: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir.
Konu Başlığı: -
Kırık Meal (Arapça) : |الر: Elif Lam Ra | تِلْكَ: şunlar | ايَاتُ: ayetleridir | الْكِتَابِ: Kitabın | وَقُرْانٍ: ve Kur'an'ın | مُبِينٍ: apaçık |
Kırık Meal (Harekesiz) : |الر ELRElif Lam Ra | تلك TLKşunlar | آيات ËYETayetleridir | الكتاب ELKTEBKitabın | وقرآن WGR ËNve Kur'an'ın | مبين MBYNapaçık |
Kırık Meal (Okunuş) : |Elif, Lâm, Râ: Elif Lam Ra | tilke: şunlar | āyātu: ayetleridir | l-kitābi: Kitabın | ve ḳur'ānin: ve Kur'an'ın | mubīnin: apaçık |
Kırık Meal (Transcript) : |ELR: Elif Lam Ra | TLK: şunlar | ËYET: ayetleridir | ELKTEB: Kitabın | VGR ËN: ve Kur'an'ın | MBYN: apaçık |
Abdulbaki Gölpınarlı : Elif lâm râ, budur kitabın ve her şeyi açıklayan Kur'ân'ın âyetleri.
Adem Uğur : Elif. Lâm. Râ. Bunlar Kitab'ın ve apaçık bir Kur'an'ın âyetleridir.
Ahmed Hulusi : Elif, Lââm, Ra. . . Bunlar O BİLGİnin (Hakikat ve Sünnetullah), Kurân'ın apaçık işaretleridir.
Ahmet Tekin : Elif. Lâm. Râ. Bunlar, Allah, insan, kâinat ilişkilerini ve ilâhî düzeni açıklayan açık seçik okunan, bütün ilâhî kitaplardaki dinî-ilmî esasları içeren mükemmel, kutsal kitabın, Kur’ân’ın âyetleridir.
Ahmet Varol : Elif. Lam. Ra. Bunlar Kitab'ın ve apaçık Kur'an'ın ayetleridir.
Ali Bulaç : Elif, Lam, Ra. Bunlar, kitabın ve apaçık olan Kur'an'ın ayetleridir.
Ali Fikri Yavuz : Elif, lâm, râ. Bu âyetler, mükemmel kitabın ve hakkı açıklayan muazzam Kur’ân’ın âyetleridir.
Bekir Sadak : Elif, Lam, Ra. Bunlar Kitap'in ve apacik olan Kuran'in ayetleridir.
Celal Yıldırım : Elif - Lâm - Râ. Bunlar Kitab'ın ve apaçık olan, açıklayan Kur'ân'ın âyetleridir.
Diyanet İşleri : Elif Lâm Râ. Bunlar, kitabın ve apaçık olan Kur’an’ın âyetleridir.
Diyanet İşleri (eski) : Elif, Lam, Ra. Bunlar Kitap'ın ve apaçık olan Kuran'ın ayetleridir.
Diyanet Vakfi : Elif. Lâm. Râ. Bunlar Kitab'ın ve apaçık bir Kur'an'ın âyetleridir.
Edip Yüksel : A.L.R. Bu (harfler) kitabın ve apaçık Kuran'ın mucizesidir.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Elif, Lam, Ra. Bunlar işte sana Kitabın ve gerçekleri açıklayan bir Kur'an'ın ayetleridir.
Elmalılı Hamdi Yazır : Elif, Lam, Ra, bu işte kitabın ve bir Kur'anı mübînin âyetleri.
Fizilal-il Kuran : Elif, Lâm, Ra; bunlar kitabın, Kur'an'ın ayetleridir.
Gültekin Onan : Elif, Lam, Ra. Bunlar, kitabın ve apaçık olan Kuran'ın ayetleridir.
Hakkı Yılmaz : Elif/1, Lâm/20, Râ/200. Bunlar, Kitab'ın ve apaçık/açıklayıcı bir Kur’ân'ın âyetleridir.
Hasan Basri Çantay : Elif, lâm, raa. Bunlar kitabın, (hakıykatları) apaçık anlatan Kur'ânın âyetleridir.
Hayrat Neşriyat : Elif, Lâm, Râ. Bunlar, (satırlarda yazılı olan) Kitâb’ın ve (hak ile bâtılı) apaçık beyân eden (okunmakta olan) bir Kur’ân’ın âyetleridir.
İbni Kesir : Elif, Lam, Ra. Bunlar kitabın ve Kur'an'ı Mübin'in ayetleridir.
İskender Evrenosoğlu : Elif, lâm, râ. İşte bunlar, Kitab'ın ve Kur'ân-ı Mübîn'in (açıkça beyan edilmiş Kur'ân'ın) âyetleridir.
Muhammed Esed : Elif-Lam-Ra. Bunlar ilahi kitabın -kendisi açık olan ve hakkı açıkça gösteren bir ilahi okuma metninin- ayetleridir.
Ömer Nasuhi Bilmen : Elif, Lâm, Râ. Bunlar kitabın ve Kur'an-ı Mübîn'in âyetleridir.
Ömer Öngüt : Elif. Lâm. Râ. Bunlar Kitab'ın ve apaçık Kur'an'ın âyetleridir.
Şaban Piriş : Elif, Lâm, Râ! İşte kitabın ayetleri ve apaçık Kur’an!
Suat Yıldırım : Elif Lâm Râ. Bunlar kitabın ve Kur’ân-ı Mübin’in âyetleridir.
Süleyman Ateş : Elif lâm râ. Şunlar Kitabın ve apaçık Kur'an'ın âyetleridir.
Tefhim-ul Kuran : Elif, Lâm, Râ, Bunlar, kitabın ve apaçık olan Kur'an'ın ayetleridir.
Ümit Şimşek : Elif lâm râ. Bu, kitabın ve apaçık bir Kur'ân'ın âyetleridir.
Yaşar Nuri Öztürk : Elif, Lâm, Râ. İşte sana o Kitap'ın ve açık anlatımlı Kur'an'ın ayetleri.
Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için
TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen
dikkatli olunuz.]