| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أصطفى | ÊṦŦF | eSTafā | tercih mi etmiş? | Has He chosen | ||
| ص ف و|ṦFV | أصطفى | ÊṦŦF | eSTafā | tercih mi etmiş? | Has He chosen | |
| أفأصفاكم | ÊFÊṦFEKM | efeeSfākum | size seçti, (öyle) mi? | Then has your Lord chosen (for) you | ||
| ص ف و|ṦFV | أفأصفاكم | ÊFÊṦFEKM | efeeSfākum | size seçti, (öyle) mi? | Then has your Lord chosen (for) you | |
| أفاق | ÊFEG | efāḳa | ayılınca | he recovered | ||
| ف و ق|FVG | أفاق | ÊFEG | efāḳa | ayılınca | he recovered | |
| أفواجا | ÊFVECE | efvācen | bölük bölük | (in) crowds, | ||
| ف و ج|FVC | أفواجا | ÊFVECE | efvācen | bölük bölük | (in) crowds, | |
| ف و ج|FVC | أفواجا | ÊFVECE | efvācen | dalga dalga | (in) multitudes. | |
| أفواههم | ÊFVEHHM | efvāhihim | ağızları | their mouths | ||
| ف و ه|FVH | أفواههم | ÊFVEHHM | efvāhihim | onların ağızları- | their mouths, | |
| ف و ه|FVH | أفواههم | ÊFVEHHM | efvāhihim | ağızlarına | their mouths | |
| ف و ه|FVH | أفواههم | ÊFVEHHM | efvāhihim | ağızları- | their mouths. | |
| ف و ه|FVH | أفواههم | ÊFVEHHM | efvāhihim | ağızları | their mouths, | |
| ألفوا | ÊLFVE | elfev | buldular | found | ||
| ل ف و|LFV | ألفوا | ÊLFVE | elfev | buldular | found | |
| ألفينا | ÊLFYNE | elfeynā | biz bulduğumuz | we found | ||
| ل ف و|LFV | ألفينا | ÊLFYNE | elfeynā | biz bulduğumuz | we found | |
| اصطفاك | EṦŦFEK | STafāki | seni seçti | (has) chosen you | ||
| ص ف و|ṦFV | اصطفاك | EṦŦFEK | STafāki | seni seçti | (has) chosen you | |
| اصطفاه | EṦŦFEH | STafāhu | onu (hükümdar) seçti | has chosen him | ||
| ص ف و|ṦFV | اصطفاه | EṦŦFEH | STafāhu | onu (hükümdar) seçti | has chosen him | |
| اصطفى | EṦŦF | STafā | seçip üstün kıldı | chose | ||
| ص ف و|ṦFV | اصطفى | EṦŦF | STafā | seçti | has chosen | |
| ص ف و|ṦFV | اصطفى | EṦŦF | STafā | seçip üstün kıldı | chose | |
| ص ف و|ṦFV | اصطفى | EṦŦF | STafā | seçtiği | He has chosen. | |
| اصطفيتك | EṦŦFYTK | STafeytuke | seni seçtim | have chosen you | ||
| ص ف و|ṦFV | اصطفيتك | EṦŦFYTK | STafeytuke | seni seçtim | have chosen you | |
| اصطفينا | EṦŦFYNE | STafeynā | seçtiklerimize | We have chosen | ||
| ص ف و|ṦFV | اصطفينا | EṦŦFYNE | STafeynā | seçtiklerimize | We have chosen | |
| اصطفيناه | EṦŦFYNEH | STafeynāhu | biz onu seçmiştik | We chose him | ||
| ص ف و|ṦFV | اصطفيناه | EṦŦFYNEH | STafeynāhu | biz onu seçmiştik | We chose him | |
| العفو | ELAFV | l-ǎfve | Af (ihtiyaçlarınızdan fazlasını) | """The surplus.""" | ||
| ع ف و|AFV | العفو | ELAFV | l-ǎfve | Af (ihtiyaçlarınızdan fazlasını) | """The surplus.""" | |
| ع ف و|AFV | العفو | ELAFV | l-ǎfve | affı | (to) forgiveness | |
| الفائزون | ELFEÙZVN | l-fāizūne | kazananlar | (are) the achievers. | ||
| ف و ز|FVZ | الفائزون | ELFEÙZVN | l-fāizūne | kurtuluşa erenler | (are) the successful. | |
| ف و ز|FVZ | الفائزون | ELFEÙZVN | l-fāizūne | kurtulup murada erenler | (are) the successful ones. | |
| ف و ز|FVZ | الفائزون | ELFEÙZVN | l-fāizūne | kazananlar | (are) the successful ones. | |
| ف و ز|FVZ | الفائزون | ELFEÙZVN | l-fāizūne | kurtulanlardır | (are) the achievers. | |
| الفوز | ELFVZ | l-fevzu | başarı | (is) the attainment | ||
| ف و ز|FVZ | الفوز | ELFVZ | l-fevzu | başarı | (is) the success | |
| ف و ز|FVZ | الفوز | ELFVZ | l-fevzu | başarı | (is) the success, | |
| ف و ز|FVZ | الفوز | ELFVZ | l-fevzu | başarı | (is) the success | |
| ف و ز|FVZ | الفوز | ELFVZ | l-fevzu | başarı | (is) the success | |
| ف و ز|FVZ | الفوز | ELFVZ | l-fevzu | başarı | (is) the success | |
| ف و ز|FVZ | الفوز | ELFVZ | l-fevzu | kurtuluş | (is) the success | |
| ف و ز|FVZ | الفوز | ELFVZ | l-fevzu | başarıdır | (is) the success | |
| ف و ز|FVZ | الفوز | ELFVZ | l-fevzu | kurtuluştur | the success | |
| ف و ز|FVZ | الفوز | ELFVZ | l-fevzu | başarının | (is) the attainment | |
| ف و ز|FVZ | الفوز | ELFVZ | l-fevzu | başarı | (is) the success, | |
| ف و ز|FVZ | الفوز | ELFVZ | l-fevzu | başarı | (will be) the success | |
| ف و ز|FVZ | الفوز | ELFVZ | l-fevzu | başarı | (is) the success | |
| ف و ز|FVZ | الفوز | ELFVZ | l-fevzu | başarı | the success | |
| ف و ز|FVZ | الفوز | ELFVZ | l-fevzu | başarı | (is) the success | |
| ف و ز|FVZ | الفوز | ELFVZ | l-fevzu | başarı | (is) the success | |
| ف و ز|FVZ | الفوز | ELFVZ | l-fevzu | başarı | (is) the success | |
| المصطفين | ELMṦŦFYN | l-muSTafeyne | seçkinlerdendir | the chosen ones, | ||
| ص ف و|ṦFV | المصطفين | ELMṦŦFYN | l-muSTafeyne | seçkinlerdendir | the chosen ones, | |
| بأفواهكم | BÊFVEHKM | biefvāhikum | ağızlarınıza gelen | by your mouths, | ||
| ف و ه|FVH | بأفواهكم | BÊFVEHKM | biefvāhikum | ağızlarınızla | with your mouths | |
| ف و ه|FVH | بأفواهكم | BÊFVEHKM | biefvāhikum | ağızlarınıza gelen | by your mouths, | |
| بأفواههم | BÊFVEHHM | biefvāhihim | ağızlarıyla | with their mouths | ||
| ف و ه|FVH | بأفواههم | BÊFVEHHM | biefvāhihim | ağızlarıyla | with their mouths | |
| ف و ه|FVH | بأفواههم | BÊFVEHHM | biefvāhihim | ağızlariyle | with their mouths | |
| ف و ه|FVH | بأفواههم | BÊFVEHHM | biefvāhihim | ağızlarıyla | with their mouths | |
| ف و ه|FVH | بأفواههم | BÊFVEHHM | biefvāhihim | ağızlarıyla (geveledikleri) | with their mouths, | |
| ف و ه|FVH | بأفواههم | BÊFVEHHM | biefvāhihim | ağızlariyle | with their mouths, | |
| ف و ه|FVH | بأفواههم | BÊFVEHHM | biefvāhihim | ağızlarıyle | with their mouths, | |
| بمفازة | BMFEZT | bimefāzetin | kurtulacaklarını | (will) escape | ||
| ف و ز|FVZ | بمفازة | BMFEZT | bimefāzetin | kurtulacaklarını | (will) escape | |
| بمفازتهم | BMFEZTHM | bimefāzetihim | başarılarıyle | "to their place of salvation;" | ||
| ف و ز|FVZ | بمفازتهم | BMFEZTHM | bimefāzetihim | başarılarıyle | "to their place of salvation;" | |
| تتجافى | TTCEF | tetecāfā | uzaklaşır | Forsake | ||
| ج ف و|CFV | تتجافى | TTCEF | tetecāfā | uzaklaşır | Forsake | |
| تعفوا | TAFVE | teǎ'fū | (erkekler) sizin affetmeniz | pardon | ||
| ع ف و|AFV | تعفوا | TAFVE | teǎ'fū | (erkekler) sizin affetmeniz | you forgo, | |
| ع ف و|AFV | تعفوا | TAFVE | teǎ'fū | affederseniz | pardon | |
| ع ف و|AFV | تعفوا | TAFVE | teǎ'fū | affederseniz | you pardon | |
| تفاوت | TFEVT | tefāvutin | aykırılık, uygunsuzluk | fault. | ||
| ف و ت|FVT | تفاوت | TFEVT | tefāvutin | aykırılık, uygunsuzluk | fault. | |
| تفور | TFVR | tefūru | kaynıyor | boils up. | ||
| ف و ر|FVR | تفور | TFVR | tefūru | kaynıyor | boils up. | |
| تقف | TGF | teḳfu | ardına düşme | pursue | ||
| ق ف و|GFV | تقف | TGF | teḳfu | ardına düşme | pursue | |
| حفي | ḪFY | Hafiyyun | biliyormuşsun | (were) well informed | ||
| ح ف و|ḪFV | حفي | ḪFY | Hafiyyun | biliyormuşsun | (were) well informed | |
| حفيا | ḪFYE | Hafiyyen | çok lutufkardır | Ever Gracious. | ||
| ح ف و|ḪFV | حفيا | ḪFYE | Hafiyyen | çok lutufkardır | Ever Gracious. | |
| شفا | ŞFE | şefā | kenarına | (the) brink | ||
| ش ف و|ŞFV | شفا | ŞFE | şefā | kenarında | (the) brink | |
| ش ف و|ŞFV | شفا | ŞFE | şefā | kenarına | edge | |
| صفوان | ṦFVEN | Safvānin | şu kayaya | (that of a) smooth rock | ||
| ص ف و|ṦFV | صفوان | ṦFVEN | Safvānin | şu kayaya | (that of a) smooth rock | |
| عفا | AFE | ǎfā | affederse | (May) Allah forgive | ||
| ع ف و|AFV | عفا | AFE | ǎfā | bağışladı | He forgave | |
| ع ف و|AFV | عفا | AFE | ǎfā | affetti | forgave | |
| ع ف و|AFV | عفا | AFE | ǎfā | affetmiştir | Pardoned | |
| ع ف و|AFV | عفا | AFE | ǎfā | affetmiştir | has (been) pardoned | |
| ع ف و|AFV | عفا | AFE | ǎfā | affetsin | (May) Allah forgive | |
| ع ف و|AFV | عفا | AFE | ǎfā | affederse | pardons | |
| عفوا | AFVE | ǎfuvven | affedicidir | Oft-Pardoning, | ||
| ع ف و|AFV | عفوا | AFVE | ǎfuvven | çok affedendir | Oft-Pardoning, | |
| ع ف و|AFV | عفوا | AFVE | ǎfuvven | çok affedendir | Oft-Pardoning, | |
| ع ف و|AFV | عفوا | AFVE | ǎfuvven | affedicidir | Oft-Pardoning, | |
| ع ف و|AFV | عفوا | AFVE | ǎfev | çoğaldılar | they increased | |
| عفونا | AFVNE | ǎfevnā | affetmiştik | We forgave | ||
| ع ف و|AFV | عفونا | AFVNE | ǎfevnā | affetmiştik | We forgave | |
| عفي | AFY | ǔfiye | affedilen | is pardoned | ||
| ع ف و|AFV | عفي | AFY | ǔfiye | affedilen | is pardoned | |
| فأفوز | FÊFVZ | feefūze | kazansaydım | then I would have attained | ||
| ف و ز|FVZ | فأفوز | FÊFVZ | feefūze | kazansaydım | then I would have attained | |
| فاتكم | FETKM | fetekum | elinizden çıkan | escaped you | ||
| ف و ت|FVT | فاتكم | FETKM | fetekum | elinizden giden | escaped you | |
| ف و ت|FVT | فاتكم | FETKM | fetekum | elinizden çıkan | has escaped you, | |
| ف و ت|FVT | فاتكم | FETKM | fetekum | giderse | have gone from you | |
| فاز | FEZ | fāze | ermiş olur | has attained | ||
| ف و ز|FVZ | فاز | FEZ | fāze | kurtuluşa ermiştir | he is successful. | |
| ف و ز|FVZ | فاز | FEZ | fāze | ermiş olur | has attained | |
| فاعف | FEAF | feǎ'fu | öyleyse affet | But forgive | ||
| ع ف و|AFV | فاعف | FEAF | feǎ'fu | öyleyse affet | Then pardon | |
| ع ف و|AFV | فاعف | FEAF | feǎ'fu | yine de affet | But forgive | |
| فاعفوا | FEAFVE | feǎ'fū | affedin | So forgive | ||
| ع ف و|AFV | فاعفوا | FEAFVE | feǎ'fū | affedin | So forgive | |
| فاه | FEH | fāhu | ağzına | his mouth, | ||
| ف و ه|FVH | فاه | FEH | fāhu | ağzına | his mouth, | |
| فعفونا | FAFVNE | feǎfevnā | vazgeçtik | then We forgave them | ||
| ع ف و|AFV | فعفونا | FAFVNE | feǎfevnā | vazgeçtik | then We forgave them | |
| فواق | FVEG | fevāḳin | geri dönmesi | delay. | ||
| ف و ق|FVG | فواق | FVEG | fevāḳin | geri dönmesi | delay. | |
| فوت | FVT | fevte | hiçbiri kurtulamaz | escape, | ||
| ف و ت|FVT | فوت | FVT | fevte | hiçbiri kurtulamaz | escape, | |
| فوج | FVC | fevcun | guruptur | (is) a company | ||
| ف و ج|FVC | فوج | FVC | fevcun | guruptur | (is) a company | |
| ف و ج|FVC | فوج | FVC | fevcun | topluluk | a group, | |
| فوجا | FVCE | fevcen | bir cemaat | a troop | ||
| ف و ج|FVC | فوجا | FVCE | fevcen | bir cemaat | a troop | |
| فورهم | FVRHM | fevrihim | onlar ansızın | suddenly, | ||
| ف و ر|FVR | فورهم | FVRHM | fevrihim | onlar ansızın | suddenly, | |
| فوزا | FVZE | fevzen | bir başarı | a success | ||
| ف و ز|FVZ | فوزا | FVZE | fevzen | bir başarı | a success | |
| ف و ز|FVZ | فوزا | FVZE | fevzen | bir başarıya | an attainment | |
| ف و ز|FVZ | فوزا | FVZE | fevzen | bir başarıdır | a success | |
| فوق | FVG | fevḳa | fazla | (is) over | ||
| ف و ق|FVG | فوق | FVG | fevḳa | üstünde | superior | |
| ف و ق|FVG | فوق | FVG | fevḳa | fazla | more (than) | |
| ف و ق|FVG | فوق | FVG | fevḳa | üstünde | over | |
| ف و ق|FVG | فوق | FVG | fevḳa | üstünde | over | |
| ف و ق|FVG | فوق | FVG | fevḳa | üzerine | above | |
| ف و ق|FVG | فوق | FVG | fevḳa | üstüne | above | |
| ف و ق|FVG | فوق | FVG | fevḳa | üstünde | over | |
| ف و ق|FVG | فوق | FVG | fevḳi | üstünden | the surface | |
| ف و ق|FVG | فوق | FVG | fevḳa | üstüne | over | |
| ف و ق|FVG | فوق | FVG | fevḳi | üstü- | over | |
| ف و ق|FVG | فوق | FVG | fevḳa | üstüne | on | |
| ف و ق|FVG | فوق | FVG | fevḳa | üzerine | above | |
| ف و ق|FVG | فوق | FVG | fevḳa | üstüne | over | |
| ف و ق|FVG | فوق | FVG | fevḳa | üzerindedir | (is) over | |
| ف و ق|FVG | فوق | FVG | fevḳa | üstüne | above | |
| فوقكم | FVGKM | fevḳakumu | üstünüz- | above you | ||
| ف و ق|FVG | فوقكم | FVGKM | fevḳakumu | üzerinize | over you | |
| ف و ق|FVG | فوقكم | FVGKM | fevḳakumu | üzerinize | over you | |
| ف و ق|FVG | فوقكم | FVGKM | fevḳikum | üstünüzden | above you | |
| ف و ق|FVG | فوقكم | FVGKM | fevḳakum | üstünüzde | above you | |
| ف و ق|FVG | فوقكم | FVGKM | fevḳikum | üstünüz- | above you | |
| ف و ق|FVG | فوقكم | FVGKM | fevḳakum | üstünüzde | over you | |
| فوقه | FVGH | fevḳihi | onun üstü- | on it | ||
| ف و ق|FVG | فوقه | FVGH | fevḳihi | onun üstü- | on it | |
| ف و ق|FVG | فوقه | FVGH | fevḳihi | onun üstü- | on it | |
| فوقها | FVGHE | fevḳahā | onun da üstünde | above it | ||
| ف و ق|FVG | فوقها | FVGHE | fevḳahā | onun da üstünde | above it. | |
| ف و ق|FVG | فوقها | FVGHE | fevḳihā | üstüste | above them | |
| ف و ق|FVG | فوقها | FVGHE | fevḳihā | üstünden | above it | |
| فوقهم | FVGHM | fevḳahum | onlardan üstündürler | (they will be) above them | ||
| ف و ق|FVG | فوقهم | FVGHM | fevḳahum | onlardan üstündürler | (they will be) above them | |
| ف و ق|FVG | فوقهم | FVGHM | fevḳahumu | üzerlerine | over them | |
| ف و ق|FVG | فوقهم | FVGHM | fevḳihim | üstleri- | above them | |
| ف و ق|FVG | فوقهم | FVGHM | fevḳihim | üstlerinde de | over them | |
| ف و ق|FVG | فوقهم | FVGHM | fevḳahum | onların üstünde | over them | |
| ف و ق|FVG | فوقهم | FVGHM | fevḳahum | üzerlerine | above them | |
| ف و ق|FVG | فوقهم | FVGHM | fevḳihim | üstlerindeki | above them, | |
| ف و ق|FVG | فوقهم | FVGHM | fevḳihim | üstlerindeki | above them, | |
| ف و ق|FVG | فوقهم | FVGHM | fevḳihim | üstleri- | above them | |
| ف و ق|FVG | فوقهم | FVGHM | fevḳihim | üstlerinden | above them | |
| ف و ق|FVG | فوقهم | FVGHM | fevḳahum | üstlerindeki | above them - | |
| ف و ق|FVG | فوقهم | FVGHM | fevḳahum | üstlerinde | above them | |
| ف و ق|FVG | فوقهم | FVGHM | fevḳahum | üstlerinde | above them, | |
| فوقهن | FVGHN | fevḳihinne | üstlerinden | above them, | ||
| ف و ق|FVG | فوقهن | FVGHN | fevḳihinne | üstlerinden | above them, | |
| فيحفكم | FYḪFKM | fe yuHfikum | ve sizi sıkıştırsaydı | and press you, | ||
| ح ف و|ḪFV | فيحفكم | FYḪFKM | fe yuHfikum | ve sizi sıkıştırsaydı | and press you, | |
| قفينا | GFYNE | ḳaffeynā | ardarda gönderdik | We sent | ||
| ق ف و|GFV | قفينا | GFYNE | ḳaffeynā | ardarda gönderdik | We sent | |
| لاصطفى | LEṦŦF | lāSTafā | elbette seçerdi | surely, He (could) have chosen | ||
| ص ف و|ṦFV | لاصطفى | LEṦŦF | lāSTafā | elbette seçerdi | surely, He (could) have chosen | |
| لعفو | LAFV | leǎfuvvun | affedendir | (is) surely Oft-Pardoning, | ||
| ع ف و|AFV | لعفو | LAFV | leǎfuvvun | affedendir | (is) surely Oft-Pardoning, | |
| ع ف و|AFV | لعفو | LAFV | leǎfuvvun | affedicidir | (is) surely, Oft-Pardoning, | |
| مصفى | MṦF | muSaffen | süzme | purified, | ||
| ص ف و|ṦFV | مصفى | MṦF | muSaffen | süzme | purified, | |
| مفازا | MFEZE | mefāzen | başarı ödülü | (is) success, | ||
| ف و ز|FVZ | مفازا | MFEZE | mefāzen | başarı ödülü | (is) success, | |
| نعف | NAF | neǎ'fu | affetsek bile | We pardon | ||
| ع ف و|AFV | نعف | NAF | neǎ'fu | affetsek bile | We pardon | |
| وأصفاكم | VÊṦFEKM | ve eSfākum | ve size seçti | and He has chosen (for) you | ||
| ص ف و|ṦFV | وأصفاكم | VÊṦFEKM | ve eSfākum | ve size seçti | and He has chosen (for) you | |
| وأفوض | VÊFVŽ | ve ufevviDu | ve bırakıyorum | and I entrust | ||
| ف و ض|FVŽ | وأفوض | VÊFVŽ | ve ufevviDu | ve bırakıyorum | and I entrust | |
| وألفيا | VÊLFYE | ve elfeyā | ve rastladılar | and they both found | ||
| ل ف و|LFV | وألفيا | VÊLFYE | ve elfeyā | ve rastladılar | and they both found | |
| واصطفاك | VEṦŦFEK | veSTafāki | ve seni üstün kıldı | and chosen you | ||
| ص ف و|ṦFV | واصطفاك | VEṦŦFEK | veSTafāki | ve seni üstün kıldı | and chosen you | |
| واعف | VEAF | veǎ'fu | ve affet | And pardon | ||
| ع ف و|AFV | واعف | VEAF | veǎ'fu | ve affet | And pardon | |
| والعافين | VELAEFYN | vel'ǎāfīne | ve affederler | and those who pardon | ||
| ع ف و|AFV | والعافين | VELAEFYN | vel'ǎāfīne | ve affederler | and those who pardon | |
| وعفا | VAFE | ve ǎfā | ve affetti | and He forgave | ||
| ع ف و|AFV | وعفا | VAFE | ve ǎfā | ve affetti | and He forgave | |
| وفار | VFER | ve fāra | ve kaynadığında | and gushes forth | ||
| ف و ر|FVR | وفار | VFER | ve fāra | ve kaynadığında | and overflowed | |
| ف و ر|FVR | وفار | VFER | ve fāra | ve kaynayınca | and gushes forth | |
| وفوق | VFVG | vefevḳa | ve üstünde (vardır) | but over | ||
| ف و ق|FVG | وفوق | VFVG | vefevḳa | ve üstünde (vardır) | but over | |
| وفومها | VFVMHE | vefūmihā | ve sarımsağından | [and] its garlic, | ||
| ف و م|FVM | وفومها | VFVMHE | vefūmihā | ve sarımsağından | [and] its garlic, | |
| وقفينا | VGFYNE | ve ḳaffeynā | birbiri ardınca gönderdik | and We followed | ||
| ق ف و|GFV | وقفينا | VGFYNE | ve ḳaffeynā | birbiri ardınca gönderdik | and We followed up | |
| ق ف و|GFV | وقفينا | VGFYNE | ve ḳaffeynā | ve gönderdik | And We sent | |
| ق ف و|GFV | وقفينا | VGFYNE | ve ḳaffeynā | ve onların ardına kattık | and We followed | |
| وليعفوا | VLYAFVE | velyeǎ'fū | ve affetsinler | And let them pardon | ||
| ع ف و|AFV | وليعفوا | VLYAFVE | velyeǎ'fū | ve affetsinler | And let them pardon | |
| ويعف | VYAF | veyeǎ'fu | ve affeder (kurtarır) | but He pardons | ||
| ع ف و|AFV | ويعف | VYAF | veyeǎ'fu | ve affeder (kurtarır) | but He pardons | |
| ويعفو | VYAFV | ve yeǎ'fū | vaz geçiyor | and overlooking | ||
| ع ف و|AFV | ويعفو | VYAFV | ve yeǎ'fū | vaz geçiyor | and overlooking | |
| ع ف و|AFV | ويعفو | VYAFV | ve yeǎ'fū | ve affeder | and pardons | |
| ع ف و|AFV | ويعفو | VYAFV | veyeǎ'fū | ve affeder | But He pardons | |
| يصطفي | YṦŦFY | yeSTafī | seçer | chooses | ||
| ص ف و|ṦFV | يصطفي | YṦŦFY | yeSTafī | seçer | chooses | |
| يعفو | YAFV | yeǎ'fuve | affetmesi | forgoes | ||
| ع ف و|AFV | يعفو | YAFV | yeǎ'fuve | vazgeçmesi | forgoes | |
| ع ف و|AFV | يعفو | YAFV | yeǎ'fuve | affetmesi | pardon | |
| يعفون | YAFVN | yeǎ'fūne | (kadının) vazgeçmesi | they (women) forgo (it) | ||
| ع ف و|AFV | يعفون | YAFVN | yeǎ'fūne | (kadının) vazgeçmesi | they (women) forgo (it) | |