| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أضلانا | ÊŽLENE | eDellānā | bizi saptıran | misled us | ||
| ض ل ل|ŽLL | أضلانا | ÊŽLENE | eDellānā | bizi saptıran | misled us | |
| ألا | ÊLE | ellā | """(Do) not" | |||
| | | ألا | ÊLE | elā | İyi bilin ki | Beware, | |
| | | ألا | ÊLE | elā | iyi bilin ki | Beware, | |
| | | ألا | ÊLE | elā | İyi bilin ki | Unquestionably, | |
| | | ألا | ÊLE | ellā | that not | ||
| | | ألا | ÊLE | ellā | that not | ||
| | | ألا | ÊLE | ellā | that not | ||
| | | ألا | ÊLE | ellā | that not | ||
| | | ألا | ÊLE | ellā | that not | ||
| | | ألا | ÊLE | ellā | ötürü | that not | |
| | | ألا | ÊLE | ellā | (is) that not | ||
| | | ألا | ÊLE | ellā | that not | ||
| | | ألا | ÊLE | ellā | that (there will be) no | ||
| | | ألا | ÊLE | ellā | that not | ||
| | | ألا | ÊLE | ellā | that not | ||
| | | ألا | ÊLE | ellā | that not | ||
| | | ألا | ÊLE | ellā | that not | ||
| | | ألا | ÊLE | ellā | that (may) not | ||
| | | ألا | ÊLE | ellā | that not | ||
| | | ألا | ÊLE | ellā | that not | ||
| | | ألا | ÊLE | elā | bakın | Unquestionably! | |
| | | ألا | ÊLE | elā | doğrusu | Unquestionably, | |
| | | ألا | ÊLE | ellā | that not | ||
| | | ألا | ÊLE | ellā | asla | That (do) not | |
| | | ألا | ÊLE | ellā | that not | ||
| | | ألا | ÊLE | elā | İyi bilin ki | Unquestionably | |
| | | ألا | ÊLE | elā | iyi bilinki | Behold! | |
| | | ألا | ÊLE | ellā | that not | ||
| | | ألا | ÊLE | elā | Will not | ||
| | | ألا | ÊLE | elā | iyi bilinki | Surely, | |
| | | ألا | ÊLE | ellā | dolayı | that not | |
| | | ألا | ÊLE | ellā | that not | ||
| | | ألا | ÊLE | elā | iyi bilin ki | Behold! | |
| | | ألا | ÊLE | elā | iyi bilin ki | No doubt, | |
| | | ألا | ÊLE | elā | İyi bilin ki | No doubt | |
| | | ألا | ÊLE | elā | iyi bilin ki | No doubt! | |
| | | ألا | ÊLE | elā | iyi bilin ki | No doubt! | |
| | | ألا | ÊLE | ellā | öyle ki | "That ""Not" | |
| | | ألا | ÊLE | elā | iyi bilin ki | No doubt! | |
| | | ألا | ÊLE | elā | yine iyi bilin ki | Surely, | |
| | | ألا | ÊLE | elā | haberiniz olsun ki | No doubt! | |
| | | ألا | ÊLE | elā | haberiniz olsun | No doubt! | |
| | | ألا | ÊLE | elā | iyi bilin ki | No doubt! | |
| | | ألا | ÊLE | elā | dikkat edin | So | |
| | | ألا | ÊLE | elā | iyi bilin ki | No doubt, | |
| | | ألا | ÊLE | elā | dikkat edin | so | |
| | | ألا | ÊLE | elā | iyi bilin ki | So, | |
| | | ألا | ÊLE | ellā | that not | ||
| | | ألا | ÊLE | elā | Do not | ||
| | | ألا | ÊLE | elā | iyi bilin ki ancak | No doubt, | |
| | | ألا | ÊLE | ellā | that not | ||
| | | ألا | ÊLE | ellā | that not | ||
| | | ألا | ÊLE | elā | bak | Unquestionably, | |
| | | ألا | ÊLE | elā | bak | Unquestionably, | |
| | | ألا | ÊLE | ellā | diye | """That not" | |
| | | ألا | ÊLE | ellā | that (do) not | ||
| | | ألا | ÊLE | ellā | (is) that not | ||
| | | ألا | ÊLE | ellā | """That (do) not" | ||
| | | ألا | ÊLE | ellā | that not | ||
| | | ألا | ÊLE | ellā | asla | that not | |
| | | ألا | ÊLE | ellā | That not | ||
| | | ألا | ÊLE | ellā | yoktur | that not | |
| | | ألا | ÊLE | elā | (Do) not | ||
| | | ألا | ÊLE | elā | iyi bilinki | No doubt! | |
| | | ألا | ÊLE | ellā | diye | that not | |
| | | ألا | ÊLE | elā | Will not | ||
| | | ألا | ÊLE | elā | """Do not" | ||
| | | ألا | ÊLE | elā | """Will not" | ||
| | | ألا | ÊLE | elā | """Will not" | ||
| | | ألا | ÊLE | elā | """Will not" | ||
| | | ألا | ÊLE | elā | """Will not" | ||
| | | ألا | ÊLE | elā | """Will not" | ||
| | | ألا | ÊLE | ellā | That not | ||
| | | ألا | ÊLE | ellā | That not | ||
| | | ألا | ÊLE | elā | """Do not" | ||
| | | ألا | ÊLE | elā | """Will not" | ||
| | | ألا | ÊLE | elā | iyi bilin ki | No doubt, | |
| | | ألا | ÊLE | elā | iyi bil ki | Unquestionably, | |
| | | ألا | ÊLE | elā | iyi bil ki | Unquestionably, | |
| | | ألا | ÊLE | elā | dikkat edin | Unquestionably, | |
| | | ألا | ÊLE | ellā | sakın | "(saying) ""Do not" | |
| | | ألا | ÊLE | ellā | """(Do) not" | ||
| | | ألا | ÊLE | elā | iyi bil ki | Unquestionably, | |
| | | ألا | ÊLE | elā | iyi bil ki | Unquestionably, | |
| | | ألا | ÊLE | elā | iyi bil ki | Unquestionably, | |
| | | ألا | ÊLE | elā | iyi bil ki | Unquestionably, | |
| | | ألا | ÊLE | elā | bakın | Unquestionably! | |
| | | ألا | ÊLE | elā | iyi bilin ki | Unquestionably! | |
| | | ألا | ÊLE | ellā | """That not" | ||
| | | ألا | ÊLE | elā | """Will not" | ||
| | | ألا | ÊLE | ellā | That not | ||
| | | ألا | ÊLE | ellā | That not | ||
| | | ألا | ÊLE | ellā | that not | ||
| | | ألا | ÊLE | ellā | that not | ||
| | | ألا | ÊLE | elā | iyi bilin ki | No doubt! | |
| | | ألا | ÊLE | elā | dikkat edin | No doubt! | |
| | | ألا | ÊLE | elā | dikkat edin | No doubt! | |
| | | ألا | ÊLE | elā | Does not | ||
| | | ألا | ÊLE | ellā | that not | ||
| | | ألا | ÊLE | elā | Do not | ||
| بظلام | BƵLEM | biZellāmin | zulmedici | unjust | ||
| ظ ل م|ƵLM | بظلام | BƵLEM | biZellāmin | zulmedici | unjust | |
| ظ ل م|ƵLM | بظلام | BƵLEM | biZellāmin | zulmedici | unjust | |
| ظ ل م|ƵLM | بظلام | BƵLEM | biZellāmin | zulmedici | unjust | |
| ظ ل م|ƵLM | بظلام | BƵLEM | biZellāmin | zulmedici | unjust | |
| ظ ل م|ƵLM | بظلام | BƵLEM | biZellāmin | zulmedici | unjust | |
| تجلى | TCL | tecellā | göründüğü | it shines in brightness, | ||
| ج ل و|CLV | تجلى | TCL | tecellā | görününce | revealed (His) Glory | |
| ج ل و|CLV | تجلى | TCL | tecellā | göründüğü | it shines in brightness, | |
| تولاه | TVLEH | tevellāhu | onu takibederse | befriends him, | ||
| و ل ي|VLY | تولاه | TVLEH | tevellāhu | onu takibederse | befriends him, | |
| تولى | TVL | tevellā | arkasını dönen | he (has) turned | ||
| و ل ي|VLY | تولى | TVL | tevellā | döndüğü | he turns away | |
| و ل ي|VLY | تولى | TVL | tevellā | dönerse | turns away | |
| و ل ي|VLY | تولى | TVL | tevellā | yüz çevirirse | turns away - | |
| و ل ي|VLY | تولى | TVL | tevellā | döndüğü (yola) | he (has) turned | |
| و ل ي|VLY | تولى | TVL | tevellā | yüklenen | took upon himself a greater share of it | |
| و ل ي|VLY | تولى | TVL | tevellā | çekildi | he turned back | |
| و ل ي|VLY | تولى | TVL | tevellā | yüz çeviren | turns away | |
| و ل ي|VLY | تولى | TVL | tevellā | arkasını dönen | turned away | |
| و ل ي|VLY | تولى | TVL | tevellā | yüz çevirirse | turns away | |
| جلاها | CLEHE | cellāhā | onu (güneşi) ortaya çıkaran | it displays it, | ||
| ج ل و|CLV | جلاها | CLEHE | cellāhā | onu (güneşi) ortaya çıkaran | it displays it, | |
| فتدلى | FTD̃L | fe tedellā | ve sarktı | and came down, | ||
| د ل و|D̃LV | فتدلى | FTD̃L | fe tedellā | ve sarktı | and came down, | |
| فتولى | FTVL | fetevellā | çevirdi | But he turned away | ||
| و ل ي|VLY | فتولى | FTVL | fetevellā | öteye döndü | So he turned away | |
| و ل ي|VLY | فتولى | FTVL | fetevellā | öteye döndü | So he turned away | |
| و ل ي|VLY | فتولى | FTVL | fetevellā | dönüp gitti | Then went away | |
| و ل ي|VLY | فتولى | FTVL | fetevellā | çevirdi | But he turned away | |
| فدلاهما | FD̃LEHME | fedellāhumā | onları aşağı sarkıttı | So he made both of them fall | ||
| د ل ل|D̃LL | فدلاهما | FD̃LEHME | fedellāhumā | onları aşağı sarkıttı | So he made both of them fall | |
| كلا | KLE | kellā | hayır | """Nay," | ||
| ك ل ل|KLL | كلا | KLE | kullen | onların her birini | each (of them) | |
| ك ل ل|KLL | كلا | KLE | kullen | hepsine de | all | |
| ك ل ل|KLL | كلا | KLE | kullen | hepsini | all | |
| ك ل ل|KLL | كلا | KLE | kullen | tümünün | to each [when] | |
| ك ل ل|KLL | كلا | KLE | kullen | hepsine | (To) each | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | Nay, | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | Nay, | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | No! | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | """Nay," | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | """Nay," | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | By no means! | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | By no means! | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | By no means! | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | By no means! | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | Nay! | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | Nay! | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | Nay! | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | By no means! | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | No! | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | No! | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | Nay! | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | Nay! | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | Nay! | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | Nay! | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | Nay! | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | Nay! | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | Nay! | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | Nay! | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | Nay! | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | Nay! | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | Nay! | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | Nay! | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | Nay! | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | Nay! | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | Nay! | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | nay! | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | Nay! | |
| | | كلا | KLE | kellā | hayır | Nay! | |
| لئلا | LÙLE | liellā | So that | |||
| | | لئلا | LÙLE | liellā | diye | so that not | |
| | | لئلا | LÙLE | liellā | so that not | ||
| | | لئلا | LÙLE | liellā | diye | So that | |
| واللائي | VELLEÙY | vellāī | ve olanlar da | and the ones who | ||
| | | واللائي | VELLEÙY | vellāī | ve onlar | And those who | |
| | | واللائي | VELLEÙY | vellāī | ve olanlar da | and the ones who | |
| واللاتي | VELLETY | vellātī | kadınlara | And those (from) whom | ||
| | | واللاتي | VELLETY | vellātī | ve kimseler | And those who | |
| | | واللاتي | VELLETY | vellātī | kadınlara | And those (from) whom | |
| وتولى | VTVL | ve tevellā | ve döndü | "and turns away.""" | ||
| و ل ي|VLY | وتولى | VTVL | ve tevellā | ve yüzünü çevirdi | And he turned away | |
| و ل ي|VLY | وتولى | VTVL | ve tevellā | ve yüz çevirenin | "and turns away.""" | |
| و ل ي|VLY | وتولى | VTVL | ve tevellā | ve yüz çevireni | and went away | |
| و ل ي|VLY | وتولى | VTVL | ve tevellā | ve döndü | and turned away. | |
| و ل ي|VLY | وتولى | VTVL | ve tevellā | ve döndü | and turned away, | |
| و ل ي|VLY | وتولى | VTVL | ve tevellā | ve sırtını döndü | and turned away. | |
| و ل ي|VLY | وتولى | VTVL | ve tevellā | ve yüz çevirirse? | and turns away? | |
| ولاهم | VLEHM | vellāhum | onları çeviren | (has) turned them | ||
| و ل ي|VLY | ولاهم | VLEHM | vellāhum | onları çeviren | (has) turned them | |
| ولى | VL | vellā | dön(üp kaç)dı | he turned | ||
| و ل ي|VLY | ولى | VL | vellā | dön(üp kaç)dı | he turned back | |
| و ل ي|VLY | ولى | VL | vellā | kaçtı | he turned | |
| و ل ي|VLY | ولى | VL | vellā | sırtını döner | he turns away | |
| يتولى | YTVL | yetevellā | dönüyor | protects | ||
| و ل ي|VLY | يتولى | YTVL | yetevellā | dönüyorlar | turns away | |
| و ل ي|VLY | يتولى | YTVL | yetevellā | yönetir | protects | |
| و ل ي|VLY | يتولى | YTVL | yetevellā | dönüyor | turns away | |