Herhangi bir yerinde "EḪ" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ل و ح|LVḪألواحÊLVEḪelvāHintahtalarla(ark) made of planks1x
ل و ح|LVḪ ألواح ÊLVEḪ elvāHin tahtalarla (ark) made of planks 54:13
ص ل ح|ṦLḪإصلاحÎṦLEḪiSlāHundüzeltmeyi"""Setting right (their affairs)"2x
ص ل ح|ṦLḪ إصلاح ÎṦLEḪ iSlāHun ıslah etmek """Setting right (their affairs)" 2:220
ص ل ح|ṦLḪ إصلاح ÎṦLEḪ iSlāHin düzeltmeyi conciliation 4:114
ص ل ح|ṦLḪإصلاحاÎṦLEḪEiSlāHenbarışmak(for) reconciliation.2x
ص ل ح|ṦLḪ إصلاحا ÎṦLEḪE iSlāHen barışmak (for) reconciliation. 2:228
ص ل ح|ṦLḪ إصلاحا ÎṦLEḪE iSlāHen uzlaştırmak reconciliation, 4:35
ص ل ح|ṦLḪإصلاحهاÎṦLEḪHEiSlāHihādüzeltildiktenits reformation.2x
ص ل ح|ṦLḪ إصلاحها ÎṦLEḪHE iSlāHihā düzeltildikten its reformation. 7:56
ص ل ح|ṦLḪ إصلاحها ÎṦLEḪHE iSlāHihā düzeltildikten its reformation. 7:85
ح م ل|ḪMLاحتملEḪTMLHtemeleyüklenmiş olurhe (has) burdened (himself)1x
ح م ل|ḪML احتمل EḪTML Htemele yüklenmiş olur he (has) burdened (himself) 4:112
ح م ل|ḪMLاحتملواEḪTMLVEHtemelūyüklenmişlerdirthey bear1x
ح م ل|ḪML احتملوا EḪTMLVE Htemelū yüklenmişlerdir they bear 33:58
ح ش ر|ḪŞRاحشرواEḪŞRVEAHşurūtoplayınGather1x
ح ش ر|ḪŞR احشروا EḪŞRVE AHşurū toplayın Gather 37:22
ح ك م|ḪKMاحكمEḪKMHkumhükmetjudge2x
ح ك م|ḪKM احكم EḪKM Hkum hükmet you judge 5:49
ح ك م|ḪKM احكم EḪKM Hkum hükmet judge 21:112
ح م ل|ḪMLاحملEḪMLHmilbindir"""Load"1x
ح م ل|ḪML احمل EḪML Hmil bindir """Load" 11:40
ل و ح|LVḪالألواحELÊLVEḪl-elvāHilevhalarathe tablets3x
ل و ح|LVḪ الألواح ELÊLVEḪ l-elvāHi levhalara the tablets - 7:145
ل و ح|LVḪ الألواح ELÊLVEḪ l-elvāHa levhaları the tablets 7:150
ل و ح|LVḪ الألواح ELÊLVEḪ l-elvāHa levhaları the tablets 7:154
ص ب ح|ṦBḪالإصباحELÎṦBEḪl-iSbāHisabahı ortaya çıkarmış(of) the daybreak1x
ص ب ح|ṦBḪ الإصباح ELÎṦBEḪ l-iSbāHi sabahı ortaya çıkarmış (of) the daybreak 6:96
ص ل ح|ṦLḪالإصلاحELÎṦLEḪl-iSlāHaıslah etmekthe reform1x
ص ل ح|ṦLḪ الإصلاح ELÎṦLEḪ l-iSlāHa ıslah etmek the reform 11:88
ر ح م|RḪMالراحمينELREḪMYNr-rāHimīneacıyanların"(of) the merciful."""6x
ر ح م|RḪM الراحمين ELREḪMYN r-rāHimīne merhametlilerin "(of) the merciful.""" 7:151
ر ح م|RḪM الراحمين ELREḪMYN r-rāHimīne merhametlilerin "(of) the merciful.""" 12:64
ر ح م|RḪM الراحمين ELREḪMYN r-rāHimīne merhametlilerin (of) those who show mercy. 12:92
ر ح م|RḪM الراحمين ELREḪMYN r-rāHimīne merhametlilerin "(of) the Merciful.""" 21:83
ر ح م|RḪM الراحمين ELREḪMYN r-rāHimīne acıyanların "(of) those who show mercy.""" 23:109
ر ح م|RḪM الراحمين ELREḪMYN r-rāHimīne acıyanların "(of) those who show mercy.""" 23:118
ر و ح|RVḪالرياحELRYEḪr-riyāHirüzgarları(by) the winds.10x
ر و ح|RVḪ الرياح ELRYEḪ r-riyāHi rüzgarları (of) the winds 2:164
ر و ح|RVḪ الرياح ELRYEḪ r-riyāHa rüzgarları the winds 7:57
ر و ح|RVḪ الرياح ELRYEḪ r-riyāHa rüzgarları the winds 15:22
ر و ح|RVḪ الرياح ELRYEḪ r-riyāHu rüzgarların (by) the winds. 18:45
ر و ح|RVḪ الرياح ELRYEḪ r-riyāHa rüzgarları the winds 25:48
ر و ح|RVḪ الرياح ELRYEḪ r-riyāHa rüzgarları the winds 27:63
ر و ح|RVḪ الرياح ELRYEḪ r-riyāHa rüzgarları the winds 30:46
ر و ح|RVḪ الرياح ELRYEḪ r-riyāHa rüzgarları the winds, 30:48
ر و ح|RVḪ الرياح ELRYEḪ r-riyāHa rüzgarları the winds 35:9
ر و ح|RVḪ الرياح ELRYEḪ r-riyāHi rüzgarları (the) winds 45:5
س ح ر|SḪRالساحرELSEḪRs-sāHirubüyücüthe magician2x
س ح ر|SḪR الساحر ELSEḪR s-sāHiru büyücü the magician 20:69
س ح ر|SḪR الساحر ELSEḪR s-sāHiru büyücü [the] magician! 43:49
س ح ر|SḪRالساحرونELSEḪRVNs-sāHirūnesihirbazlar"the magicians."""1x
س ح ر|SḪR الساحرون ELSEḪRVN s-sāHirūne sihirbazlar "the magicians.""" 10:77
ف ح ش|FḪŞالفاحشةELFEḪŞTl-fāHişetebir fuhşa(such) immorality5x
ف ح ش|FḪŞ الفاحشة ELFEḪŞT l-fāHişete fuhuş [the] immorality 4:15
ف ح ش|FḪŞ الفاحشة ELFEḪŞT l-fāHişete fuhşu (such) immorality 7:80
ف ح ش|FḪŞ الفاحشة ELFEḪŞT l-fāHişetu edepsizliğin the immorality 24:19
ف ح ش|FḪŞ الفاحشة ELFEḪŞT l-fāHişete o aşırı kötülüğü- [the] immorality 27:54
ف ح ش|FḪŞ الفاحشة ELFEḪŞT l-fāHişete bir fuhşa the immorality, 29:28
ف ت ح|FTḪالفتاحELFTEḪl-fettāHusorunları en güzel çözümleyendir(is) the Judge1x
ف ت ح|FTḪ الفتاح ELFTEḪ l-fettāHu sorunları en güzel çözümleyendir (is) the Judge 34:26
ف ح ش|FḪŞالفواحشELFVEḪŞl-fevāHişefuhuşlarathe shameful deeds2x
ف ح ش|FḪŞ الفواحش ELFVEḪŞ l-fevāHişe fuhuşlara [the] immoralities 6:151
ف ح ش|FḪŞ الفواحش ELFVEḪŞ l-fevāHişe fuhuşları the shameful deeds 7:33
ص ب ح|ṦBḪالمصباحELMṦBEḪl-miSbāHulambathe lamp1x
ص ب ح|ṦBḪ المصباح ELMṦBEḪ l-miSbāHu lamba the lamp 24:35
ن ك ح|NKḪالنكاحELNKEḪn-nikāHinikah(of) marriage3x
ن ك ح|NKḪ النكاح ELNKEḪ n-nikāHi nikah (of) marriage 2:235
ن ك ح|NKḪ النكاح ELNKEḪ n-nikāHi nikah (of) the marriage. 2:237
ن ك ح|NKḪ النكاح ELNKEḪ n-nikāHa nikah (çağına) (the age of) marriage, 4:6
و ح د|VḪD̃الواحدELVEḪD̃l-vāHidutek(is) the One6x
و ح د|VḪD̃ الواحد ELVEḪD̃ l-vāHidu tek the One 12:39
و ح د|VḪD̃ الواحد ELVEḪD̃ l-vāHidu tektir (is) the One 13:16
و ح د|VḪD̃ الواحد ELVEḪD̃ l-vāHidi tek (olan) the One, 14:48
و ح د|VḪD̃ الواحد ELVEḪD̃ l-vāHidu tek the One 38:65
و ح د|VḪD̃ الواحد ELVEḪD̃ l-vāHidu tek the One, 39:4
و ح د|VḪD̃ الواحد ELVEḪD̃ l-vāHidi tek the One, 40:16
س ح ل|SḪLبالساحلBELSEḪLbis-sāHilisahile"on the bank;"1x
س ح ل|SḪL بالساحل BELSEḪL bis-sāHili sahile "on the bank;" 20:39
ج ن ح|CNḪبجناحيهBCNEḪYHbicenāHayhiiki kanadiylewith its wings -1x
ج ن ح|CNḪ بجناحيه BCNEḪYH bicenāHayhi iki kanadiyle with its wings - 6:38
س و ح|SVḪبساحتهمBSEḪTHMbisāHatihimyurtlarınain their territory,1x
س و ح|SVḪ بساحتهم BSEḪTHM bisāHatihim yurtlarına in their territory, 37:177
ص ح ب|ṦḪBبصاحبكمBṦEḪBKMbiSāHibikumarkadaşınızda(is in) your companion1x
ص ح ب|ṦḪB بصاحبكم BṦEḪBKM biSāHibikum arkadaşınızda (is in) your companion 34:46
ص ح ب|ṦḪBبصاحبهمBṦEḪBHMbiSāHibihimarkadaşlarındain their companion1x
ص ح ب|ṦḪB بصاحبهم BṦEḪBHM biSāHibihim arkadaşlarında in their companion 7:184
ف ح ش|FḪŞبفاحشةBFEḪŞTbifāHişetinbir edepsizlikleadultery4x
ف ح ش|FḪŞ بفاحشة BFEḪŞT bifāHişetin edepsizlik immorality 4:19
ف ح ش|FḪŞ بفاحشة BFEḪŞT bifāHişetin fuhuş adultery 4:25
ف ح ش|FḪŞ بفاحشة BFEḪŞT bifāHişetin bir fuhuş (edepsizlik) immorality 33:30
ف ح ش|FḪŞ بفاحشة BFEḪŞT bifāHişetin bir edepsizlikle an immorality 65:1
و ح د|VḪD̃بواحدةBVEḪD̃TbivāHidetinbir tek (şeyi)for one (thing),1x
و ح د|VḪD̃ بواحدة BVEḪD̃T bivāHidetin bir tek (şeyi) for one (thing), 34:46
ص ح ب|ṦḪBتصاحبنيTṦEḪBNYtuSāHibnībana arkadaşkeep me as a companion.1x
ص ح ب|ṦḪB تصاحبني TṦEḪBNY tuSāHibnī bana arkadaş keep me as a companion. 18:76
ج ن ح|CNḪجناحCNEḪcunāHabir günah(is) any blame26x
ج ن ح|CNḪ جناح CNEḪ cunāHa hiçbir günah blame 2:158
ج ن ح|CNḪ جناح CNEḪ cunāHun bir günah any sin 2:198
ج ن ح|CNḪ جناح CNEḪ cunāHa bir günah sin 2:229
ج ن ح|CNḪ جناح CNEḪ cunāHa bir günah sin 2:230
ج ن ح|CNḪ جناح CNEḪ cunāHa günah blame 2:233
ج ن ح|CNḪ جناح CNEḪ cunāHa bir günah blame 2:233
ج ن ح|CNḪ جناح CNEḪ cunāHa bir günah blame 2:234
ج ن ح|CNḪ جناح CNEḪ cunāHa bir günah blame 2:235
ج ن ح|CNḪ جناح CNEḪ cunāHa bir günah blame 2:236
ج ن ح|CNḪ جناح CNEḪ cunāHa bir günah blame 2:240
ج ن ح|CNḪ جناح CNEḪ cunāHun bir günah any sin 2:282
ج ن ح|CNḪ جناح CNEḪ cunāHa bir günah sin 4:23
ج ن ح|CNḪ جناح CNEḪ cunāHa bir günah sin 4:24
ج ن ح|CNḪ جناح CNEḪ cunāHun bir günah (is) any blame 4:101
ج ن ح|CNḪ جناح CNEḪ cunāHa günah blame 4:102
ج ن ح|CNḪ جناح CNEḪ cunāHa günah sin 4:128
ج ن ح|CNḪ جناح CNEḪ cunāHun bir günah any sin 5:93
ج ن ح|CNḪ جناح CNEḪ cenāHa kanadını (the) wing 17:24
ج ن ح|CNḪ جناح CNEḪ cunāHun bir günah (is) any blame 24:29
ج ن ح|CNḪ جناح CNEḪ cunāHun günah- any blame 24:58
ج ن ح|CNḪ جناح CNEḪ cunāHun bir günah any blame 24:60
ج ن ح|CNḪ جناح CNEḪ cunāHun bir günah any blame 24:61
ج ن ح|CNḪ جناح CNEḪ cunāHun bir günah any blame 33:5
ج ن ح|CNḪ جناح CNEḪ cunāHa bir günah blame 33:51
ج ن ح|CNḪ جناح CNEḪ cunāHa bir günah blame 33:55
ج ن ح|CNḪ جناح CNEḪ cunāHa bir günah any blame 60:10
ج ن ح|CNḪجناحكCNEḪKcenāHakeböğrüne"your side;"4x
ج ن ح|CNḪ جناحك CNEḪK cenāHake kanadını your wing 15:88
ج ن ح|CNḪ جناحك CNEḪK cenāHike böğrüne "your side;" 20:22
ج ن ح|CNḪ جناحك CNEḪK cenāHake kanadını your wing 26:215
ج ن ح|CNḪ جناحك CNEḪK cenāHake kanadını (kollarını) your hand 28:32
د ح ض|D̃ḪŽداحضةD̃EḪŽTdāHiDetunbatıldır(is) invalid1x
د ح ض|D̃ḪŽ داحضة D̃EḪŽT dāHiDetun batıldır (is) invalid 42:16
س ح ر|SḪRساحرSEḪRsāHirinbir büyücüdür"""A magician"7x
س ح ر|SḪR ساحر SEḪR sāHirin büyücüleri magician, 7:112
س ح ر|SḪR ساحر SEḪR sāHirin sihirbazları magician 10:79
س ح ر|SḪR ساحر SEḪR sāHirin bir büyücünün (of) a magician 20:69
س ح ر|SḪR ساحر SEḪR sāHirun bir sihirbazdır (is) a magician, 38:4
س ح ر|SḪR ساحر SEḪR sāHirun bir büyücüdür """A magician," 40:24
س ح ر|SḪR ساحر SEḪR sāHirun büyücüdür """A magician" 51:39
س ح ر|SḪR ساحر SEḪR sāHirun büyücüdür """A magician" 51:52
س ر ح|SRḪسراحاSREḪEserāHenbir bırakışla(with) a release2x
س ر ح|SRḪ سراحا SREḪE serāHen bir salışla (with) a release 33:28
س ر ح|SRḪ سراحا SREḪE serāHen bir bırakışla (with) a release 33:49
ص ح ب|ṦḪBصاحبةṦEḪBTSāHibetunbir eşia companion,2x
ص ح ب|ṦḪB صاحبة ṦEḪBT SāHibetun bir eşi a companion, 6:101
ص ح ب|ṦḪB صاحبة ṦEḪBT SāHibeten a wife 72:3
ص ح ب|ṦḪBصاحبكمṦEḪBKMSāHibukumarkadaşınız(is) your companion2x
ص ح ب|ṦḪB صاحبكم ṦEḪBKM SāHibukum arkadaşınız your companion 53:2
ص ح ب|ṦḪB صاحبكم ṦEḪBKM SāHibukum arkadaşınız (is) your companion 81:22
ص ح ب|ṦḪBصاحبهṦEḪBHSāHibuhuarkadaşıhis companion1x
ص ح ب|ṦḪB صاحبه ṦEḪBH SāHibuhu arkadaşı his companion 18:37
ص ح ب|ṦḪBصاحبهمṦEḪBHMSāHibehumbir arkadaşlarınıtheir companion1x
ص ح ب|ṦḪB صاحبهم ṦEḪBHM SāHibehum bir arkadaşlarını their companion 54:29
ص ح ب|ṦḪBصاحبيṦEḪBYSāHibeyiarkadaşlarımmy two companions2x
ص ح ب|ṦḪB صاحبي ṦEḪBY SāHibeyi arkadaşlarım my two companions 12:39
ص ح ب|ṦḪB صاحبي ṦEḪBY SāHibeyi arkadaşlarım my two companions 12:41
ص ب ح|ṦBḪصباحṦBEḪSabāHusabahı(the) morning1x
ص ب ح|ṦBḪ صباح ṦBEḪ SabāHu sabahı (the) morning 37:177
ض ح ك|ŽḪKضاحكاŽEḪKEDāHikengülümseyereklaughing1x
ض ح ك|ŽḪK ضاحكا ŽEḪKE DāHiken gülümseyerek laughing 27:19
ض ح ك|ŽḪKضاحكةŽEḪKTDāHiketungüleçtirLaughing,1x
ض ح ك|ŽḪK ضاحكة ŽEḪKT DāHiketun güleçtir Laughing, 80:39
ح ر ق|ḪRGفاحترقتFEḪTRGTfeHteraḳatyakıp kül etsinthen it is burnt.1x
ح ر ق|ḪRG فاحترقت FEḪTRGT feHteraḳat yakıp kül etsin then it is burnt. 2:266
ح م ل|ḪMLفاحتملFEḪTMLfeHtemeleve taşıdıand carries1x
ح م ل|ḪML فاحتمل FEḪTML feHtemele ve taşıdı and carries 13:17
ح ذ ر|ḪZ̃RفاحذرهمFEḪZ̃RHMfeHƶerhumonlardan sakınso beware of them.1x
ح ذ ر|ḪZ̃R فاحذرهم FEḪZ̃RHM feHƶerhum onlardan sakın so beware of them. 63:4
ح ذ ر|ḪZ̃RفاحذرواFEḪZ̃RVEfeHƶerūsakının"then beware."""1x
ح ذ ر|ḪZ̃R فاحذروا FEḪZ̃RVE feHƶerū sakının "then beware.""" 5:41
ح ذ ر|ḪZ̃RفاحذروهFEḪZ̃RVHfeHƶerūhuO'ndan sakınınso beware of Him.1x
ح ذ ر|ḪZ̃R فاحذروه FEḪZ̃RVH feHƶerūhu O'ndan sakının so beware of Him. 2:235
ح ذ ر|ḪZ̃RفاحذروهمFEḪZ̃RVHMfeHƶerūhumonlardan sakınınso beware of them.1x
ح ذ ر|ḪZ̃R فاحذروهم FEḪZ̃RVHM feHƶerūhum onlardan sakının so beware of them. 64:14
ف ح ش|FḪŞفاحشةFEḪŞTfāHişetenaçık bir kötülüktüran immorality4x
ف ح ش|FḪŞ فاحشة FEḪŞT fāHişeten bir kötülük immorality 3:135
ف ح ش|FḪŞ فاحشة FEḪŞT fāHişeten edepsizliktir an immorality 4:22
ف ح ش|FḪŞ فاحشة FEḪŞT fāHişeten bir kötülük immorality 7:28
ف ح ش|FḪŞ فاحشة FEḪŞT fāHişeten açık bir kötülüktür an immorality 17:32
ح ك م|ḪKMفاحكمFEḪKMfeHkumartık hükmetSo judge5x
ح ك م|ḪKM فاحكم FEḪKM feHkum hüküm ver then judge 5:42
ح ك م|ḪKM فاحكم FEḪKM feHkum hüküm ver then judge 5:42
ح ك م|ḪKM فاحكم FEḪKM feHkum artık hükmet So judge 5:48
ح ك م|ḪKM فاحكم FEḪKM feHkum şimdi sen hükmet so judge 38:22
ح ك م|ḪKM فاحكم FEḪKM feHkum o halde hükmet so judge 38:26
و ح د|VḪD̃فواحدةFVEḪD̃TfevāHidetenbir tane (alın)then (marry) one1x
و ح د|VḪD̃ فواحدة FVEḪD̃T fevāHideten bir tane (alın) then (marry) one 4:3
ص ح ب|ṦḪBكصاحبKṦEḪBkeSāHibisahibi gibi (Yunus)like (the) companion1x
ص ح ب|ṦḪB كصاحب KṦEḪB keSāHibi sahibi gibi (Yunus) like (the) companion 68:48
س ح ر|SḪRلساحرLSEḪRlesāHirunbir büyücüdür(is) surely a magician3x
س ح ر|SḪR لساحر LSEḪR lesāHirun bir büyücüdür (is) surely a magician - 7:109
س ح ر|SḪR لساحر LSEḪR lesāHirun bir büyücüdür (is) surely a magician 10:2
س ح ر|SḪR لساحر LSEḪR lesāHirun bir büyücüdür (is) surely a magician 26:34
س ح ر|SḪRلساحرانLSEḪRENlesāHirāniiki büyücüdür[two] magicians1x
س ح ر|SḪR لساحران LSEḪREN lesāHirāni iki büyücüdür [two] magicians 20:63
ص ح ب|ṦḪBلصاحبهLṦEḪBHliSāHibihiarkadaşıto his companion2x
ص ح ب|ṦḪB لصاحبه LṦEḪBH liSāHibihi arkadaşına to his companion, 9:40
ص ح ب|ṦḪB لصاحبه LṦEḪBH liSāHibihi arkadaşı to his companion 18:34
ل و ح|LVḪلواحةLVEḪTlevvāHatunyakar kavururScorching1x
ل و ح|LVḪ لواحة LVEḪT levvāHatun yakar kavurur Scorching 74:29
و ح د|VḪD̃لواحدLVEḪD̃levāHidunelbette birdir(is) surely One,1x
و ح د|VḪD̃ لواحد LVEḪD̃ levāHidun elbette birdir (is) surely One, 37:4
ص ب ح|ṦBḪمصباحMṦBEḪmiSbāHunlamba"(is) a lamp;"1x
ص ب ح|ṦBḪ مصباح MṦBEḪ miSbāHun lamba "(is) a lamp;" 24:35
ن ك ح|NKḪنكاحاNKEḪEnikāHenevlenme (imkanı)(for) marriage,2x
ن ك ح|NKḪ نكاحا NKEḪE nikāHen evlenme (imkanı) (means for) marriage 24:33
ن ك ح|NKḪ نكاحا NKEḪE nikāHen evlenmeye (for) marriage, 24:60
و ح د|VḪD̃واحدVEḪD̃vāHidinbir"one (only);"18x
و ح د|VḪD̃ واحد VEḪD̃ vāHidin bir (of) one (kind), 2:61
و ح د|VḪD̃ واحد VEḪD̃ vāHidun bir tek "one (only);" 2:163
و ح د|VḪD̃ واحد VEḪD̃ vāHidin birinin one 4:11
و ح د|VḪD̃ واحد VEḪD̃ vāHidin birine one 4:12
و ح د|VḪD̃ واحد VEḪD̃ vāHidun bir tek One. 4:171
و ح د|VḪD̃ واحد VEḪD̃ vāHidun bir olan (the) One. 5:73
و ح د|VḪD̃ واحد VEḪD̃ vāHidun tek bir One. 6:19
و ح د|VḪD̃ واحد VEḪD̃ vāHidin bir one gate, 12:67
و ح د|VḪD̃ واحد VEḪD̃ vāHidin bir "one;" 13:4
و ح د|VḪD̃ واحد VEḪD̃ vāHidun birtek (is) One God, 14:52
و ح د|VḪD̃ واحد VEḪD̃ vāHidun bir tek One. 16:22
و ح د|VḪD̃ واحد VEḪD̃ vāHidun tek One, 16:51
و ح د|VḪD̃ واحد VEḪD̃ vāHidun bir tek One. 18:110
و ح د|VḪD̃ واحد VEḪD̃ vāHidun bir tek "One;" 21:108
و ح د|VḪD̃ واحد VEḪD̃ vāHidun bir tek One, 22:34
و ح د|VḪD̃ واحد VEḪD̃ vāHidin birine one 24:2
و ح د|VḪD̃ واحد VEḪD̃ vāHidun birdir (is) One, 29:46
و ح د|VḪD̃ واحد VEḪD̃ vāHidun bir tek "One;" 41:6
و ح د|VḪD̃واحداVEḪD̃EvāHidenbir(into) one god?5x
و ح د|VḪD̃ واحدا VEḪD̃E vāHiden tek One. 2:133
و ح د|VḪD̃ واحدا VEḪD̃E vāHiden tek olan One God. 9:31
و ح د|VḪD̃ واحدا VEḪD̃E vāHiden bir tek one, 25:14
و ح د|VḪD̃ واحدا VEḪD̃E vāHiden bir tek (into) one god? 38:5
و ح د|VḪD̃ واحدا VEḪD̃E vāHiden bir one, 54:24
و ح د|VḪD̃واحدةVEḪD̃TvāHidetenbir defada"all at once?"""29x
و ح د|VḪD̃ واحدة VEḪD̃T vāHideten bir tek single, 2:213
و ح د|VḪD̃ واحدة VEḪD̃T vāHidetin bir tek single 4:1
و ح د|VḪD̃ واحدة VEḪD̃T vāHideten yalnız bir kadın (only) one, 4:11
و ح د|VḪD̃ واحدة VEḪD̃T vāHideten biriniz- single. 4:102
و ح د|VḪD̃ واحدة VEḪD̃T vāHideten bir tek one, 5:48
و ح د|VḪD̃ واحدة VEḪD̃T vāHidetin bir tek single, 6:98
و ح د|VḪD̃ واحدة VEḪD̃T vāHidetin bir tek single 7:189
و ح د|VḪD̃ واحدة VEḪD̃T vāHideten tek one, 10:19
و ح د|VḪD̃ واحدة VEḪD̃T vāHideten bir tek one community, 11:118
و ح د|VḪD̃ واحدة VEḪD̃T vāHidetin birine one 12:31
و ح د|VḪD̃ واحدة VEḪD̃T vāHideten bir tek one, 16:93
و ح د|VḪD̃ واحدة VEḪD̃T vāHideten bir tek one, 21:92
و ح د|VḪD̃ واحدة VEḪD̃T vāHideten bir tek one. 23:52
و ح د|VḪD̃ واحدة VEḪD̃T vāHideten bir defada "all at once?""" 25:32
و ح د|VḪD̃ واحدة VEḪD̃T vāHidetin bir tek single. 31:28
و ح د|VḪD̃ واحدة VEḪD̃T vāHideten bir tek one 36:29
و ح د|VḪD̃ واحدة VEḪD̃T vāHideten bir tek one, 36:49
و ح د|VḪD̃ واحدة VEḪD̃T vāHideten bir tek single, 36:53
و ح د|VḪD̃ واحدة VEḪD̃T vāHidetun bir tek single, 37:19
و ح د|VḪD̃ واحدة VEḪD̃T vāHideten bir tek "one;" 38:15
و ح د|VḪD̃ واحدة VEḪD̃T vāHidetun bir tek "one;" 38:23
و ح د|VḪD̃ واحدة VEḪD̃T vāHidetin bir tek single. 39:6
و ح د|VḪD̃ واحدة VEḪD̃T vāHideten bir tek one, 42:8
و ح د|VḪD̃ واحدة VEḪD̃T vāHideten bir tek one, 43:33
و ح د|VḪD̃ واحدة VEḪD̃T vāHideten tek single, 54:31
و ح د|VḪD̃ واحدة VEḪD̃T vāHidetun bir tek one, 54:50
و ح د|VḪD̃ واحدة VEḪD̃T vāHidetun bir tek single, 69:13
و ح د|VḪD̃ واحدة VEḪD̃T vāHideten bir tek single. 69:14
و ح د|VḪD̃ واحدة VEḪD̃T vāHidetun bir tek single, 79:13
ح ذ ر|ḪZ̃RواحذرهمVEḪZ̃RHMveHƶerhumve onlardan sakınand beware of them1x
ح ذ ر|ḪZ̃R واحذرهم VEḪZ̃RHM veHƶerhum ve onlardan sakın and beware of them 5:49
ح ذ ر|ḪZ̃RواحذرواVEḪZ̃RVEveHƶerūve sakınınand beware.1x
ح ذ ر|ḪZ̃R واحذروا VEḪZ̃RVE veHƶerū ve sakının and beware. 5:92
ح ص ر|ḪṦRواحصروهمVEḪṦRVHMveHSurūhumve hapsedinand besiege them1x
ح ص ر|ḪṦR واحصروهم VEḪṦRVHM veHSurūhum ve hapsedin and besiege them 9:5
ح ف ظ|ḪFƵواحفظواVEḪFƵVEveHfeZūve koruyunAnd guard1x
ح ف ظ|ḪFƵ واحفظوا VEḪFƵVE veHfeZū ve koruyun And guard 5:89
ح ل ل|ḪLLواحللVEḪLLveHlulve çözAnd untie1x
ح ل ل|ḪLL واحلل VEḪLL veHlul ve çöz And untie 20:27
ص ح ب|ṦḪBوالصاحبVELṦEḪBve SSāHibive arkadaşaand the companion1x
ص ح ب|ṦḪB والصاحب VELṦEḪB ve SSāHibi ve arkadaşa and the companion 4:36
ف ح ش|FḪŞوالفواحشVELFVEḪŞvelfevāHişeve çirkin işlerdenand the immoralities2x
ف ح ش|FḪŞ والفواحش VELFVEḪŞ velfevāHişe ve çirkin işlerden and the immoralities, 42:37
ف ح ش|FḪŞ والفواحش VELFVEḪŞ velfevāHişe ve çirkin işlerden and the immoralities 53:32
ر م ح|RMḪورماحكمVRMEḪKMve rimāHukumve mızraklarınızınand your spears1x
ر م ح|RMḪ ورماحكم VRMEḪKM ve rimāHukum ve mızraklarınızın and your spears 5:94
ر و ح|RVḪورواحهاVRVEḪHEve ravāHuhāve akşam dönüşüand its afternoon course1x
ر و ح|RVḪ ورواحها VRVEḪHE ve ravāHuhā ve akşam dönüşü and its afternoon course 34:12
ص ح ب|ṦḪBوصاحبتهVṦEḪBTHve SāHibetihive eşi(nden)And his spouse2x
ص ح ب|ṦḪB وصاحبته VṦEḪBTH ve SāHibetihi ve eşini And his spouse 70:12
ص ح ب|ṦḪB وصاحبته VṦEḪBTH ve SāHibetihi ve eşi(nden) And his wife 80:36
ص ح ب|ṦḪBوصاحبهماVṦEḪBHMEveSāHibhumāve onlarla geçinBut accompany them1x
ص ح ب|ṦḪB وصاحبهما VṦEḪBHME veSāHibhumā ve onlarla geçin But accompany them 31:15


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}