Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أجنحة | ÊCNḪT | ecniHatin | kanatlar | having wings | ||
ج ن ح|CNḪ | أجنحة | ÊCNḪT | ecniHatin | kanatlar | having wings | ![]() |
أنحن | ÊNḪN | eneHnu | biz mi? | """Did we" | ||
| | أنحن | ÊNḪN | eneHnu | biz mi? | """Did we" | ![]() |
النحل | ELNḪL | n-neHli | bal arısına | the bee, | ||
ن ح ل|NḪL | النحل | ELNḪL | n-neHli | bal arısına | the bee, | ![]() |
تنحتون | TNḪTVN | tenHitūne | yonttuğunuz | you carve | ||
ن ح ت|NḪT | تنحتون | TNḪTVN | tenHitūne | yonttuğunuz | you carve | ![]() |
جنحوا | CNḪVE | ceneHū | onlar yanaşırlarsa | they incline | ||
ج ن ح|CNḪ | جنحوا | CNḪVE | ceneHū | onlar yanaşırlarsa | they incline | ![]() |
فاجنح | FECNḪ | fecneH | sen de yanaş | then you (also) incline | ||
ج ن ح|CNḪ | فاجنح | FECNḪ | fecneH | sen de yanaş | then you (also) incline | ![]() |
فلنحيينه | FLNḪYYNH | felenuHyiyennehu | onu yaşatırız | then surely We will give him life, | ||
ح ي ي|ḪYY | فلنحيينه | FLNḪYYNH | felenuHyiyennehu | onu yaşatırız | then surely We will give him life, | ![]() |
لنحرقنه | LNḪRGNH | lenuHarriḳannehu | biz onu yakacağız | Surely we will burn it | ||
ح ر ق|ḪRG | لنحرقنه | LNḪRGNH | lenuHarriḳannehu | biz onu yakacağız | Surely we will burn it | ![]() |
لنحشرنهم | LNḪŞRNHM | leneHşurannehum | onları mutlaka toplayacağız | surely, We will gather them | ||
ح ش ر|ḪŞR | لنحشرنهم | LNḪŞRNHM | leneHşurannehum | onları mutlaka toplayacağız | surely, We will gather them | ![]() |
لنحضرنهم | LNḪŽRNHM | lenuHDirannehum | onları bulunduracağız | surely, We will bring them | ||
ح ض ر|ḪŽR | لنحضرنهم | LNḪŽRNHM | lenuHDirannehum | onları bulunduracağız | surely, We will bring them | ![]() |
لنحن | LNḪN | leneHnu | elbette biz | surely [We] | ||
| | لنحن | LNḪN | leneHnu | elbette biz | surely [We] | ![]() |
| | لنحن | LNḪN | leneHnu | elbette biz | surely, We | ![]() |
| | لنحن | LNḪN | leneHnu | elbette biz | surely, we | ![]() |
| | لنحن | LNḪN | leneHnu | muhakkak biz | surely, [we] | ![]() |
| | لنحن | LNḪN | leneHnu | muhakkak biz | surely, [we] | ![]() |
لنحيي | LNḪYY | linuHyiye | diriltelim diye | That We may give life | ||
ح ي ي|ḪYY | لنحيي | LNḪYY | linuHyiye | diriltelim diye | That We may give life | ![]() |
نحبه | NḪBH | neHbehu | adağını | his vow | ||
ن ح ب|NḪB | نحبه | NḪBH | neHbehu | adağını | his vow | ![]() |
نحس | NḪS | neHsin | uğursuzluğu | (of) misfortune | ||
ن ح س|NḪS | نحس | NḪS | neHsin | uğursuzluğu | (of) misfortune | ![]() |
نحسات | NḪSET | neHisātin | uğursuz | (of) misfortune, | ||
ن ح س|NḪS | نحسات | NḪSET | neHisātin | uğursuz | (of) misfortune, | ![]() |
نحشر | NḪŞR | neHşuru | toplarız | We will gather | ||
ح ش ر|ḪŞR | نحشر | NḪŞR | neHşuru | toplayacağız | We will gather | ![]() |
ح ش ر|ḪŞR | نحشر | NḪŞR | neHşuru | toplarız | We will gather | ![]() |
نحشرهم | NḪŞRHM | neHşuruhum | onları biraraya toplarız | We will gather them | ||
ح ش ر|ḪŞR | نحشرهم | NḪŞRHM | neHşuruhum | topladığımız | We will gather them | ![]() |
ح ش ر|ḪŞR | نحشرهم | NḪŞRHM | neHşuruhum | onları biraraya toplarız | We will gather them | ![]() |
نحلة | NḪLT | niHleten | bir hak olarak | graciously. | ||
ن ح ل|NḪL | نحلة | NḪLT | niHleten | bir hak olarak | graciously. | ![]() |
نحن | NḪN | neHnu | (ne) biz | """We (are)" | ||
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | we | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | we | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | we | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | Biz | """We" | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | """We (are)" | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | we | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | We | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | [we] | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz (mi) | [we] | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | we | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | We | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | And we (are) not | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | we | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | we (are) | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | We | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | we | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz (de) | we (are) | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | We | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | we | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | (ne) biz | we | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | We | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | We | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | We | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | We | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | [We] | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | bizim | [we] | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | We | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | We | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | we | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | we | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | bize | [we] | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | We | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | we are | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | we | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | we | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | """We" | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | bize | we | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | We | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | """We" | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | """We" | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | we | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | [We] | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | we | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | we | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | We | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | We | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | we | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | we | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | [We] | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | We | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | """We" | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | We | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz (miyiz?) | (are) We | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biziz | We | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | bizim | We | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz (miyiz?) | (are) We | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | we | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz (miyiz?) | We | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz (miyiz?) | We | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | We | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biziz | """We" | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | We | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | We | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | [We] | ![]() |
| | نحن | NḪN | neHnu | biz | We, | ![]() |
نحيي | NḪYY | nuHyī | diriltiriz | We give life | ||
ح ي ي|ḪYY | نحيي | NḪYY | nuHyī | yaşatırız | We give life | ![]() |
ح ي ي|ḪYY | نحيي | NḪYY | nuHyī | diriltiriz | [We] give life | ![]() |
ح ي ي|ḪYY | نحيي | NḪYY | nuHyī | yaşatırız | [We] give life | ![]() |
وانحر | VENḪR | venHar | ve göğüsle | and sacrifice. | ||
ن ح ر|NḪR | وانحر | VENḪR | venHar | ve göğüsle | and sacrifice. | ![]() |
وتنحتون | VTNḪTVN | ve tenHitūne | ve yontup yapıyorsunuz | And you carve | ||
ن ح ت|NḪT | وتنحتون | VTNḪTVN | ve tenHitūne | ve yontup yapıyorsunuz | and you carve out | ![]() |
ن ح ت|NḪT | وتنحتون | VTNḪTVN | ve tenHitūne | ve yontuyorsunuz | And you carve | ![]() |
ولنحمل | VLNḪML | velneHmil | ve biz taşırız | and we will carry | ||
ح م ل|ḪML | ولنحمل | VLNḪML | velneHmil | ve biz taşırız | and we will carry | ![]() |
ونحاس | VNḪES | ve nuHāsun | ve kıpkızıl bir duman | and smoke, | ||
ن ح س|NḪS | ونحاس | VNḪES | ve nuHāsun | ve kıpkızıl bir duman | and smoke, | ![]() |
ونحشر | VNḪŞR | ve neHşuru | ve toplarız | and We will gather | ||
ح ش ر|ḪŞR | ونحشر | VNḪŞR | ve neHşuru | ve toplarız | and We will gather | ![]() |
ونحشره | VNḪŞRH | ve neHşuruhu | ve onu haşrederiz | and We will gather him | ||
ح ش ر|ḪŞR | ونحشره | VNḪŞRH | ve neHşuruhu | ve onu haşrederiz | and We will gather him | ![]() |
ونحشرهم | VNḪŞRHM | ve neHşuruhum | ve onları süreriz | And We will gather them | ||
ح ش ر|ḪŞR | ونحشرهم | VNḪŞRHM | ve neHşuruhum | ve onları süreriz | And We will gather them | ![]() |
ونحفظ | VNḪFƵ | ve neHfeZu | ve koruruz | and we will protect | ||
ح ف ظ|ḪFƵ | ونحفظ | VNḪFƵ | ve neHfeZu | ve koruruz | and we will protect | ![]() |
ونحن | VNḪN | veneHnu | ama biz | And we | ||
| | ونحن | VNḪN | veneHnu | oysa biz | while we, | ![]() |
| | ونحن | VNḪN | ve neHnu | ve biz | And we | ![]() |
| | ونحن | VNḪN | ve neHnu | ve biz | And we | ![]() |
| | ونحن | VNḪN | ve neHnu | ve biz ancak | And we | ![]() |
| | ونحن | VNḪN | ve neHnu | ve biz | and we | ![]() |
| | ونحن | VNḪN | veneHnu | biz | while we | ![]() |
| | ونحن | VNḪN | ve neHnu | ve biz | and we | ![]() |
| | ونحن | VNḪN | veneHnu | ve biz | while we | ![]() |
| | ونحن | VNḪN | veneHnu | ama biz | while we | ![]() |
| | ونحن | VNḪN | veneHnu | oysa biz | while we | ![]() |
| | ونحن | VNḪN | veneHnu | biz (olduğumuz halde) | while we | ![]() |
| | ونحن | VNḪN | ve neHnu | ve biziz | and We | ![]() |
| | ونحن | VNḪN | ve neHnu | ve biz de | and we | ![]() |
| | ونحن | VNḪN | ve neHnu | çünkü biz | and We | ![]() |
| | ونحن | VNḪN | ve neHnu | ve biz | And We | ![]() |
ونحيا | VNḪYE | ve neHyā | ve yaşarız | and we live, | ||
ح ي ي|ḪYY | ونحيا | VNḪYE | ve neHyā | ve yaşarız | and we live, | ![]() |
ح ي ي|ḪYY | ونحيا | VNḪYE | ve neHyā | ve yaşarız | and we live, | ![]() |
ينحتون | YNḪTVN | yenHitūne | yontuyorlardı | carve | ||
ن ح ت|NḪT | ينحتون | YNḪTVN | yenHitūne | yontuyorlardı | carve | ![]() |