Herhangi bir yerinde "ḢRC" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
خ ر ج|ḢRCأخرجÊḢRCeḣracebenim çıkarılacağımı"""Bring out"10x
خ ر ج|ḢRC أخرج ÊḢRC eḣrace çıkardığı he drove out 7:27
خ ر ج|ḢRC أخرج ÊḢRC eḣrace çıkardığı He has brought forth 7:32
خ ر ج|ḢRC أخرج ÊḢRC eḣric çıkarması """Bring out" 14:5
خ ر ج|ḢRC أخرج ÊḢRC uḣracu çıkarılacağım I be brought forth 19:66
خ ر ج|ḢRC أخرج ÊḢRC eḣrace çıkarsa he puts out 24:40
خ ر ج|ḢRC أخرج ÊḢRC uḣrace benim çıkarılacağımı I will be brought forth, 46:17
خ ر ج|ḢRC أخرج ÊḢRC eḣrace çıkaran (which) sends forth 48:29
خ ر ج|ḢRC أخرج ÊḢRC eḣrace çıkaran expelled 59:2
خ ر ج|ḢRC أخرج ÊḢRC eḣrace çıkardı He brought forth 79:31
خ ر ج|ḢRC أخرج ÊḢRC eḣrace çıkardı brings forth 87:4
خ ر ج|ḢRCأخرجتÊḢRCTuḣricetçıkarılmışraised1x
خ ر ج|ḢRC أخرجت ÊḢRCT uḣricet çıkarılmış raised 3:110
خ ر ج|ḢRCأخرجتكÊḢRCTKeḣracetkeseni çıkardıklarıhas driven you out?1x
خ ر ج|ḢRC أخرجتك ÊḢRCTK eḣracetke seni çıkardıkları has driven you out? 47:13
خ ر ج|ḢRCأخرجتمÊḢRCTMuḣrictumsiz çıkarılırsanızyou are expelled,1x
خ ر ج|ḢRC أخرجتم ÊḢRCTM uḣrictum siz çıkarılırsanız you are expelled, 59:11
خ ر ج|ḢRCأخرجكÊḢRCKeḣracekeseni çıkardığıbrought you out1x
خ ر ج|ḢRC أخرجك ÊḢRCK eḣraceke seni çıkardığı brought you out 8:5
خ ر ج|ḢRCأخرجكمÊḢRCKMeḣracekumsizi çıkardıbrought you forth1x
خ ر ج|ḢRC أخرجكم ÊḢRCKM eḣracekum sizi çıkardı brought you forth 16:78
خ ر ج|ḢRCأخرجناÊḢRCNEuḣricnābiz çıkarılıp sürüldük"Bring us out;"6x
خ ر ج|ḢRC أخرجنا ÊḢRCNE uḣricnā biz çıkarılıp sürüldük we have been driven 2:246
خ ر ج|ḢRC أخرجنا ÊḢRCNE eḣracnā çıkardığımız We brought forth 2:267
خ ر ج|ḢRC أخرجنا ÊḢRCNE eḣricnā bizi çıkar take us out 4:75
خ ر ج|ḢRC أخرجنا ÊḢRCNE eḣricnā bizi çıkar Bring us out 23:107
خ ر ج|ḢRC أخرجنا ÊḢRCNE eḣracnā çıkarırız We will bring forth 27:82
خ ر ج|ḢRC أخرجنا ÊḢRCNE eḣricnā bizi çıkar "Bring us out;" 35:37
خ ر ج|ḢRCأخرجنيÊḢRCNYeḣracenībeni çıkardıHe took me out1x
خ ر ج|ḢRC أخرجني ÊḢRCNY eḣracenī beni çıkardı He took me out 12:100
خ ر ج|ḢRCأخرجهÊḢRCHeḣracehu(Mekke'den) çıkardıklarındadrove him out1x
خ ر ج|ḢRC أخرجه ÊḢRCH eḣracehu (Mekke'den) çıkardıklarında drove him out 9:40
خ ر ج|ḢRCأخرجواÊḢRCVEeḣricūçıkarılan"""Discharge"5x
خ ر ج|ḢRC أخرجوا ÊḢRCVE eḣricū haydi çıkarın """Discharge" 6:93
خ ر ج|ḢRC أخرجوا ÊḢRCVE uḣricū çıkarılan- have been evicted 22:40
خ ر ج|ḢRC أخرجوا ÊḢRCVE eḣricū çıkarın """Drive out" 27:56
خ ر ج|ḢRC أخرجوا ÊḢRCVE uḣricū çıkarılan were expelled 59:8
خ ر ج|ḢRC أخرجوا ÊḢRCVE uḣricū onlar çıkarılsalar they are expelled, 59:12
خ ر ج|ḢRCأخرجوكمÊḢRCVKMeḣracūkumsizi çıkardıklarıthey drove you out,1x
خ ر ج|ḢRC أخرجوكم ÊḢRCVKM eḣracūkum sizi çıkardıkları they drove you out, 2:191
خ ر ج|ḢRCأخرجوهمÊḢRCVHMeḣricūhumonları çıkarın"""Drive them out"1x
خ ر ج|ḢRC أخرجوهم ÊḢRCVHM eḣricūhum onları çıkarın """Drive them out" 7:82
خ ر ج|ḢRCاخرجEḢRCḣrucçık!"""Come out"2x
خ ر ج|ḢRC اخرج EḢRC ḣruc haydi çık """Get out" 7:18
خ ر ج|ḢRC اخرج EḢRC ḣruc çık! """Come out" 12:31
خ ر ج|ḢRCاخرجواEḢRCVEḣrucūçıkın"""Go forth"1x
خ ر ج|ḢRC اخرجوا EḢRCVE ḣrucū çıkın """Go forth" 4:66
خ ر ج|ḢRCاستخرجهاESTḢRCHEsteḣracehā(tası) çıkardıhe brought it out1x
خ ر ج|ḢRC استخرجها ESTḢRCHE steḣracehā (tası) çıkardı he brought it out 12:76
خ ر ج|ḢRCالمخرجينELMḢRCYNl-muḣracīnesürülenler-"the ones driven out."""1x
خ ر ج|ḢRC المخرجين ELMḢRCYN l-muḣracīne sürülenler- "the ones driven out.""" 26:167
خ ر ج|ḢRCبمخرجينBMḢRCYNbimuḣracīneçıkarılacakwill be removed.1x
خ ر ج|ḢRC بمخرجين BMḢRCYN bimuḣracīne çıkarılacak will be removed. 15:48
خ ر ج|ḢRCتخرجTḢRCtuḣricuçıkan(that) comes out9x
خ ر ج|ḢRC تخرج TḢRC tuḣricu çıkarıyordun you bring forth 5:110
خ ر ج|ḢRC تخرج TḢRC teḣrucu çıkıyor (that) comes out 18:5
خ ر ج|ḢRC تخرج TḢRC teḣruc çıksın it will come out 20:22
خ ر ج|ḢRC تخرج TḢRC teḣrucu çıkan (that) springs forth 23:20
خ ر ج|ḢRC تخرج TḢRC teḣruc çıksın it will come forth 27:12
خ ر ج|ḢRC تخرج TḢRC teḣruc çıksın it will come forth 28:32
خ ر ج|ḢRC تخرج TḢRC teḣrucu çıkan that grows 37:64
خ ر ج|ḢRC تخرج TḢRC teḣrucu çıkmaz comes out 41:47
خ ر ج|ḢRC تخرج TḢRC teḣruce sen çıkıncaya you came out 49:5
خ ر ج|ḢRCتخرجواTḢRCVEteḣrucūçıkmayacaksınızwill you come out1x
خ ر ج|ḢRC تخرجوا TḢRCVE teḣrucū çıkmayacaksınız will you come out 9:83
خ ر ج|ḢRCتخرجونTḢRCVNtuḣricūneçıkarılacaksınız"you will be brought forth."""5x
خ ر ج|ḢRC تخرجون TḢRCVN tuḣricūne çıkarmayacaksınız (will) evict 2:84
خ ر ج|ḢRC تخرجون TḢRCVN tuḣracūne çıkarılacaksınız "you will be brought forth.""" 7:25
خ ر ج|ḢRC تخرجون TḢRCVN tuḣracūne çıkarılacaksınız you will be brought forth. 30:19
خ ر ج|ḢRC تخرجون TḢRCVN teḣrucūne çıkıyorsunuz will come forth. 30:25
خ ر ج|ḢRC تخرجون TḢRCVN tuḣracūne siz de çıkarılacaksınız you will be brought forth, 43:11
خ ر ج|ḢRCتخرجوهنTḢRCVHNtuḣricūhunneonları çıkarmayınexpel them1x
خ ر ج|ḢRC تخرجوهن TḢRCVHN tuḣricūhunne onları çıkarmayın expel them 65:1
خ ر ج|ḢRCخرجاḢRCEḣarcenbir vergi(for) a payment?2x
خ ر ج|ḢRC خرجا ḢRCE ḣarcen bir vergi an expenditure 18:94
خ ر ج|ḢRC خرجا ḢRCE ḣarcen bir vergi (for) a payment? 23:72
خ ر ج|ḢRCخرجتḢRCTḣaracteçıkarsan (yola)you start forth2x
خ ر ج|ḢRC خرجت ḢRCT ḣaracte çıkarsan (yola) you start forth, 2:149
خ ر ج|ḢRC خرجت ḢRCT ḣaracte çıkarsan (yola) you start forth 2:150
خ ر ج|ḢRCخرجتمḢRCTMḣaractumçıkmışcome forth1x
خ ر ج|ḢRC خرجتم ḢRCTM ḣaractum çıkmış come forth 60:1
خ ر ج|ḢRCخرجنḢRCNḣaracnekendileri çıkarlarsathey leave1x
خ ر ج|ḢRC خرجن ḢRCN ḣaracne kendileri çıkarlarsa they leave 2:240
خ ر ج|ḢRCخرجواḢRCVEḣaracūçıkancame forth5x
خ ر ج|ḢRC خرجوا ḢRCVE ḣaracū çıkanları went out 2:243
خ ر ج|ḢRC خرجوا ḢRCVE ḣaracū çıkmışlardır went out 5:61
خ ر ج|ḢRC خرجوا ḢRCVE ḣaracū çıkan came forth 8:47
خ ر ج|ḢRC خرجوا ḢRCVE ḣaracū çıkmış olsalardı they (had) gone forth 9:47
خ ر ج|ḢRC خرجوا ḢRCVE ḣaracū çıktıkları they depart 47:16
خ ر ج|ḢRCفأخرجFÊḢRCfeeḣraceçıkardıthen brought forth3x
خ ر ج|ḢRC فأخرج FÊḢRC feeḣrace çıkardı then brought forth 2:22
خ ر ج|ḢRC فأخرج FÊḢRC feeḣrace ve çıkardı then brought forth 14:32
خ ر ج|ḢRC فأخرج FÊḢRC feeḣrace sonra ortaya çıkardı Then he brought forth 20:88
خ ر ج|ḢRCفأخرجناFÊḢRCNEfeeḣracnāböylece çıkardıkthen We (have) brought forth6x
خ ر ج|ḢRC فأخرجنا FÊḢRCNE feeḣracnā çıkardık then We bring forth 6:99
خ ر ج|ḢRC فأخرجنا FÊḢRCNE feeḣracnā ve çıkardık Then We bring forth 6:99
خ ر ج|ḢRC فأخرجنا FÊḢRCNE feeḣracnā ve çıkarırız then We bring forth 7:57
خ ر ج|ḢRC فأخرجنا FÊḢRCNE feeḣracnā ve çıkardık then We (have) brought forth 20:53
خ ر ج|ḢRC فأخرجنا FÊḢRCNE feeḣracnā böylece çıkardık then We bring forth 35:27
خ ر ج|ḢRC فأخرجنا FÊḢRCNE feeḣracnā sonra çıkardık Then We brought out 51:35
خ ر ج|ḢRCفأخرجناهمFÊḢRCNEHMfeeḣracnāhumböylece biz onları çıkardıkSo We expelled them1x
خ ر ج|ḢRC فأخرجناهم FÊḢRCNEHM feeḣracnāhum böylece biz onları çıkardık So We expelled them 26:57
خ ر ج|ḢRCفأخرجهماFÊḢRCHMEfe eḣracehumāçıkardıand he got [both of] them out1x
خ ر ج|ḢRC فأخرجهما FÊḢRCHME fe eḣracehumā çıkardı and he got [both of] them out 2:36
خ ر ج|ḢRCفاخرجFEḢRCfeḣrucçık"""Then get out"4x
خ ر ج|ḢRC فاخرج FEḢRC feḣruc çık "So get out;" 7:13
خ ر ج|ḢRC فاخرج FEḢRC feḣruc öyleyse çık """Then get out" 15:34
خ ر ج|ḢRC فاخرج FEḢRC feḣruc sen çık (git) "so leave;" 28:20
خ ر ج|ḢRC فاخرج FEḢRC feḣruc haydi çık """Then get out" 38:77
خ ر ج|ḢRCفتخرجوهFTḢRCVHfetuḣricūhuçıka(rıp gösterece)ğinizthen produce it1x
خ ر ج|ḢRC فتخرجوه FTḢRCVH fetuḣricūhu çıka(rıp gösterece)ğiniz then produce it 6:148
خ ر ج|ḢRCفخرجFḢRCfeḣarace(Karun) çıktıSo he left3x
خ ر ج|ḢRC فخرج FḢRC feḣarace çıkıp Then he came out 19:11
خ ر ج|ḢRC فخرج FḢRC feḣarace (Musa) çıktı So he left 28:21
خ ر ج|ḢRC فخرج FḢRC feḣarace (Karun) çıktı So he went forth 28:79
خ ر ج|ḢRCفنخرجFNḢRCfenuḣricuve bitiriyoruzthen We bring forth1x
خ ر ج|ḢRC فنخرج FNḢRC fenuḣricu ve bitiriyoruz then We bring forth 32:27
خ ر ج|ḢRCفيخرجFYḢRCfeyeḣrucuçıkarso comes out1x
خ ر ج|ḢRC فيخرج FYḢRC feyeḣrucu çıkar so comes out 2:74
خ ر ج|ḢRCلتخرجLTḢRClituḣriceçıkarman içinso that you may bring out1x
خ ر ج|ḢRC لتخرج LTḢRC lituḣrice çıkarman için so that you may bring out 14:1
خ ر ج|ḢRCلتخرجناLTḢRCNElituḣricenābizi çıkarmak içinto drive us out1x
خ ر ج|ḢRC لتخرجنا LTḢRCNE lituḣricenā bizi çıkarmak için to drive us out 20:57
خ ر ج|ḢRCلتخرجواLTḢRCVElituḣricūçıkarmak içinso that you may drive out1x
خ ر ج|ḢRC لتخرجوا LTḢRCVE lituḣricū çıkarmak için so that you may drive out 7:123
خ ر ج|ḢRCلخرجناLḢRCNEleḣaracnāçıkardıkcertainly we (would) have come forth1x
خ ر ج|ḢRC لخرجنا LḢRCNE leḣaracnā çıkardık certainly we (would) have come forth 9:42
خ ر ج|ḢRCلمخرجونLMḢRCVNlemuḣracūne(diriltilip) çıkarılacağızsurely be brought out?1x
خ ر ج|ḢRC لمخرجون LMḢRCVN lemuḣracūne (diriltilip) çıkarılacağız surely be brought out? 27:67
خ ر ج|ḢRCلنخرجLNḢRClinuḣriceçıkaralım diyeThat We may bring forth1x
خ ر ج|ḢRC لنخرج LNḢRC linuḣrice çıkaralım diye That We may bring forth 78:15
خ ر ج|ḢRCلنخرجنLNḢRCNleneḣrucennemutlaka biz de çıkarızsurely we will leave1x
خ ر ج|ḢRC لنخرجن LNḢRCN leneḣrucenne mutlaka biz de çıkarız surely we will leave 59:11
خ ر ج|ḢRCلنخرجنكLNḢRCNKlenuḣricennekemutlaka seni çıkarırız"""We will surely drive you out"1x
خ ر ج|ḢRC لنخرجنك LNḢRCNK lenuḣricenneke mutlaka seni çıkarırız """We will surely drive you out" 7:88
خ ر ج|ḢRCلنخرجنكمLNḢRCNKMlenuḣricennekumya sizi mutlaka çıkarırız"""Surely we will drive you out"1x
خ ر ج|ḢRC لنخرجنكم LNḢRCNKM lenuḣricennekum ya sizi mutlaka çıkarırız """Surely we will drive you out" 14:13
خ ر ج|ḢRCليخرجLYḢRCliyuḣriceçıkarsın diyethat he may bring out1x
خ ر ج|ḢRC ليخرج LYḢRC liyuḣrice çıkarsın diye that he may bring out 65:11
خ ر ج|ḢRCليخرجكمLYḢRCKMliyuḣricekumçıkasınız diyeso that He may bring you out2x
خ ر ج|ḢRC ليخرجكم LYḢRCKM liyuḣricekum çıkasınız diye so that He may bring you out 33:43
خ ر ج|ḢRC ليخرجكم LYḢRCKM liyuḣricekum sizi çıkarmak için that He may bring you out 57:9
خ ر ج|ḢRCليخرجنLYḢRCNleyeḣrucunne(savaşa) çıkacaklarınasurely they (would) go forth.2x
خ ر ج|ḢRC ليخرجن LYḢRCN leyeḣrucunne (savaşa) çıkacaklarına surely they (would) go forth. 24:53
خ ر ج|ḢRC ليخرجن LYḢRCN leyuḣricenne mutlaka çıkaracaktır surely, will expel 63:8
خ ر ج|ḢRCليخرجوكLYḢRCVKliyuḣricūkeçıkarmak içinthat they evict you1x
خ ر ج|ḢRC ليخرجوك LYḢRCVK liyuḣricūke çıkarmak için that they evict you 17:76
خ ر ج|ḢRCمخرجMḢRCmuḣricunçıkarışiyle(is) the One Who brought forth3x
خ ر ج|ḢRC مخرج MḢRC muḣricun ortaya çıkarıcıdır (is) the One Who brought forth 2:72
خ ر ج|ḢRC مخرج MḢRC muḣricun ortaya çıkaracaktır (will) bring forth 9:64
خ ر ج|ḢRC مخرج MḢRC muḣrace çıkarışiyle an exit 17:80
خ ر ج|ḢRCمخرجاMḢRCEmeḣracenbir çıkışa way out,1x
خ ر ج|ḢRC مخرجا MḢRCE meḣracen bir çıkış a way out, 65:2
خ ر ج|ḢRCمخرجونMḢRCVNmuḣracūne(yeniden hayata) çıkarılacağınızı(will be) brought forth?1x
خ ر ج|ḢRC مخرجون MḢRCVN muḣracūne (yeniden hayata) çıkarılacağınızı (will be) brought forth? 23:35
خ ر ج|ḢRCنخرجNḢRCnuḣricuçıkaracağızWe bring forth2x
خ ر ج|ḢRC نخرج NḢRC nuḣricu çıkarıyoruz We bring forth 6:99
خ ر ج|ḢRC نخرج NḢRC nuḣricu çıkaracağız We will bring forth 7:57
خ ر ج|ḢRCنخرجكمNḢRCKMnuḣricukumsizi çıkarırızWe bring you out2x
خ ر ج|ḢRC نخرجكم NḢRCKM nuḣricukum sizi çıkarırız We will bring you out, 20:55
خ ر ج|ḢRC نخرجكم NḢRCKM nuḣricukum sizi çıkarırız We bring you out 22:5
خ ر ج|ḢRCوأخرجVÊḢRCve eḣraceve açığa çıkardıand brought out1x
خ ر ج|ḢRC وأخرج VÊḢRC ve eḣrace ve açığa çıkardı and brought out 79:29
خ ر ج|ḢRCوأخرجتVÊḢRCTve eḣracetive çıkardığı (zaman)And brings forth1x
خ ر ج|ḢRC وأخرجت VÊḢRCT ve eḣraceti ve çıkardığı (zaman) And brings forth 99:2
خ ر ج|ḢRCوأخرجناVÊḢRCNEve eḣracnāve çıkardıkand We bring forth1x
خ ر ج|ḢRC وأخرجنا VÊḢRCNE ve eḣracnā ve çıkardık and We bring forth 36:33
خ ر ج|ḢRCوأخرجنيVÊḢRCNYve eḣricnīve beni çıkarand cause me to exit1x
خ ر ج|ḢRC وأخرجني VÊḢRCNY ve eḣricnī ve beni çıkar and cause me to exit 17:80
خ ر ج|ḢRCوأخرجواVÊḢRCVEve uḣricūve çıkarılanlarand were driven out1x
خ ر ج|ḢRC وأخرجوا VÊḢRCVE ve uḣricū ve çıkarılanlar and were driven out 3:195
خ ر ج|ḢRCوأخرجوكمVÊḢRCVKMve eḣracūkumve sizi çıkaranand drive you out1x
خ ر ج|ḢRC وأخرجوكم VÊḢRCVKM ve eḣracūkum ve sizi çıkaran and drive you out 60:9
خ ر ج|ḢRCوأخرجوهمVÊḢRCVHMve eḣricūhumve onları çıkarınand drive them out1x
خ ر ج|ḢRC وأخرجوهم VÊḢRCVHM ve eḣricūhum ve onları çıkarın and drive them out 2:191
خ ر ج|ḢRCوتخرجVTḢRCve tuḣricuve çıkarırsınand You bring forth2x
خ ر ج|ḢRC وتخرج VTḢRC ve tuḣricu ve çıkarırsın and You bring forth 3:27
خ ر ج|ḢRC وتخرج VTḢRC ve tuḣricu ve çıkarırsın and You bring forth 3:27
خ ر ج|ḢRCوتخرجونVTḢRCVNve tuḣricūneve çıkarıyorsunuzand evict1x
خ ر ج|ḢRC وتخرجون VTḢRCVN ve tuḣricūne ve çıkarıyorsunuz and evict 2:85
خ ر ج|ḢRCوتستخرجواVTSTḢRCVEve testeḣricūve çıkarmanız içinand that you bring forth1x
خ ر ج|ḢRC وتستخرجوا VTSTḢRCVE ve testeḣricū ve çıkarmanız için and that you bring forth 16:14
خ ر ج|ḢRCوتستخرجونVTSTḢRCVNve testeḣricūneve çıkarırsınızand you extract1x
خ ر ج|ḢRC وتستخرجون VTSTḢRCVN ve testeḣricūne ve çıkarırsınız and you extract 35:12
خ ر ج|ḢRCولنخرجنهمVLNḢRCNHMvelenuḣricennehumve onları sürüp çıkarırımand surely, we will drive them out1x
خ ر ج|ḢRC ولنخرجنهم VLNḢRCNHM velenuḣricennehum ve onları sürüp çıkarırım and surely, we will drive them out 27:37
خ ر ج|ḢRCومخرجVMḢRCve muḣricuve çıkarırand brings forth1x
خ ر ج|ḢRC ومخرج VMḢRC ve muḣricu ve çıkarır and brings forth 6:95
خ ر ج|ḢRCونخرجVNḢRCve nuḣricuve çıkarırızand We will bring forth1x
خ ر ج|ḢRC ونخرج VNḢRC ve nuḣricu ve çıkarırız and We will bring forth 17:13
خ ر ج|ḢRCويخرجVYḢRCve yuḣricuve çıkaranand brings forth3x
خ ر ج|ḢRC ويخرج VYḢRC ve yuḣricu ve çıkaran and brings forth 10:31
خ ر ج|ḢRC ويخرج VYḢRC ve yuḣricu ve çıkarır and He brings forth 30:19
خ ر ج|ḢRC ويخرج VYḢRC ve yuḣric ve ortaya çıkarırdı and He will bring forth 47:37
خ ر ج|ḢRCويخرجكمVYḢRCKMve yuḣricukumve tekrar çıkaracaktırand bring you forth,1x
خ ر ج|ḢRC ويخرجكم VYḢRCKM ve yuḣricukum ve tekrar çıkaracaktır and bring you forth, 71:18
خ ر ج|ḢRCويخرجهمVYḢRCHMve yuḣricuhumve onları çıkarırand brings them out1x
خ ر ج|ḢRC ويخرجهم VYḢRCHM ve yuḣricuhum ve onları çıkarır and brings them out 5:16
خ ر ج|ḢRCويستخرجاVYSTḢRCEve yesteḣricāve çıkarsınlarand bring forth1x
خ ر ج|ḢRC ويستخرجا VYSTḢRCE ve yesteḣricā ve çıkarsınlar and bring forth 18:82
خ ر ج|ḢRCيخرجYḢRCyuḣricaçığa çıkaranbrings forth17x
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yuḣric çıkarsın to bring forth 2:61
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yeḣruc göçerler/çıkarlar leaves 4:100
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yuḣricu çıkarır He brings forth 6:95
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yeḣrucu çıkar comes forth 7:58
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yeḣrucu çıkmaz come forth 7:58
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yuḣricu çıkaran brings out 10:31
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yeḣrucu çıkar Comes forth 16:69
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yeḣrucu çıktığını come forth 24:43
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yuḣricu açığa çıkaran brings forth 27:25
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yuḣricu çıkarır He brings forth 30:19
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yeḣrucu çıktığını coming forth 30:48
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yeḣrucu çıkıyor comes out 34:2
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yuḣricu çıkarıyor He produces 39:21
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yuḣrice ortaya çıkarmayacağını will Allah bring forth 47:29
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yeḣrucu çıkar Come forth 55:22
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yeḣrucu çıkan comes forth 57:4
خ ر ج|ḢRC يخرج YḢRC yeḣrucu çıkan Coming forth 86:7
خ ر ج|ḢRCيخرجاكمYḢRCEKMyuḣricākumsizi çıkarsınlarthey drive you out1x
خ ر ج|ḢRC يخرجاكم YḢRCEKM yuḣricākum sizi çıkarsınlar they drive you out 20:63
خ ر ج|ḢRCيخرجكمYḢRCKMyuḣricekumsizi çıkarıyordrive you out3x
خ ر ج|ḢRC يخرجكم YḢRCKM yuḣricekum sizi çıkarmak drive you out 7:110
خ ر ج|ḢRC يخرجكم YḢRCKM yuḣricekum sizi çıkarmak drive you out 26:35
خ ر ج|ḢRC يخرجكم YḢRCKM yuḣricukum sizi çıkarıyor He brings you out 40:67
خ ر ج|ḢRCيخرجنYḢRCNyeḣrucnekendileri de çıkmasınlarthey should leave1x
خ ر ج|ḢRC يخرجن YḢRCN yeḣrucne kendileri de çıkmasınlar they should leave 65:1
خ ر ج|ḢRCيخرجنكماYḢRCNKMEyuḣricennekumāsizi çıkarmasın(let) him drive you both1x
خ ر ج|ḢRC يخرجنكما YḢRCNKME yuḣricennekumā sizi çıkarmasın (let) him drive you both 20:117
خ ر ج|ḢRCيخرجهمYḢRCHMyuḣricuhumonları çıkarırHe brings them out1x
خ ر ج|ḢRC يخرجهم YḢRCHM yuḣricuhum onları çıkarır He brings them out 2:257
خ ر ج|ḢRCيخرجواYḢRCVEyeḣrucūçıkarlarsacome out6x
خ ر ج|ḢRC يخرجوا YḢRCVE yeḣrucū onlar çıkıncaya they leave 5:22
خ ر ج|ḢRC يخرجوا YḢRCVE yeḣrucū çıkarlarsa they leave 5:22
خ ر ج|ḢRC يخرجوا YḢRCVE yeḣrucū çıkmak they come out 5:37
خ ر ج|ḢRC يخرجوا YḢRCVE yeḣrucū çıkmak come out 22:22
خ ر ج|ḢRC يخرجوا YḢRCVE yeḣrucū çıkmak come out 32:20
خ ر ج|ḢRC يخرجوا YḢRCVE yeḣrucū onların çıkacaklarını they would leave, 59:2
خ ر ج|ḢRCيخرجوكYḢRCVKyuḣricūkesürmeleri içindrive you out.1x
خ ر ج|ḢRC يخرجوك YḢRCVK yuḣricūke sürmeleri için drive you out. 8:30
خ ر ج|ḢRCيخرجوكمYḢRCVKMyuḣricūkumsizi çıkarmayandrive you out1x
خ ر ج|ḢRC يخرجوكم YḢRCVKM yuḣricūkum sizi çıkarmayan drive you out 60:8
خ ر ج|ḢRCيخرجونYḢRCVNyuḣracūne(yurdunuzdan) çıkardılardriving out5x
خ ر ج|ḢRC يخرجون YḢRCVN yuḣracūne onlar çıkarılmazlar they will be brought forth 45:35
خ ر ج|ḢRC يخرجون YḢRCVN yeḣrucūne çıkarlar they will come forth 54:7
خ ر ج|ḢRC يخرجون YḢRCVN yeḣrucūne çıkmazlar they will leave 59:12
خ ر ج|ḢRC يخرجون YḢRCVN yuḣricūne (yurdunuzdan) çıkardılar driving out 60:1
خ ر ج|ḢRC يخرجون YḢRCVN yeḣrucūne çıkarlar they will come out 70:43
خ ر ج|ḢRCيخرجونهمYḢRCVNHMyuḣricūnehum(O da) onları çıkarırthey bring them out1x
خ ر ج|ḢRC يخرجونهم YḢRCVNHM yuḣricūnehum (O da) onları çıkarır they bring them out 2:257


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}