» 43 / Zuhruf Suresi: 53
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. فَلَوْلَا |
(FLVLE) |
= felevlā : |
değil miydi? |
2. أُلْقِيَ |
(ÊLGY) |
= ulḳiye : |
atılmalı |
3. عَلَيْهِ |
(ALYH) |
= ǎleyhi : |
üzerine |
4. أَسْوِرَةٌ |
(ÊSVRT) |
= esviratun : |
bilezikler |
5. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-dan |
6. ذَهَبٍ |
(Z̃HB) |
= ƶehebin : |
altın- |
7. أَوْ |
(ÊV) |
= ev : |
yahut |
8. جَاءَ |
(CEÙ) |
= cā'e : |
gelmeli (değil miydi?) |
9. مَعَهُ |
(MAH) |
= meǎhu : |
yanında |
10. الْمَلَائِكَةُ |
(ELMLEÙKT) |
= l-melāiketu : |
melekler |
11. مُقْتَرِنِينَ |
(MGTRNYN) |
= muḳterinīne : |
yakın |
değil miydi? | atılmalı | üzerine | bilezikler | -dan | altın- | yahut | gelmeli (değil miydi?) | yanında | melekler | yakın |
[] [LGY] [] [SVR] [] [Z̃HB] [] [CYE] [] [MLK] [GRN] FLVLE ÊLGY ALYH ÊSVRT MN Z̃HB ÊV CEÙ MAH ELMLEÙKT MGTRNYN
felevlā ulḳiye ǎleyhi esviratun min ƶehebin ev cā'e meǎhu l-melāiketu muḳterinīne فلولا ألقي عليه أسورة من ذهب أو جاء معه الملائكة مقترنين
[] [ل ق ي] [] [س و ر] [] [ذ ه ب] [] [ج ي ا] [] [م ل ك] [ق ر ن]
» 43 / Zuhruf Suresi: 53
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
فلولا |
| |
FLVLE |
felevlā |
değil miydi? |
Then why not |
|
Fe,Lam,Vav,Lam,Elif, 80,30,6,30,1,
|
REM – prefixed resumption particle EXH – exhortation particle الفاء استئنافية حرف تحضيض
|
ألقي |
ل ق ي | LGY |
ÊLGY |
ulḳiye |
atılmalı |
are placed |
|
,Lam,Gaf,Ye, ,30,100,10,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول
|
عليه |
| |
ALYH |
ǎleyhi |
üzerine |
on him |
|
Ayn,Lam,Ye,He, 70,30,10,5,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
أسورة |
س و ر | SVR |
ÊSVRT |
esviratun |
bilezikler |
bracelets |
|
,Sin,Vav,Re,Te merbuta, ,60,6,200,400,
|
N – nominative masculine plural indefinite noun اسم مرفوع
|
من |
| |
MN |
min |
-dan |
of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
ذهب |
ذ ه ب | Z̃HB |
Z̃HB |
ƶehebin |
altın- |
gold |
|
Zel,He,Be, 700,5,2,
|
"N – genitive masculine indefinite noun → Gold" اسم مجرور
|
أو |
| |
ÊV |
ev |
yahut |
or |
|
,Vav, ,6,
|
CONJ – coordinating conjunction حرف عطف
|
جاء |
ج ي ا | CYE |
CEÙ |
cā'e |
gelmeli (değil miydi?) |
come |
|
Cim,Elif,, 3,1,,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
معه |
| |
MAH |
meǎhu |
yanında |
with him |
|
Mim,Ayn,He, 40,70,5,
|
LOC – accusative location adverb PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ظرف مكان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
الملائكة |
م ل ك | MLK |
ELMLEÙKT |
l-melāiketu |
melekler |
the Angels |
|
Elif,Lam,Mim,Lam,Elif,,Kef,Te merbuta, 1,30,40,30,1,,20,400,
|
N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع
|
مقترنين |
ق ر ن | GRN |
MGTRNYN |
muḳterinīne |
yakın |
"accompanying (him)?""" |
|
Mim,Gaf,Te,Re,Nun,Ye,Nun, 40,100,400,200,50,10,50,
|
N – accusative masculine plural (form VIII) active participle اسم منصوب
|
|