Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | (elçiler) gönderdik | We (had) sent | ||
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | gönderdiğimiz | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | biz göndermedik | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | (elçiler) gönderdik | We sent (Messengers) | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | gönderdik | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | göndermedik | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | göndermiştik | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | ursilnā | gönderildik | [we] have been sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | gönderdik | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | göndermedik | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | biz gönderdik | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | biz göndermedik | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | göndermiştik | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | elçiler gönderdik | We (had) sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | ursilnā | gönderildik | [we] have been sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | biz göndermedik | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | elçi gönderdik | We have sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | gönderdiğimiz | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | gönderdik | [We] have sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | biz göndermedik | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | göndermedik | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | göndermemiştik | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | biz gönderdik | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | gönderdik | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | gönderdik | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | göndermedik | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | biz gönderdik | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | biz gönderdik | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | gönderdik | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | biz gönderdik | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | göndersek | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | biz göndermedik | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | göndermemiştik | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | biz gönderdik | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | biz göndermiştik | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | biz gönderdik | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | gönderdiğimiz | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | biz gönderdik | We have sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | biz gönderdik | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | göndermedik | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | gönderdiğimiz | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | biz gönderdik | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | ursilnā | gönderildik | [we] have been sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | gönderdik | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | gönderdik | [We] sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | gönderdik | [We] sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | gönderdik | [We] sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | biz gönderdik | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | gönderdik | We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | gönderdik | [We] sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | gönderdik | [We] have sent | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلنا | ÊRSLNE | erselnā | gönderdiğimiz | We sent | ![]() |
أرسلناك | ÊRSLNEK | erselnāke | seni gönderdik | have sent you | ||
ر س ل|RSL | أرسلناك | ÊRSLNEK | erselnāke | seni gönderdik | [We] have sent you | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلناك | ÊRSLNEK | erselnāke | biz seni göndermedik | We (have) sent you | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلناك | ÊRSLNEK | erselnāke | seni gönderdik | We have sent you | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلناك | ÊRSLNEK | erselnāke | biz seni göndermedik | We have sent you | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلناك | ÊRSLNEK | erselnāke | seni göndermedik | We sent you | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلناك | ÊRSLNEK | erselnāke | biz seni göndermedik | We have sent you | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلناك | ÊRSLNEK | erselnāke | biz seni göndermedik | We sent you | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلناك | ÊRSLNEK | erselnāke | seni gönderdik | have sent you | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلناك | ÊRSLNEK | erselnāke | biz seni göndermedik | We have sent you | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلناك | ÊRSLNEK | erselnāke | seni gönderdik | [We] have sent you | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلناك | ÊRSLNEK | erselnāke | biz seni göndermedik | We have sent you | ![]() |
ر س ل|RSL | أرسلناك | ÊRSLNEK | erselnāke | seni gönderdik | [We] have sent you | ![]() |
بعثنا | BAS̃NE | beǎṧnā | biz gönderdik | We raised | ||
ب ع ث|BAS̃ | بعثنا | BAS̃NE | beǎṧnā | gönderdik | We sent | ![]() |
ب ع ث|BAS̃ | بعثنا | BAS̃NE | beǎṧnā | gönderdik | We sent | ![]() |
ب ع ث|BAS̃ | بعثنا | BAS̃NE | beǎṧnā | gönderdik | We sent | ![]() |
ب ع ث|BAS̃ | بعثنا | BAS̃NE | beǎṧnā | biz gönderdik | We sent | ![]() |
ب ع ث|BAS̃ | بعثنا | BAS̃NE | beǎṧnā | gönderdik | We raised | ![]() |
ب ع ث|BAS̃ | بعثنا | BAS̃NE | beǎṧenā | bizi kaldırdı | has raised us | ![]() |
رسلا | RSLE | rusulen | elçiler (gönderdik) ki | Messengers, | ||
ر س ل|RSL | رسلا | RSLE | rusulen | elçiler (gönderdik) ki | Messengers, | ![]() |
ر س ل|RSL | رسلا | RSLE | rusulen | elçiler | Messengers. | ![]() |
ر س ل|RSL | رسلا | RSLE | rusulen | peygamberleri | Messengers | ![]() |
ر س ل|RSL | رسلا | RSLE | rusulen | elçiler | Messengers | ![]() |
ر س ل|RSL | رسلا | RSLE | rusulen | elçiler | Messengers, | ![]() |
ر س ل|RSL | رسلا | RSLE | rusulen | elçileri | Messengers | ![]() |
ر س ل|RSL | رسلا | RSLE | rusulen | elçiler | messengers | ![]() |
ر س ل|RSL | رسلا | RSLE | rusulen | elçiler | Messengers | ![]() |
شعيبا | ŞAYBE | şuǎyben | Şuayb'i (gönderdik) | Shuaib. | ||
| | شعيبا | ŞAYBE | şuǎyben | Şuayb'i (gönderdik) | Shuaib. | ![]() |
| | شعيبا | ŞAYBE | şuǎyben | Şu'ayb'e | Shuaib, | ![]() |
| | شعيبا | ŞAYBE | şuǎyben | Şu'ayb'i | Shuaib | ![]() |
| | شعيبا | ŞAYBE | şuǎyben | Şu'ayb'i | Shuaib, | ![]() |
| | شعيبا | ŞAYBE | şuǎyben | Şuayb'ı | Shuaib. | ![]() |
| | شعيبا | ŞAYBE | şuǎyben | Şuayb'ı | Shuaib | ![]() |
| | شعيبا | ŞAYBE | şuǎyben | Şuayb'i (gönderdik) | Shuaib. | ![]() |
صالحا | ṦELḪE | SāliHen | Salih'i (gönderdik) | Salih. | ||
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi işler | righteous deeds, | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi işler | good deeds, | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | Salih'i (gönderdik) | Salih. | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | Salih'in | Salih | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi güzel (bir çocuk) | a righteous (child), | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi, güzel (bir çocuk) | a good, (child) | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi | righteous | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | Salih'i | Salih. | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | Salih'i | Salih, | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi | righteous deeds | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi bir kimse | righteous. | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi işler | righteous (deeds), | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi | righteous | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi işler | good (deeds). | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | yararlı | righteous (deeds) | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | yararlı iş | righteous (deeds). | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | yararlı bir iş | righteous (deeds) | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | faydalı | righteous deeds, | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | faydalı iş | righteous (deeds), | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | faydalı bir iş | righteous (deeds), | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | Salih'i | Salih | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi iş | righteousness, | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi işler | righteous (deeds). | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi bir iş | righteousness, | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi iş | righteous (deeds). | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | yararlı iş | righteousness, | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi işler | righteousness. | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | faydalı iş | righteousness, | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi işler | righteous (deeds) | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | faydalı bir iş | righteous (deeds), | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi iş | righteous (deeds) | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi iş | righteous deeds | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi bir iş | a righteous deed, | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | yararlı işler | righteous (deeds) | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | yararlı iş | righteous deeds | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | yararlı iş | righteous deeds, | ![]() |
فأرسلنا | FÊRSLNE | feerselnā | biz de gönderdik | And We sent | ||
ر س ل|RSL | فأرسلنا | FÊRSLNE | feerselnā | biz de gönderdik | So We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | فأرسلنا | FÊRSLNE | feerselnā | biz de gönderdik | So We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | فأرسلنا | FÊRSLNE | feerselnā | biz de gönderdik | Then We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | فأرسلنا | FÊRSLNE | fe erselnā | ve gönderdik | And We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | فأرسلنا | FÊRSLNE | fe erselnā | ve biz göndermiştik | and We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | فأرسلنا | FÊRSLNE | feerselnā | bu yüzden gönderdik | so We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | فأرسلنا | FÊRSLNE | feerselnā | biz de gönderdik | So We sent | ![]() |
قفينا | GFYNE | ḳaffeynā | ardarda gönderdik | We sent | ||
ق ف و|GFV | قفينا | GFYNE | ḳaffeynā | ardarda gönderdik | We sent | ![]() |
هودا | HVD̃E | hūden | Hud'u (gönderdik) | Hud. | ||
ه و د|HVD̃ | هودا | HVD̃E | hūden | Yahudi | (a) Jew[s] | ![]() |
ه و د|HVD̃ | هودا | HVD̃E | hūden | Yahudi | Jews | ![]() |
ه و د|HVD̃ | هودا | HVD̃E | hūden | yahudi | Jews | ![]() |
ه و د|HVD̃ | هودا | HVD̃E | hūden | Hud'u | Hud. | ![]() |
ه و د|HVD̃ | هودا | HVD̃E | hūden | Hud'u (gönderdik) | Hud. | ![]() |
ه و د|HVD̃ | هودا | HVD̃E | hūden | Hud'u | Hud | ![]() |
وأرسلنا | VÊRSLNE | ve erselnā | ve gönderdik | And We have sent | ||
ر س ل|RSL | وأرسلنا | VÊRSLNE | ve erselnā | ve göndermiştik | and We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | وأرسلنا | VÊRSLNE | ve erselnā | ve boşaltmıştık | And We sent | ![]() |
ر س ل|RSL | وأرسلنا | VÊRSLNE | ve erselnā | ve gönderdik | And We have sent | ![]() |
وأرسلناك | VÊRSLNEK | ve erselnāke | ve seni gönderdik | And We have sent you | ||
ر س ل|RSL | وأرسلناك | VÊRSLNEK | ve erselnāke | ve seni gönderdik | And We have sent you | ![]() |
وأرسلناه | VÊRSLNEH | ve erselnāhu | ve onu elçi gönderdik | And We sent him | ||
ر س ل|RSL | وأرسلناه | VÊRSLNEH | ve erselnāhu | ve onu elçi gönderdik | And We sent him | ![]() |
وإبراهيم | VÎBREHYM | ve ibrāhīme | ve İbrahim(i gönderdik) | And Ibrahim - | ||
| | وإبراهيم | VÎBREHYM | ve ibrāhīme | ve İbrahim(i gönderdik) | And Ibrahim - | ![]() |
| | وإبراهيم | VÎBREHYM | ve ibrāhīme | ve İbrahim'den | and Ibrahim | ![]() |
| | وإبراهيم | VÎBREHYM | ve ibrāhīme | ve İbrahim'in | And Ibrahim, | ![]() |
| | وإبراهيم | VÎBREHYM | ve ibrāhīme | ve İbrahim'i | and Ibrahim, | ![]() |
وإلى | VÎL | ve ilā | ve (gönderdik) | And to | ||
| | وإلى | VÎL | ve ilā | (halbuki) | And to | ![]() |
| | وإلى | VÎL | ve ilā | and to | ![]() |
|
| | وإلى | VÎL | ve ilā | And to | ![]() |
|
| | وإلى | VÎL | ve ilā | ve | and to | ![]() |
| | وإلى | VÎL | ve ilā | and to | ![]() |
|
| | وإلى | VÎL | ve ilā | ve | and to | ![]() |
| | وإلى | VÎL | ve ilā | ve (gönderdik) | And to | ![]() |
| | وإلى | VÎL | ve ilā | ve | And to | ![]() |
| | وإلى | VÎL | ve ilā | ve | And to | ![]() |
| | وإلى | VÎL | ve ilā | ve | And to | ![]() |
| | وإلى | VÎL | ve ilā | ve (kavmin)e | And to | ![]() |
| | وإلى | VÎL | ve ilā | ve (gönderdik) | And to | ![]() |
| | وإلى | VÎL | ve ilā | ve (gönderdik) | And to | ![]() |
| | وإلى | VÎL | ve ilā | ve | And to | ![]() |
| | وإلى | VÎL | ve ilā | ve | And to | ![]() |
| | وإلى | VÎL | ve ilā | ve | And to | ![]() |
| | وإلى | VÎL | ve ilā | ve döner | And to | ![]() |
| | وإلى | VÎL | ve ilā | ve | And to | ![]() |
| | وإلى | VÎL | ve ilā | ve | And to | ![]() |
| | وإلى | VÎL | ve ilā | ve | and to | ![]() |
| | وإلى | VÎL | ve ilā | ve | and to | ![]() |
| | وإلى | VÎL | ve ilā | ve | and to | ![]() |
| | وإلى | VÎL | ve ilā | ve | and to | ![]() |
| | وإلى | VÎL | ve ilā | ve | And towards | ![]() |
| | وإلى | VÎL | ve ilā | ve | And towards | ![]() |
| | وإلى | VÎL | ve ilā | ve | And towards | ![]() |
| | وإلى | VÎL | ve ilā | ve | And to | ![]() |
وقفينا | VGFYNE | ve ḳaffeynā | birbiri ardınca gönderdik | and We followed up | ||
ق ف و|GFV | وقفينا | VGFYNE | ve ḳaffeynā | birbiri ardınca gönderdik | and We followed up | ![]() |
ق ف و|GFV | وقفينا | VGFYNE | ve ḳaffeynā | ve gönderdik | And We sent | ![]() |
ق ف و|GFV | وقفينا | VGFYNE | ve ḳaffeynā | ve onların ardına kattık | and We followed | ![]() |
ولوطا | VLVŦE | velūTen | ve Lut'u da (gönderdik) | And Lut, | ||
| | ولوطا | VLVŦE | velūTen | ve Lut'a da | and Lut, | ![]() |
| | ولوطا | VLVŦE | velūTen | ve Lut'u da (gönderdik) | And Lut, | ![]() |
| | ولوطا | VLVŦE | velūTen | ve Lut'u | and Lut | ![]() |
| | ولوطا | VLVŦE | velūTen | ve Lut'a | And (to) Lut | ![]() |
| | ولوطا | VLVŦE | velūTen | ve Lut | And Lut, | ![]() |
| | ولوطا | VLVŦE | velūTen | ve Lut | And Lut, | ![]() |