Herhangi bir yerinde "RG" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
خ ر ق|ḢRGأخرقتهاÊḢRGTHEeḣaraḳtehāmi onu deldin?"""Have you made a hole in it,"1x
خ ر ق|ḢRG أخرقتها ÊḢRGTHE eḣaraḳtehā mi onu deldin? """Have you made a hole in it," 18:71
غ ر ق|ĞRGأغرقناÊĞRGNEeğraḳnāboğdukWe drowned4x
غ ر ق|ĞRG أغرقنا ÊĞRGNE eğraḳnā boğduk We drowned 26:66
غ ر ق|ĞRG أغرقنا ÊĞRGNE eğraḳnā boğduk We drowned 26:120
غ ر ق|ĞRG أغرقنا ÊĞRGNE eğraḳnā boğduk We drowned. 29:40
غ ر ق|ĞRG أغرقنا ÊĞRGNE eğraḳnā suda boğduk We drowned 37:82
غ ر ق|ĞRGأغرقناهمÊĞRGNEHMeğraḳnāhumonları boğdukWe drowned them1x
غ ر ق|ĞRG أغرقناهم ÊĞRGNEHM eğraḳnāhum onları boğduk We drowned them 25:37
غ ر ق|ĞRGأغرقواÊĞRGVEuğriḳūboğuldularthey were drowned,1x
غ ر ق|ĞRG أغرقوا ÊĞRGVE uğriḳū boğuldular they were drowned, 71:25
|إستبرقÎSTBRGistebraḳinkalın atlas-brocade,1x
| إستبرق ÎSTBRG istebraḳin kalın atlas- brocade, 55:54
س ر ق|SRGاسترقESTRGsteraḳahırsızlığı edensteals1x
س ر ق|SRG استرق ESTRG steraḳa hırsızlığı eden steals 15:18
ب ر ق|BRGالبرقELBRGl-berḳuşimşeğithe lightning3x
ب ر ق|BRG البرق ELBRG l-berḳu şimşek the lightning 2:20
ب ر ق|BRG البرق ELBRG l-berḳa şimşeği the lightning, 13:12
ب ر ق|BRG البرق ELBRG l-berḳa şimşeği the lightning 30:24
ر ق ب|RGBالرقابELRGEBr-riḳābiboyunlarınıfreeing the necks (slaves)3x
ر ق ب|RGB الرقاب ELRGEB r-riḳābi ezilene / kölelere freeing the necks (slaves) 2:177
ر ق ب|RGB الرقاب ELRGEB r-riḳābi ve kölelere the (freeing of) the necks, 9:60
ر ق ب|RGB الرقاب ELRGEB r-riḳābi boyunlarını the necks 47:4
ر ق ب|RGBالرقيبELRGYBr-raḳībegözetleyenthe Watcher1x
ر ق ب|RGB الرقيب ELRGYB r-raḳībe gözetleyen the Watcher 5:117
ط ر ق|ŦRGالطارقELŦERGT-Tāriḳutarıkthe night comer (is)?1x
ط ر ق|ŦRG الطارق ELŦERG T-Tāriḳu tarık the night comer (is)? 86:2
غ ر ق|ĞRGالغرقELĞRGl-ğaraḳuboğulmathe drowning,1x
غ ر ق|ĞRG الغرق ELĞRG l-ğaraḳu boğulma the drowning, 10:90
ف ر ق|FRGالفرقانELFRGENl-furḳāneayrılma(of) the criterion,4x
ف ر ق|FRG الفرقان ELFRGEN l-furḳāne Furkan'ı da the Criterion. 3:4
ف ر ق|FRG الفرقان ELFRGEN l-furḳāni ayrılma (of) the criterion, 8:41
ف ر ق|FRG الفرقان ELFRGEN l-furḳāne Furkan'ı the Criterion 21:48
ف ر ق|FRG الفرقان ELFRGEN l-furḳāne Furkanı the Criterion 25:1
ش ر ق|ŞRGالمشارقELMŞERGl-meşāriḳidoğuların(of) each point of sunrise.2x
ش ر ق|ŞRG المشارق ELMŞERG l-meşāriḳi doğuların (of) each point of sunrise. 37:5
ش ر ق|ŞRG المشارق ELMŞERG l-meşāriḳi doğuların (of) the risings 70:40
ش ر ق|ŞRGالمشرقELMŞRGl-meşriḳudoğu(is) the east6x
ش ر ق|ŞRG المشرق ELMŞRG l-meşriḳu doğu da (is) the east 2:115
ش ر ق|ŞRG المشرق ELMŞRG l-meşriḳu doğu (is) the east 2:142
ش ر ق|ŞRG المشرق ELMŞRG l-meşriḳi doğu the east 2:177
ش ر ق|ŞRG المشرق ELMŞRG l-meşriḳi doğu- the east, 2:258
ش ر ق|ŞRG المشرق ELMŞRG l-meşriḳi doğunun (of) the east 26:28
ش ر ق|ŞRG المشرق ELMŞRG l-meşriḳi doğunun (of) the east 73:9
ش ر ق|ŞRGالمشرقينELMŞRGYNl-meşriḳayniiki doğu"(of) the East and the West."""2x
ش ر ق|ŞRG المشرقين ELMŞRGYN l-meşriḳayni iki doğu "(of) the East and the West.""" 43:38
ش ر ق|ŞRG المشرقين ELMŞRGYN l-meşriḳayni iki doğunun (of) the two Easts 55:17
غ ر ق|ĞRGالمغرقينELMĞRGYNl-muğraḳīneboğulanlar-the drowned.1x
غ ر ق|ĞRG المغرقين ELMĞRGYN l-muğraḳīne boğulanlar- the drowned. 11:43
ب ر ق|BRGبرقBRGberiḳakamaştığıis dazzled1x
ب ر ق|BRG برق BRG beriḳa kamaştığı is dazzled 75:7
ب ر ق|BRGبرقهBRGHberḳihişimşeğinin(of) its lighting1x
ب ر ق|BRG برقه BRGH berḳihi şimşeğinin (of) its lighting 24:43
و ر ق|VRGبورقكمBVRGKMbiveriḳikumgümüş (para) ilewith this silver coin of yours1x
و ر ق|VRG بورقكم BVRGKM biveriḳikum gümüş (para) ile with this silver coin of yours 18:19
ف ر ق|FRGتتفرقواTTFRGVEteteferraḳūayrışmayınbe divided1x
ف ر ق|FRG تتفرقوا TTFRGVE teteferraḳū ayrışmayın be divided 42:13
خ ر ق|ḢRGتخرقTḢRGteḣriḳayırtamazsıntear1x
خ ر ق|ḢRG تخرق TḢRG teḣriḳa yırtamazsın tear 17:37
ر ق ب|RGBترقبTRGBterḳubtutmadınyou respect1x
ر ق ب|RGB ترقب TRGB terḳub tutmadın you respect 20:94
ر ق ي|RGYترقىTRGterḳāçıkmalısınyou ascend1x
ر ق ي|RGY ترقى TRG terḳā çıkmalısın you ascend 17:93
ف ر ق|FRGتفرقTFRGteferraḳaayrılığa düşmedilerbecame divided1x
ف ر ق|FRG تفرق TFRG teferraḳa ayrılığa düşmediler became divided 98:4
ف ر ق|FRGتفرقواTFRGVEteferraḳūayrılmayınbe divided.3x
ف ر ق|FRG تفرقوا TFRGVE teferraḳū ayrılmayın be divided. 3:103
ف ر ق|FRG تفرقوا TFRGVE teferraḳū bölünüp became divided 3:105
ف ر ق|FRG تفرقوا TFRGVE teferraḳū onlar ayrılığa düşmediler they became divided 42:14
ح ر ق|ḪRGحرقوهḪRGVHHarriḳūhuonu (İbrahim'i) yakın"""Burn him"2x
ح ر ق|ḪRG حرقوه ḪRGVH Harriḳūhu onu (İbrahim'i) yakın """Burn him" 21:68
ح ر ق|ḪRG حرقوه ḪRGVH Harriḳūhu onu yakın "burn him.""" 29:24
خ ر ق|ḢRGخرقهاḢRGHEḣaraḳahāonu deliverdihe made a hole in it.1x
خ ر ق|ḢRG خرقها ḢRGHE ḣaraḳahā onu deliverdi he made a hole in it. 18:71
ر ق ق|RGGرقRGraḳḳinince deri üzerineparchment1x
ر ق ق|RGG رق RG raḳḳin ince deri üzerine parchment 52:3
ر ق ب|RGBرقبةRGBTraḳabetinbir köle(of) a believing slave.6x
ر ق ب|RGB رقبة RGBT raḳabetin bir köle (of) a slave 4:92
ر ق ب|RGB رقبة RGBT raḳabetin bir köle (of) a believing slave. 4:92
ر ق ب|RGB رقبة RGBT raḳabetin bir köle (of) a slave 4:92
ر ق ب|RGB رقبة RGBT raḳabetin bir köleyi a slave. 5:89
ر ق ب|RGB رقبة RGBT raḳabetin bir köle (of) a slave 58:3
ر ق ب|RGB رقبة RGBT raḳabetin bir köleyi a neck, 90:13
ر ق د|RGD̃رقودRGVD̃ruḳūdunuyudukları halde(were) asleep.1x
ر ق د|RGD̃ رقود RGVD̃ ruḳūdun uyudukları halde (were) asleep. 18:18
ر ق ب|RGBرقيبRGYBraḳībungözetleyiciler"a watcher."""2x
ر ق ب|RGB رقيب RGYB raḳībun gözetliyorum "a watcher.""" 11:93
ر ق ب|RGB رقيب RGYB raḳībun gözetleyiciler (is) an observer 50:18
ر ق ب|RGBرقيباRGYBEraḳībengözetleyicidiran Observer.2x
ر ق ب|RGB رقيبا RGYBE raḳīben gözetleyicidir Ever-Watchful. 4:1
ر ق ب|RGB رقيبا RGYBE raḳīben gözetleyicidir an Observer. 33:52
ز ر ق|ZRGزرقاZRGEzurḳankör bir durumdablue-eyed.1x
ز ر ق|ZRG زرقا ZRGE zurḳan kör bir durumda blue-eyed. 20:102
س ر ق|SRGسارقينSERGYNsāriḳīnehırsız"thieves."""1x
س ر ق|SRG سارقين SERGYN sāriḳīne hırsız "thieves.""" 12:73
س ر ق|SRGسرقSRGseraḳaçalmıştıhas stolen,2x
س ر ق|SRG سرق SRG seraḳa çalmıştı stole 12:77
س ر ق|SRG سرق SRG seraḳa hırsızlık etti has stolen, 12:81
ش ر ق|ŞRGشرقياŞRGYEşerḳiyyendoğu yönündeeastern.1x
ش ر ق|ŞRG شرقيا ŞRGYE şerḳiyyen doğu yönünde eastern. 19:16
ش ر ق|ŞRGشرقيةŞRGYTşerḳiyyetindoğudan(of the) east1x
ش ر ق|ŞRG شرقية ŞRGYT şerḳiyyetin doğudan (of the) east 24:35
غ ر ق|ĞRGغرقاĞRGEğarḳanşiddetleviolently,1x
غ ر ق|ĞRG غرقا ĞRGE ğarḳan şiddetle violently, 79:1
غ ر ق|ĞRGفأغرقناهFÊĞRGNEHfeeğraḳnāhubiz de onu boğdukbut We drowned him1x
غ ر ق|ĞRG فأغرقناه FÊĞRGNEH feeğraḳnāhu biz de onu boğduk but We drowned him 17:103
غ ر ق|ĞRGفأغرقناهمFÊĞRGNEHMfe eğraḳnāhumbiz de onları boğmuştukand We drowned them3x
غ ر ق|ĞRG فأغرقناهم FÊĞRGNEHM fe eğraḳnāhum onları boğduk and We drowned them 7:136
غ ر ق|ĞRG فأغرقناهم FÊĞRGNEHM feeğraḳnāhum biz de onları boğmuştuk so We drowned them 21:77
غ ر ق|ĞRG فأغرقناهم FÊĞRGNEHM fe eğraḳnāhum ve onları boğduk and We drowned them 43:55
ح ر ق|ḪRGفاحترقتFEḪTRGTfeHteraḳatyakıp kül etsinthen it is burnt.1x
ح ر ق|ḪRG فاحترقت FEḪTRGT feHteraḳat yakıp kül etsin then it is burnt. 2:266
ف ر ق|FRGفارقوهنFERGVHNferiḳūhunneonlardan ayrılınpart with them1x
ف ر ق|FRG فارقوهن FERGVHN feriḳūhunne onlardan ayrılın part with them 65:2
ف ر ق|FRGفافرقFEFRGfefruḳayırso (make a) separation1x
ف ر ق|FRG فافرق FEFRG fefruḳ ayır so (make a) separation 5:25
ف ر ق|FRGفالفارقاتFELFERGETfelferiḳātive ayıranlaraAnd those who separate1x
ف ر ق|FRG فالفارقات FELFERGET felferiḳāti ve ayıranlara And those who separate 77:4
ف ر ق|FRGفتفرقFTFRGfeteferraḳaayırmasınthen they will separate1x
ف ر ق|FRG فتفرق FTFRG feteferraḳa ayırmasın then they will separate 6:153
ف ر ق|FRGفرقFRGfirḳinbölümpart1x
ف ر ق|FRG فرق FRG firḳin bölüm part 26:63
ف ر ق|FRGفرقاFRGEferḳanayırdıkça(by the) Criterion,1x
ف ر ق|FRG فرقا FRGE ferḳan ayırdıkça (by the) Criterion, 77:4
ف ر ق|FRGفرقاناFRGENEfurḳāneniyi ile kötüyü ayırdedici bir anlayışa criterion1x
ف ر ق|FRG فرقانا FRGENE furḳānen iyi ile kötüyü ayırdedici bir anlayış a criterion 8:29
ف ر ق|FRGفرقةFRGTfirḳatinkabiledengroup1x
ف ر ق|FRG فرقة FRGT firḳatin kabileden group 9:122
ف ر ق|FRGفرقتFRGTferraḳteayrılık çıkardın"""You caused division"1x
ف ر ق|FRG فرقت FRGT ferraḳte ayrılık çıkardın """You caused division" 20:94
ف ر ق|FRGفرقناFRGNEferaḳnāyarmıştıkWe parted1x
ف ر ق|FRG فرقنا FRGNE feraḳnā yarmıştık We parted 2:50
ف ر ق|FRGفرقناهFRGNEHferaḳnāhuparçalara ayırdıkWe have divided,1x
ف ر ق|FRG فرقناه FRGNEH feraḳnāhu parçalara ayırdık We have divided, 17:106
ف ر ق|FRGفرقواFRGVEferraḳūparça parça edendivide2x
ف ر ق|FRG فرقوا FRGVE ferraḳū parça parça eden divide 6:159
ف ر ق|FRG فرقوا FRGVE ferraḳū parçaladılar divide 30:32
غ ر ق|ĞRGفيغرقكمFYĞRGKMfe yuğriḳakumve sizi boğmayacağındanand drown you1x
غ ر ق|ĞRG فيغرقكم FYĞRGKM fe yuğriḳakum ve sizi boğmayacağından and drown you 17:69
غ ر ق|ĞRGلتغرقLTĞRGlituğriḳaboğmak içinto drown1x
غ ر ق|ĞRG لتغرق LTĞRG lituğriḳa boğmak için to drown 18:71
ر ق ي|RGYلرقيكLRGYKliruḳiyyikesenin (göğe) çıkmanain your ascension1x
ر ق ي|RGY لرقيك LRGYK liruḳiyyike senin (göğe) çıkmana in your ascension 17:93
س ر ق|SRGلسارقونLSERGVNlesāriḳūnehırsızsınız"surely (are) thieves."""1x
س ر ق|SRG لسارقون LSERGVN lesāriḳūne hırsızsınız "surely (are) thieves.""" 12:70
ح ر ق|ḪRGلنحرقنهLNḪRGNHlenuHarriḳannehubiz onu yakacağızSurely we will burn it1x
ح ر ق|ḪRG لنحرقنه LNḪRGNH lenuHarriḳannehu biz onu yakacağız Surely we will burn it 20:97
ف ر ق|FRGمتفرقةMTFRGTmuteferriḳatinayrı ayrıdifferent.1x
ف ر ق|FRG متفرقة MTFRGT muteferriḳatin ayrı ayrı different. 12:67
ف ر ق|FRGمتفرقونMTFRGVNmuteferriḳūneçeşitliseparate1x
ف ر ق|FRG متفرقون MTFRGVN muteferriḳūne çeşitli separate 12:39
ر ق د|RGD̃مرقدناMRGD̃NEmerḳadināyattığımız yer-"our sleeping place?"""1x
ر ق د|RGD̃ مرقدنا MRGD̃NE merḳadinā yattığımız yer- "our sleeping place?""" 36:52
ر ق م|RGMمرقومMRGVMmerḳūmunyazılmışwritten,2x
ر ق م|RGM مرقوم MRGVM merḳūmun yazılmış written. 83:9
ر ق م|RGM مرقوم MRGVM merḳūmun yazılmış written, 83:20
ش ر ق|ŞRGمشارقMŞERGmeşāriḳadoğularına(the) eastern (parts)1x
ش ر ق|ŞRG مشارق MŞERG meşāriḳa doğularına (the) eastern (parts) 7:137
ش ر ق|ŞRGمشرقينMŞRGYNmuşriḳīnegüneş doğarken(at) sunrise.2x
ش ر ق|ŞRG مشرقين MŞRGYN muşriḳīne güneşin doğarken at sunrise. 15:73
ش ر ق|ŞRG مشرقين MŞRGYN muşriḳīne güneş doğarken (at) sunrise. 26:60
غ ر ق|ĞRGمغرقونMĞRGVNmuğraḳūneboğulacak"(to be) drowned."""3x
غ ر ق|ĞRG مغرقون MĞRGVN muğraḳūne suda boğulacaklardır "the ones (to be) drowned.""" 11:37
غ ر ق|ĞRG مغرقون MĞRGVN muğraḳūne boğulacaklardır (are) the ones to be drowned. 23:27
غ ر ق|ĞRG مغرقون MĞRGVN muğraḳūne boğulacak "(to be) drowned.""" 44:24
غ ر ق|ĞRGنغرقهمNĞRGHMnuğriḳhumonları (suda) boğarız"We could drown them;"1x
غ ر ق|ĞRG نغرقهم NĞRGHM nuğriḳhum onları (suda) boğarız "We could drown them;" 36:43
ف ر ق|FRGنفرقNFRGnuferriḳuayırdetmeyiz (dediler)we make distinction3x
ف ر ق|FRG نفرق NFRG nuferriḳu ayırım yapmayız we make distinction 2:136
ف ر ق|FRG نفرق NFRG nuferriḳu ayırdetmeyiz (dediler) we make distinction 2:285
ف ر ق|FRG نفرق NFRG nuferriḳu ayırım yapmayız we make distinction 3:84
ش ر ق|ŞRGوأشرقتVÊŞRGTve eşraḳative parlarAnd (will) shine1x
ش ر ق|ŞRG وأشرقت VÊŞRGT ve eşraḳati ve parlar And (will) shine 39:69
غ ر ق|ĞRGوأغرقناVÊĞRGNEve eğraḳnāve boğdukand We drowned4x
غ ر ق|ĞRG وأغرقنا VÊĞRGNE ve eğraḳnā ve boğmuştuk and We drowned 2:50
غ ر ق|ĞRG وأغرقنا VÊĞRGNE ve eğraḳnā ve boğduk And We drowned 7:64
غ ر ق|ĞRG وأغرقنا VÊĞRGNE ve eğraḳnā ve boğmuştuk and We drowned 8:54
غ ر ق|ĞRG وأغرقنا VÊĞRGNE ve eğraḳnā ve suda boğduk and We drowned 10:73
|وإستبرقVÎSTBRGve istebraḳinve kalın ipektenand heavy brocade,3x
| وإستبرق VÎSTBRG ve istebraḳin ve kalın ipekten and heavy brocade, 18:31
| وإستبرق VÎSTBRG ve istebraḳin ve parlak atlastan and heavy silk, 44:53
| وإستبرق VÎSTBRG ve istebraḳun ve kalın ipekten and heavy brocade. 76:21
ر ق م|RGMوالرقيمVELRGYMve rraḳīmive Rakimand the inscription1x
ر ق م|RGM والرقيم VELRGYM ve rraḳīmi ve Rakim and the inscription 18:9
س ر ق|SRGوالسارقVELSERGve ssāriḳuve hırsızlık eden erkeğinAnd (for) the male thief1x
س ر ق|SRG والسارق VELSERG ve ssāriḳu ve hırsızlık eden erkeğin And (for) the male thief 5:38
س ر ق|SRGوالسارقةVELSERGTve ssāriḳatuve hırsızlık eden kadınınand the female thief -1x
س ر ق|SRG والسارقة VELSERGT ve ssāriḳatu ve hırsızlık eden kadının and the female thief - 5:38
ط ر ق|ŦRGوالطارقVELŦERGve TTāriḳive tarık'aand the night comer,1x
ط ر ق|ŦRG والطارق VELŦERG ve TTāriḳi ve tarık'a and the night comer, 86:1
ف ر ق|FRGوالفرقانVELFRGENvelfurḳānedoğruyu ve yanlışı ayırdetmeyiand the Criterion,2x
ف ر ق|FRG والفرقان VELFRGEN velfurḳāne ve furkan and the Criterion, 2:53
ف ر ق|FRG والفرقان VELFRGEN velfurḳāni doğruyu ve yanlışı ayırdetmeyi and the Criterion. 2:185
ب ر ق|BRGوبرقVBRGve berḳunve şimşek (ler)and lightning.1x
ب ر ق|BRG وبرق VBRG ve berḳun ve şimşek (ler) and lightning. 2:19
خ ر ق|ḢRGوخرقواVḢRGVEve ḣaraḳūve icadettilerand they falsely attribute1x
خ ر ق|ḢRG وخرقوا VḢRGVE ve ḣaraḳū ve icadettiler and they falsely attribute 6:100
و ر ق|VRGورقVRGveraḳiyaprağı-(the) leaves2x
و ر ق|VRG ورق VRG veraḳi yaprakları- (the) leaves 7:22
و ر ق|VRG ورق VRG veraḳi yaprağı- (the) leaves 20:121
و ر ق|VRGورقةVRGTveraḳatinyaprakany leaf1x
و ر ق|VRG ورقة VRGT veraḳatin yaprak any leaf 6:59
|ونمارقVNMERGve nemāriḳuve yastıklarAnd cushions1x
| ونمارق VNMERG ve nemāriḳu ve yastıklar And cushions 88:15
ر ق ب|RGBيترقبYTRGByeteraḳḳabugözetleyerek(and) vigilant.2x
ر ق ب|RGB يترقب YTRGB yeteraḳḳabu gözetleyerek (and) was vigilant, 28:18
ر ق ب|RGB يترقب YTRGB yeteraḳḳabu kollayarak (and) vigilant. 28:21
ف ر ق|FRGيتفرقاYTFRGEyeteferraḳā(eşler) ayrılırlarsathey separate,1x
ف ر ق|FRG يتفرقا YTFRGE yeteferraḳā (eşler) ayrılırlarsa they separate, 4:130
ف ر ق|FRGيتفرقونYTFRGVNyeteferraḳūneayrılırlarthey will become separated.1x
ف ر ق|FRG يتفرقون YTFRGVN yeteferraḳūne ayrılırlar they will become separated. 30:14
ر ق ب|RGBيرقبواYRGBVEyerḳubūgözetirlerdithey do not regard (the ties)1x
ر ق ب|RGB يرقبوا YRGBVE yerḳubū gözetirlerdi they do not regard (the ties) 9:8
ر ق ب|RGBيرقبونYRGBVNyerḳubūnene gözetirlerthey respect (the ties)1x
ر ق ب|RGB يرقبون YRGBVN yerḳubūne ne gözetirler they respect (the ties) 9:10
س ر ق|SRGيسرقYSRGyesriḳçaldıysahe steals -1x
س ر ق|SRG يسرق YSRG yesriḳ çaldıysa he steals - 12:77
س ر ق|SRGيسرقنYSRGNyesriḳnehırsızlık etmemelerithey will steal,1x
س ر ق|SRG يسرقن YSRGN yesriḳne hırsızlık etmemeleri they will steal, 60:12
ف ر ق|FRGيفرقYFRGyufraḳuayırdediliris made distinct1x
ف ر ق|FRG يفرق YFRG yufraḳu ayırdedilir is made distinct 44:4
ف ر ق|FRGيفرقواYFRGVEyuferriḳūayırım yapmadılarthey differentiate2x
ف ر ق|FRG يفرقوا YFRGVE yuferriḳū ayırmak they differentiate 4:150
ف ر ق|FRG يفرقوا YFRGVE yuferriḳū ayırım yapmadılar they differentiate 4:152
ف ر ق|FRGيفرقونYFRGVNyuferriḳūneayıran(who) are afraid.2x
ف ر ق|FRG يفرقون YFRGVN yuferriḳūne ayıran [they] causes separation 2:102
ف ر ق|FRG يفرقون YFRGVN yefraḳūne korkak (who) are afraid. 9:56


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}