | raises it. | |
يسمعها | YSMAHE | yesmeǎ'hā | hiç onları işitmemiş | he (had) heard them, | ||
س م ع|SMA | يسمعها | YSMAHE | yesmeǎ'hā | onları hiç işitmemiş | he (had) heard them, | |
س م ع|SMA | يسمعها | YSMAHE | yesmeǎ'hā | hiç onları işitmemiş | he heard them. | |
ينفعه | YNFAH | yenfeǔhu | yarar sağlamayan | benefits him. | ||
ن ف ع|NFA | ينفعه | YNFAH | yenfeǔhu | yarar sağlamayan | benefits him. | |
ينفعهم | YNFAHM | yenfeǔhum | fayda vermeyen | benefit them | ||
ن ف ع|NFA | ينفعهم | YNFAHM | yenfeǔhum | yarar vereni | profits them. | |
ن ف ع|NFA | ينفعهم | YNFAHM | yenfeǔhum | yararı olmayan | benefit them, | |
ن ف ع|NFA | ينفعهم | YNFAHM | yenfeǔhum | fayda vermeyen | not profits them | |
ن ف ع|NFA | ينفعهم | YNFAHM | yenfeǔhum | kendilerine bir fayda | benefit them | |