Herhangi bir yerinde "GYN" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ب ق ي|BGYالباقينELBEGYNl-bāḳīnegeride kalanlarıthe remaining ones.2x
ب ق ي|BGY الباقين ELBEGYN l-bāḳīne geride kalanları the remaining ones. 26:120
ب ق ي|BGY الباقين ELBEGYN l-bāḳīne kalıcı the survivors. 37:77
خ ل ق|ḢLGالخالقينELḢELGYNl-ḣāliḳīneyaratanların(of) Creators -2x
خ ل ق|ḢLG الخالقين ELḢELGYN l-ḣāliḳīne yaratanların (of) the Creators. 23:14
خ ل ق|ḢLG الخالقين ELḢELGYN l-ḣāliḳīne yaratıcıların (of) Creators - 37:125
ر ز ق|RZGالرازقينELREZGYNr-rāziḳīnerızık verenlerin"(of) the Providers."""5x
ر ز ق|RZG الرازقين ELREZGYN r-rāziḳīne rızık verenlerin (of) the providers. 5:114
ر ز ق|RZG الرازقين ELREZGYN r-rāziḳīne rızık verenlerin (of) the Providers. 22:58
ر ز ق|RZG الرازقين ELREZGYN r-rāziḳīne rızık verenlerin (of) the Providers. 23:72
ر ز ق|RZG الرازقين ELREZGYN r-rāziḳīne rızık verenlerin (of) the Providers. 34:39
ر ز ق|RZG الرازقين ELREZGYN r-rāziḳīne rızık verenlerin "(of) the Providers.""" 62:11
ص د ق|ṦD̃GالصادقينELṦED̃GYNS-Sādiḳīnedoğru söyleyenler-"the truthful."""17x
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ELṦED̃GYN S-Sādiḳīne sadıklara the truthful 5:119
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ELṦED̃GYN S-Sādiḳīne doğrular- "the truthful.""" 7:70
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ELṦED̃GYN S-Sādiḳīne doğru söyleyenler- "the truthful.""" 7:106
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ELṦED̃GYN S-Sādiḳīne doğrularla those who are truthful. 9:119
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ELṦED̃GYN S-Sādiḳīne doğru sözlüler- "the truthful.""" 11:32
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ELṦED̃GYN S-Sādiḳīne doğrulardandır "the truthful.""" 12:27
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ELṦED̃GYN S-Sādiḳīne doğrulardandır the truthful. 12:51
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ELṦED̃GYN S-Sādiḳīne salihler- "the truthful?""" 15:7
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ELṦED̃GYN S-Sādiḳīne doğru söyleyenler- the truthful. 24:6
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ELṦED̃GYN S-Sādiḳīne doğrular- the truthful. 24:9
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ELṦED̃GYN S-Sādiḳīne doğrular- "the truthful.""" 26:31
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ELṦED̃GYN S-Sādiḳīne doğrular- "the truthful.""" 26:154
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ELṦED̃GYN S-Sādiḳīne doğrular- "the truthful.""" 26:187
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ELṦED̃GYN S-Sādiḳīne doğrular- "the truthful.""" 29:29
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ELṦED̃GYN S-Sādiḳīne doğrulara the truthful 33:8
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ELṦED̃GYN S-Sādiḳīne doğruları the truthful 33:24
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ELṦED̃GYN S-Sādiḳīne doğrular- "the truthful.""" 46:22
ف س ق|FSGالفاسقينELFESGYNl-fāsiḳīnefasıklardan"(of) the defiantly disobedient."""11x
ف س ق|FSG الفاسقين ELFESGYN l-fāsiḳīne fasıklardan the defiantly disobedient. 2:26
ف س ق|FSG الفاسقين ELFESGYN l-fāsiḳīne yoldan çıkmış "(the) defiantly disobedient.""" 5:25
ف س ق|FSG الفاسقين ELFESGYN l-fāsiḳīne yoldan çıkmış "the defiantly disobedient.""" 5:26
ف س ق|FSG الفاسقين ELFESGYN l-fāsiḳīne yoldan çıkan the defiantly disobedient. 5:108
ف س ق|FSG الفاسقين ELFESGYN l-fāsiḳīne yoldan çıkmışların "(of) the defiantly disobedient.""" 7:145
ف س ق|FSG الفاسقين ELFESGYN l-fāsiḳīne yoldan çıkmış "the defiantly disobedient.""" 9:24
ف س ق|FSG الفاسقين ELFESGYN l-fāsiḳīne yoldan çıkan the defiantly disobedient. 9:80
ف س ق|FSG الفاسقين ELFESGYN l-fāsiḳīne yoldan çıkan (who are) defiantly disobedient. 9:96
ف س ق|FSG الفاسقين ELFESGYN l-fāsiḳīne yoldan çıkanları the defiantly disobedient. 59:5
ف س ق|FSG الفاسقين ELFESGYN l-fāsiḳīne yoldan çıkan the defiantly disobedient. 61:5
ف س ق|FSG الفاسقين ELFESGYN l-fāsiḳīne yoldan çıkan the defiantly disobedient. 63:6
ف ر ق|FRGالفريقينELFRYGYNl-ferīḳayniiki topluluğun(of) the two groups3x
ف ر ق|FRG الفريقين ELFRYGYN l-ferīḳayni iki topluluktan (of) the two parties 6:81
ف ر ق|FRG الفريقين ELFRYGYN l-ferīḳayni iki topluluğun (of) the two parties 11:24
ف ر ق|FRG الفريقين ELFRYGYN l-ferīḳayni iki topluluktan (of) the two groups 19:73
ص د ق|ṦD̃GالمتصدقينELMTṦD̃GYNl-muteSaddiḳīnetasadduk edenleri"the charitable."""1x
ص د ق|ṦD̃G المتصدقين ELMTṦD̃GYN l-muteSaddiḳīne tasadduk edenleri "the charitable.""" 12:88
و ق ي|VGYالمتقينELMTGYNl-mutteḳīnekorunanlar"the righteous."""23x
و ق ي|VGY المتقين ELMTGYN l-mutteḳīne muttakiler the righteous ones. 2:180
و ق ي|VGY المتقين ELMTGYN l-mutteḳīne muttakilerle those who fear (Him). 2:194
و ق ي|VGY المتقين ELMTGYN l-mutteḳīne müttakiler the righteous. 2:241
و ق ي|VGY المتقين ELMTGYN l-mutteḳīne korunanları those who fear (Him). 3:76
و ق ي|VGY المتقين ELMTGYN l-mutteḳīne korunanlardan the God fearing. 5:27
و ق ي|VGY المتقين ELMTGYN l-mutteḳīne korunanları the righteous. 9:4
و ق ي|VGY المتقين ELMTGYN l-mutteḳīne korunanları the righteous. 9:7
و ق ي|VGY المتقين ELMTGYN l-mutteḳīne korunanlarla the righteous. 9:36
و ق ي|VGY المتقين ELMTGYN l-mutteḳīne korunanlarla those who fear (Him). 9:123
و ق ي|VGY المتقين ELMTGYN l-mutteḳīne muttakiler the righteous 15:45
و ق ي|VGY المتقين ELMTGYN l-mutteḳīne korunanların (of) the righteous. 16:30
و ق ي|VGY المتقين ELMTGYN l-mutteḳīne korunanları the righteous, 16:31
و ق ي|VGY المتقين ELMTGYN l-mutteḳīne muttakileri (sakınanları) the righteous 19:85
و ق ي|VGY المتقين ELMTGYN l-mutteḳīne muttakileri (sakınanları) (to) the righteous 19:97
و ق ي|VGY المتقين ELMTGYN l-mutteḳīne muttakileri the pious 38:28
و ق ي|VGY المتقين ELMTGYN l-mutteḳīne muttakiler- "the righteous.""" 39:57
و ق ي|VGY المتقين ELMTGYN l-mutteḳīne muttakiler the righteous, 43:67
و ق ي|VGY المتقين ELMTGYN l-mutteḳīne muttakiler the righteous 44:51
و ق ي|VGY المتقين ELMTGYN l-mutteḳīne muttakilerin (of) the righteous. 45:19
و ق ي|VGY المتقين ELMTGYN l-mutteḳīne muttakiler the righteous 51:15
و ق ي|VGY المتقين ELMTGYN l-mutteḳīne korunanlar the righteous 52:17
و ق ي|VGY المتقين ELMTGYN l-mutteḳīne muttakiler the righteous 54:54
و ق ي|VGY المتقين ELMTGYN l-mutteḳīne muttakiler ise the righteous 77:41
ش ر ق|ŞRGالمشرقينELMŞRGYNl-meşriḳayniiki doğu"(of) the East and the West."""2x
ش ر ق|ŞRG المشرقين ELMŞRGYN l-meşriḳayni iki doğu "(of) the East and the West.""" 43:38
ش ر ق|ŞRG المشرقين ELMŞRGYN l-meşriḳayni iki doğunun (of) the two Easts 55:17
ص د ق|ṦD̃GالمصدقينELMṦD̃GYNl-muSaddiḳīnedoğrulayan(lar)the men who give charity2x
ص د ق|ṦD̃G المصدقين ELMṦD̃GYN l-muSaddiḳīne doğrulayan(lar) those who believe? 37:52
ص د ق|ṦD̃G المصدقين ELMṦD̃GYN l-muSSaddiḳīne sadaka veren erkekler the men who give charity 57:18
ع و ق|AVGالمعوقينELMAVGYNl-muǎvviḳīnealıkoyanlarıthose who hinder1x
ع و ق|AVG المعوقين ELMAVGYN l-muǎvviḳīne alıkoyanları those who hinder 33:18
غ ر ق|ĞRGالمغرقينELMĞRGYNl-muğraḳīneboğulanlar-the drowned.1x
غ ر ق|ĞRG المغرقين ELMĞRGYN l-muğraḳīne boğulanlar- the drowned. 11:43
ل ق ي|LGYالملقينELMLGYNl-mulḳīne(önce) atanlar"the ones to throw?"""1x
ل ق ي|LGY الملقين ELMLGYN l-mulḳīne (önce) atanlar "the ones to throw?""" 7:115
ن ف ق|NFGالمنافقينELMNEFGYNl-munāfiḳīneHarcayıcılar/münafıklar/ikiyüzlüler(to) the hypocrites15x
ن ف ق|NFG المنافقين ELMNEFGYN l-munāfiḳīne o ikiyüzlülerin the hypocrites 4:61
ن ف ق|NFG المنافقين ELMNEFGYN l-munāfiḳīne münafıklar the hypocrites (that) 4:88
ن ف ق|NFG المنافقين ELMNEFGYN l-munāfiḳīne Münafıklara (to) the hypocrites 4:138
ن ف ق|NFG المنافقين ELMNEFGYN l-munāfiḳīne iki yüzlüleri the hypocrites 4:140
ن ف ق|NFG المنافقين ELMNEFGYN l-munāfiḳīne Harcayıcılar/münafıklar/ikiyüzlüler the hypocrites 4:142
ن ف ق|NFG المنافقين ELMNEFGYN l-munāfiḳīne iki yüzlüler the hypocrites 4:145
ن ف ق|NFG المنافقين ELMNEFGYN l-munāfiḳīne Münafıklar the hypocrites, 9:67
ن ف ق|NFG المنافقين ELMNEFGYN l-munāfiḳīne münafık erkeklere the hypocrite men, 9:68
ن ف ق|NFG المنافقين ELMNEFGYN l-munāfiḳīne iki yüzlüleri the hypocrites. 29:11
ن ف ق|NFG المنافقين ELMNEFGYN l-munāfiḳīne iki yüzlülere the hypocrites 33:24
ن ف ق|NFG المنافقين ELMNEFGYN l-munāfiḳīne iki yüzlü erkeklere the hypocrite men 33:73
ن ف ق|NFG المنافقين ELMNEFGYN l-munāfiḳīne münafık erkeklere the hypocrite men 48:6
ن ف ق|NFG المنافقين ELMNEFGYN l-munāfiḳīne münafıkların the hypocrites 63:1
ن ف ق|NFG المنافقين ELMNEFGYN l-munāfiḳīne münafıklar the hypocrites 63:7
ن ف ق|NFG المنافقين ELMNEFGYN l-munāfiḳīne münafıklar the hypocrites 63:8
ي ق ن|YGNاليقينELYGYNl-yeḳīnukesin"the certainty."""6x
ي ق ن|YGN اليقين ELYGYN l-yeḳīnu yakîn the certainty. 15:99
ي ق ن|YGN اليقين ELYGYN l-yeḳīni kesin certain. 56:95
ي ق ن|YGN اليقين ELYGYN l-yeḳīni kesin (of) certainty. 69:51
ي ق ن|YGN اليقين ELYGYN l-yeḳīnu ölüm "the certainty.""" 74:47
ي ق ن|YGN اليقين ELYGYN l-yeḳīni kesin (of) certainty. 102:5
ي ق ن|YGN اليقين ELYGYN l-yeḳīni kesin olarak (of) certainty. 102:7
و ق ي|VGYبالمتقينBELMTGYNbil-mutteḳīne(günahlardan) korunanlarıof the God-fearing.2x
و ق ي|VGY بالمتقين BELMTGYN bil-mutteḳīne (günahlardan) korunanları of the God-fearing. 3:115
و ق ي|VGY بالمتقين BELMTGYN bil-mutteḳīne korunanları of the righteous. 9:44
ر ز ق|RZGبرازقينBREZGYNbirāziḳīnerızıklandırıcıproviders.1x
ر ز ق|RZG برازقين BREZGYN birāziḳīne rızıklandırıcı providers. 15:20
س ب ق|SBGبمسبوقينBMSBVGYNbimesbūḳīneönümüze geçilmiş(are) outrun,2x
س ب ق|SBG بمسبوقين BMSBVGYN bimesbūḳīne önümüze geçilmiş (are) outrun, 56:60
س ب ق|SBG بمسبوقين BMSBVGYN bimesbūḳīne önüne geçilecek (are) to be outrun. 70:41
س ب ق|SBGسابقينSEBGYNsābiḳīnegeçip gidecekoutstrip Us.1x
س ب ق|SBG سابقين SEBGYN sābiḳīne geçip gidecek outstrip Us. 29:39
س ر ق|SRGسارقينSERGYNsāriḳīnehırsız"thieves."""1x
س ر ق|SRG سارقين SERGYN sāriḳīne hırsız "thieves.""" 12:73
ص د ق|ṦD̃GصادقينṦED̃GYNSādiḳīnedoğru"truthful."""31x
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦED̃GYN Sādiḳīne doğru truthful. 2:23
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦED̃GYN Sādiḳīne doğru kimseler "truthful.""" 2:31
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦED̃GYN Sādiḳīne sözünüzde doğru "truthful.""" 2:94
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦED̃GYN Sādiḳīne doğru "[those who are] truthful.""" 2:111
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦED̃GYN Sādiḳīne doğru "truthful.""" 3:93
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦED̃GYN Sādiḳīne doğrulardan truthful. 3:168
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦED̃GYN Sādiḳīne doğru truthful. 3:183
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦED̃GYN Sādiḳīne doğru (sözlü) "truthful?""" 6:40
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦED̃GYN Sādiḳīne doğru "truthful.""" 6:143
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦED̃GYN Sādiḳīne doğru truthful. 7:194
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦED̃GYN Sādiḳīne doğru sözlü "truthful.""" 10:38
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦED̃GYN Sādiḳīne doğru sözlü "truthful?""" 10:48
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦED̃GYN Sādiḳīne doğru sözlü "truthful.""" 11:13
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦED̃GYN Sādiḳīne dosdoğru "truthful.""" 12:17
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦED̃GYN Sādiḳīne doğru söyleyenler "truthful?""" 21:38
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦED̃GYN Sādiḳīne doğrular(dan) "truthful.""" 27:64
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦED̃GYN Sādiḳīne doğrular(dan) "truthful.""" 27:71
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦED̃GYN Sādiḳīne doğru "truthful.""" 28:49
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦED̃GYN Sādiḳīne doğrular(dan) "truthful?""" 32:28
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦED̃GYN Sādiḳīne doğru "truthful?""" 34:29
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦED̃GYN Sādiḳīne doğru söylüyor(lar) "truthful?""" 36:48
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦED̃GYN Sādiḳīne doğrulardan truthful. 37:157
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦED̃GYN Sādiḳīne doğrulardan "truthful.""" 44:36
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦED̃GYN Sādiḳīne doğrular(dan) "truthful.""" 45:25
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦED̃GYN Sādiḳīne doğrular(dan) "truthful.""" 46:4
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦED̃GYN Sādiḳīne doğrulardan truthful. 49:17
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦED̃GYN Sādiḳīne doğru(lardan) truthful. 52:34
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦED̃GYN Sādiḳīne doğrulardan truthful. 56:87
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦED̃GYN Sādiḳīne samimi(ler) "truthful.""" 62:6
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦED̃GYN Sādiḳīne doğru (söylüyor) "truthful?""" 67:25
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦED̃GYN Sādiḳīne doğrulardan truthful. 68:41
س ق ي|SGYفأسقيناكموهFÊSGYNEKMVHfe esḳaynākumūhuböylece sizi suladıkand We gave it to you to drink.1x
س ق ي|SGY فأسقيناكموه FÊSGYNEKMVH fe esḳaynākumūhu böylece sizi suladık and We gave it to you to drink. 15:22
ف س ق|FSGفاسقينFESGYNfāsiḳīnefasık"defiantly disobedient."""6x
ف س ق|FSG فاسقين FESGYN fāsiḳīne yoldan çıkan "defiantly disobedient.""" 9:53
ف س ق|FSG فاسقين FESGYN fāsiḳīne yoldan çıkan defiantly disobedient. 21:74
ف س ق|FSG فاسقين FESGYN fāsiḳīne fasık "defiantly disobedient.""" 27:12
ف س ق|FSG فاسقين FESGYN fāsiḳīne yoldan çıkan "defiantly disobedient.""" 28:32
ف س ق|FSG فاسقين FESGYN fāsiḳīne yoldan çıkmış defiantly disobedient. 43:54
ف س ق|FSG فاسقين FESGYN fāsiḳīne yoldan çıkmış defiantly disobedient. 51:46
س ق ي|SGYلأسقيناهمLÊSGYNEHMleesḳaynāhumonları sulardıksurely We (would) have given them to drink1x
س ق ي|SGY لأسقيناهم LÊSGYNEHM leesḳaynāhum onları sulardık surely We (would) have given them to drink 72:16
ف س ق|FSGلفاسقينLFESGYNlefāsiḳīneyoldan çıkmışcertainly, defiantly disobedient.1x
ف س ق|FSG لفاسقين LFESGYN lefāsiḳīne yoldan çıkmış certainly, defiantly disobedient. 7:102
ل ق ي|LGYلقيناLGYNEleḳīnāçektikwe have suffered1x
ل ق ي|LGY لقينا LGYNE leḳīnā çektik we have suffered 18:62
و ق ي|VGYللمتقينLLMTGYNlilmutteḳīneerdemlilere"(is) for the God fearing."""18x
و ق ي|VGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne erdemlilere for the God-conscious. 2:2
و ق ي|VGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne müttakiler için for those who fear (Allah). 2:66
و ق ي|VGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne korunanlar için for the pious. 3:133
و ق ي|VGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne korunanlara for the God-fearing. 3:138
و ق ي|VGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne korunanlar için for the God conscious. 5:46
و ق ي|VGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne korunanlarındır "(is) for the righteous.""" 7:128
و ق ي|VGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne takva sahiplerinindir "(is) for the God fearing.""" 11:49
و ق ي|VGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne muttakiler için for the righteous. 21:48
و ق ي|VGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne muttakiler için for those who fear (Allah). 24:34
و ق ي|VGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne muttakilere for the righteous 25:74
و ق ي|VGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne muttakiler için for the righteous. 26:90
و ق ي|VGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne sakınanlarındır (is) for the righteous. 28:83
و ق ي|VGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne korunanlar için vardır for the righteous 38:49
و ق ي|VGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne muttakiler içindir (is) for the righteous. 43:35
و ق ي|VGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne korunanlara to the righteous, 50:31
و ق ي|VGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne muttakiler için vardır for the righteous 68:34
و ق ي|VGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne muttakiler için for the Allah-fearing. 69:48
و ق ي|VGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne muttakiler için vardır for the righteous 78:31
ح ل ق|ḪLGمحلقينMḪLGYNmuHalliḳīnetraş ederekhaving shaved1x
ح ل ق|ḪLG محلقين MḪLGYN muHalliḳīne traş ederek having shaved 48:27
ش ر ق|ŞRGمشرقينMŞRGYNmuşriḳīnegüneş doğarken(at) sunrise.2x
ش ر ق|ŞRG مشرقين MŞRGYN muşriḳīne güneşin doğarken at sunrise. 15:73
ش ر ق|ŞRG مشرقين MŞRGYN muşriḳīne güneş doğarken (at) sunrise. 26:60
ش ف ق|ŞFGمشفقينMŞFGYNmuşfiḳīnekorkarakfearful3x
ش ف ق|ŞFG مشفقين MŞFGYN muşfiḳīne korkarak fearful 18:49
ش ف ق|ŞFG مشفقين MŞFGYN muşfiḳīne korkudan titrediklerini fearful 42:22
ش ف ق|ŞFG مشفقين MŞFGYN muşfiḳīne korku içinde fearful, 52:26
س ق ي|SGYوأسقيناكمVÊSGYNEKMve esḳaynākumve size içirmedik mi?and We gave you to drink1x
س ق ي|SGY وأسقيناكم VÊSGYNEKM ve esḳaynākum ve size içirmedik mi? and We gave you to drink 77:27
ل ق ي|LGYوألقيناVÊLGYNEve elḳaynābiz atmışızdırand cast4x
ل ق ي|LGY وألقينا VÊLGYNE ve elḳaynā biz atmışızdır And We have cast 5:64
ل ق ي|LGY وألقينا VÊLGYNE ve elḳaynā ve attık and [We] cast 15:19
ل ق ي|LGY وألقينا VÊLGYNE ve elḳaynā ve bıraktık and We placed 38:34
ل ق ي|LGY وألقينا VÊLGYNE ve elḳaynā ve attık and cast 50:7
و ق ي|VGYواتقينVETGYNvetteḳīneve korkunAnd fear1x
و ق ي|VGY واتقين VETGYN vetteḳīne ve korkun And fear 33:55
ص د ق|ṦD̃GوالصادقينVELṦED̃GYNve SSādiḳīnedoğru erkeklerand the truthful2x
ص د ق|ṦD̃G والصادقين VELṦED̃GYN ve SSādiḳīne ve sadık olanlar and the truthful 3:17
ص د ق|ṦD̃G والصادقين VELṦED̃GYN ve SSādiḳīne doğru erkekler and the truthful men 33:35
ص د ق|ṦD̃GوالصديقينVELṦD̃YGYNve SSiddīḳīneve sıddiklarlaand the truthful,1x
ص د ق|ṦD̃G والصديقين VELṦD̃YGYN ve SSiddīḳīne ve sıddiklarla and the truthful, 4:69
ص د ق|ṦD̃GوالمتصدقينVELMTṦD̃GYNvelmuteSaddiḳīnesadaka veren erkeklerand the men who give charity1x
ص د ق|ṦD̃G والمتصدقين VELMTṦD̃GYN velmuteSaddiḳīne sadaka veren erkekler and the men who give charity 33:35
ن ف ق|NFGوالمنافقينVELMNEFGYNvelmunāfiḳīneve münafıklaraand the hypocrites4x
ن ف ق|NFG والمنافقين VELMNEFGYN velmunāfiḳīne ve münafıklarla and the hypocrites 9:73
ن ف ق|NFG والمنافقين VELMNEFGYN velmunāfiḳīne ve münafıklara and the hypocrites. 33:1
ن ف ق|NFG والمنافقين VELMNEFGYN velmunāfiḳīne ve münafıklara and the hypocrites, 33:48
ن ف ق|NFG والمنافقين VELMNEFGYN velmunāfiḳīne ve münafıklarla and the hypocrites, 66:9
ن ف ق|NFGوالمنفقينVELMNFGYNvelmunfiḳīneve infak edenlerand those who spend1x
ن ف ق|NFG والمنفقين VELMNFGYN velmunfiḳīne ve infak edenler and those who spend 3:17
س ق ي|SGYويسقينVYSGYNve yesḳīnive içirenand gives me drink.1x
س ق ي|SGY ويسقين VYSGYN ve yesḳīni ve içiren and gives me drink. 26:79
ي ق ن|YGNيقينYGYNyeḳīningerçekcertain.1x
ي ق ن|YGN يقين YGYN yeḳīnin gerçek certain. 27:22
ي ق ن|YGNيقيناYGYNEyeḳīnenyakinencertainly.1x
ي ق ن|YGN يقينا YGYNE yeḳīnen yakinen certainly. 4:157


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}