Herhangi bir yerinde "̃M" geçen ifadeler tarandı:

# "̃M" Kök Harflerini MÜFREDAT'ta ara!
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا ث م|ES̃Mآثم ËS̃Māṧimungünahkardır(is) sinful -1x
ا ث م|ES̃M آثم ËS̃M āṧimun günahkardır (is) sinful - 2:283
ا ث م|ES̃Mآثما ËS̃MEāṧimengünahkaraany sinner1x
ا ث م|ES̃M آثما ËS̃ME āṧimen günahkara any sinner 76:24
ا د م|ED̃Mآدم ËD̃MādemuAdemAdam5x
| آدم ËD̃M ādeme Adem'e Adam 2:31
ا د م|ED̃M آدم ËD̃M ādemu Adem Adam 2:33
ا د م|ED̃M آدم ËD̃M ādemu Adem Adam 2:35
| آدم ËD̃M ādemu Adem Adam 2:37
| آدم ËD̃M ādeme Adem'i Adam 3:33
| آدم ËD̃M ādeme Adem'in (of) Adam. 3:59
| آدم ËD̃M ādeme Adem (of) Adam, 5:27
ا د م|ED̃M آدم ËD̃M ādemu Adem Adam 7:19
| آدم ËD̃M ādeme Adem (of) Adam! 7:26
| آدم ËD̃M ādeme Adem (of) Adam! 7:27
| آدم ËD̃M ādeme Adem (of) Adam! 7:31
| آدم ËD̃M ādeme Adem (of) Adam! 7:35
| آدم ËD̃M ādeme Adem (of) Adam - 7:172
| آدم ËD̃M ādeme Adem (the) children of Adam 17:70
| آدم ËD̃M ādeme Adem (of) Adam, 19:58
| آدم ËD̃M ādeme Adem'e Adam 20:115
ا د م|ED̃M آدم ËD̃M ādemu Adem Adam 20:117
ا د م|ED̃M آدم ËD̃M ādemu Adem Adam 20:120
| آدم ËD̃M ādemu Adem And Adam disobeyed 20:121
| آدم ËD̃M ādeme Adem O Children of Adam! 36:60
ا ث م|ES̃MأثاماÊS̃EMEeṧāmencezasınıa penalty.1x
ا ث م|ES̃M أثاما ÊS̃EME eṧāmen cezasını a penalty. 25:68
ث م ر|S̃MRأثمرÊS̃MReṧmerameyva verdiğiit bears fruit2x
ث م ر|S̃MR أثمر ÊS̃MR eṧmera meyve verirken it bears fruit 6:99
ث م ر|S̃MR أثمر ÊS̃MR eṧmera meyva verdiği it bears fruit, 6:141
ا ث م|ES̃MأثيمÊS̃YMeṧīmingünah yüklü kimseyesinful5x
ا ث م|ES̃M أثيم ÊS̃YM eṧīmin günahkar sinner. 2:276
ا ث م|ES̃M أثيم ÊS̃YM eṧīmin günahkar sinful. 26:222
ا ث م|ES̃M أثيم ÊS̃YM eṧīmin günah yüklü kimseye sinful 45:7
ا ث م|ES̃M أثيم ÊS̃YM eṧīmin günahkar sinful, 68:12
ا ث م|ES̃M أثيم ÊS̃YM eṧīmin günahkardan sinful. 83:12
ا ث م|ES̃MأثيماÊS̃YMEeṧīmengünah işleyen(and) sinful.1x
ا ث م|ES̃M أثيما ÊS̃YME eṧīmen günah işleyen (and) sinful. 4:107
ق د م|GD̃MأقدامكمÊGD̃EMKMeḳdāmekumayaklarınızıyour feet.1x
ق د م|GD̃M أقدامكم ÊGD̃EMKM eḳdāmekum ayaklarınızı your feet. 47:7
ق د م|GD̃MأقدامناÊGD̃EMNEeḳdāmenāayaklarımızıour feet3x
ق د م|GD̃M أقدامنا ÊGD̃EMNE eḳdāmenā ayaklarımızı our feet, 2:250
ق د م|GD̃M أقدامنا ÊGD̃EMNE eḳdāmenā ayaklarımızı our feet 3:147
ق د م|GD̃M أقدامنا ÊGD̃EMNE eḳdāminā ayaklarımızın our feet, 41:29
ا ث م|ES̃MإثمÎS̃Miṧmegünah(is) a sin6x
ا ث م|ES̃M إثم ÎS̃M iṧme günah sin 2:173
ا ث م|ES̃M إثم ÎS̃M iṧme günah sin 2:182
ا ث م|ES̃M إثم ÎS̃M iṧme günah sin 2:203
ا ث م|ES̃M إثم ÎS̃M iṧme günah sin 2:203
ا ث م|ES̃M إثم ÎS̃M iṧmun günah (is) a sin 2:219
ا ث م|ES̃M إثم ÎS̃M iṧmun günahtır (is) sin. 49:12
ا ث م|ES̃MإثماÎS̃MEiṧmenbir günah(as) a sin7x
ا ث م|ES̃M إثما ÎS̃ME iṧmen günah(ından) sin, 2:182
ا ث م|ES̃M إثما ÎS̃ME iṧmen günahı (in) sins, 3:178
ا ث م|ES̃M إثما ÎS̃ME iṧmen bir günah a sin - 4:48
ا ث م|ES̃M إثما ÎS̃ME iṧmen bir günah olarak (as) a sin 4:50
ا ث م|ES̃M إثما ÎS̃ME iṧmen bir günah sin, 4:111
ا ث م|ES̃M إثما ÎS̃ME iṧmen günah a sin 4:112
ا ث م|ES̃M إثما ÎS̃ME iṧmen bir günah (of) sin, 5:107
ا ث م|ES̃MإثمهÎS̃MHiṧmuhugünahıits sin1x
ا ث م|ES̃M إثمه ÎS̃MH iṧmuhu günahı its sin 2:181
ا ث م|ES̃MالآثمينEL ËS̃MYNl-āṧimīnegünahkar"the sinners."""1x
ا ث م|ES̃M الآثمين EL ËS̃MYN l-āṧimīne günahkar "the sinners.""" 5:106
ا ث م|ES̃MالأثيمELÊS̃YMl-eṧīmigünahkarların(of) the sinner(s).1x
ا ث م|ES̃M الأثيم ELÊS̃YM l-eṧīmi günahkarların (of) the sinner(s). 44:44
ق د م|GD̃MالأقدامELÊGD̃EMl-eḳdāmeayakları(nızı)your feet.1x
ق د م|GD̃M الأقدام ELÊGD̃EM l-eḳdāme ayakları(nızı) your feet. 8:11
ق د م|GD̃MالأقدمونELÊGD̃MVNl-eḳdemūneeskiand your forefathers.1x
ق د م|GD̃M الأقدمون ELÊGD̃MVN l-eḳdemūne eski and your forefathers. 26:76
ا ث م|ES̃MالإثمELÎS̃Ml-iṧmigünahsins8x
ا ث م|ES̃M الإثم ELÎS̃M l-iṧmi günah [the] sin 5:2
ا ث م|ES̃M الإثم ELÎS̃M l-iṧmi günahta [the] sin 5:62
ا ث م|ES̃M الإثم ELÎS̃M l-iṧme günah the sinful 5:63
ا ث م|ES̃M الإثم ELÎS̃M l-iṧmi günahın [the] sins 6:120
ا ث م|ES̃M الإثم ELÎS̃M l-iṧme günah [the] sin 6:120
ا ث م|ES̃M الإثم ELÎS̃M l-iṧmi günahının the sin, 24:11
ا ث م|ES̃M الإثم ELÎS̃M l-iṧmi günahlardan sins 42:37
ا ث م|ES̃M الإثم ELÎS̃M l-iṧmi günahın sins 53:32
ث م ر|S̃MRالثمراتELS̃MRETṧ-ṧemerātiçeşitli ürünler(of) fruits.11x
ث م ر|S̃MR الثمرات ELS̃MRET ṧ-ṧemerāti çeşitli ürünler the fruits 2:22
ث م ر|S̃MR الثمرات ELS̃MRET ṧ-ṧemerāti ürünlerle fruits, 2:126
ث م ر|S̃MR الثمرات ELS̃MRET ṧ-ṧemerāti meyvası (of) [the] fruits, 2:266
ث م ر|S̃MR الثمرات ELS̃MRET ṧ-ṧemerāti meyvalar (of) fruits. 7:57
ث م ر|S̃MR الثمرات ELS̃MRET ṧ-ṧemerāti ürünlerin [the] fruits, 7:130
ث م ر|S̃MR الثمرات ELS̃MRET ṧ-ṧemerāti meyvadan (of) the fruits 13:3
ث م ر|S̃MR الثمرات ELS̃MRET ṧ-ṧemerāti meyvalar the fruits 14:32
ث م ر|S̃MR الثمرات ELS̃MRET ṧ-ṧemerāti meyvalarla the fruits 14:37
ث م ر|S̃MR الثمرات ELS̃MRET ṧ-ṧemerāti meyvalar (of) fruits. 16:11
ث م ر|S̃MR الثمرات ELS̃MRET ṧ-ṧemerāti meyvalardan the fruits 16:69
ث م ر|S̃MR الثمرات ELS̃MRET ṧ-ṧemerāti meyvalar fruits 47:15
ث م ن|S̃MNالثمنELS̃MNṧ-ṧumunusekizde biri(is) the eighth1x
ث م ن|S̃MN الثمن ELS̃MN ṧ-ṧumunu sekizde biri (is) the eighth 4:12
د م و|D̃MVالدماءELD̃MEÙd-dimā'ekan[the] blood[s],1x
د م و|D̃MV الدماء ELD̃MEÙ d-dimā'e kan [the] blood[s], 2:30
د م ع|D̃MAالدمعELD̃MAd-dem'ǐyaş(with) the tears,2x
د م ع|D̃MA الدمع ELD̃MA d-dem'ǐ yaşla the tears, 5:83
د م ع|D̃MA الدمع ELD̃MA d-dem'ǐ yaş (with) the tears, 9:92
ق د م|GD̃MالقديمELGD̃YMl-ḳadīmieski"old."""2x
ق د م|GD̃M القديم ELGD̃YM l-ḳadīmi eski "old.""" 12:95
ق د م|GD̃M القديم ELGD̃YM l-ḳadīmi eski, kuru the old. 36:39
ق د م|GD̃MالمستقدمينELMSTGD̃MYNl-musteḳdimīneönce geçenlerithe preceding ones1x
ق د م|GD̃M المستقدمين ELMSTGD̃MYN l-musteḳdimīne önce geçenleri the preceding ones 15:24
ن د م|ND̃MالنادمينELNED̃MYNn-nādimīnepişman olanlar-the regretful.1x
ن د م|ND̃M النادمين ELNED̃MYN n-nādimīne pişman olanlar- the regretful. 5:31
ن د م|ND̃MالندامةELND̃EMTn-nedāmetepişmanlıklarınıthe regret2x
ن د م|ND̃M الندامة ELND̃EMT n-nedāmete pişmanlıklarını the regret 10:54
ن د م|ND̃M الندامة ELND̃EMT n-nedāmete pişmanlıklarını the regret 34:33
ا ث م|ES̃MبإثميBÎS̃MYbiiṧmībenim günahımıwith my sin1x
ا ث م|ES̃M بإثمي BÎS̃MY biiṧmī benim günahımı with my sin 5:29
ا ث م|ES̃MبالإثمBELÎS̃Mbil-iṧmigünahfor sin5x
ا ث م|ES̃M بالإثم BELÎS̃M bil-iṧmi günah in sin 2:85
ا ث م|ES̃M بالإثم BELÎS̃M bil-iṧmi günah bir biçimde sinfully 2:188
ا ث م|ES̃M بالإثم BELÎS̃M bil-iṧmi günaha to [the] sins. 2:206
ا ث م|ES̃M بالإثم BELÎS̃M bil-iṧmi günah hususunda for sin 58:8
ا ث م|ES̃M بالإثم BELÎS̃M bil-iṧmi günah üzerinde for sin 58:9
ث م ر|S̃MRبثمرهBS̃MRHbiṧemerihiürünühis fruits,1x
ث م ر|S̃MR بثمره BS̃MRH biṧemerihi ürünü his fruits, 18:42
ث م ن|S̃MNبثمنBS̃MNbiṧemeninbir pahayafor a price1x
ث م ن|S̃MN بثمن BS̃MN biṧemenin bir pahaya for a price 12:20
د م و|D̃MVبدمBD̃Mbideminkanlıwith false blood.1x
د م و|D̃MV بدم BD̃M bidemin kanlı with false blood. 12:18
ا ث م|ES̃MتأثيمTÊS̃YMte'ṧīmungünaha sokmasin.1x
ا ث م|ES̃M تأثيم TÊS̃YM te'ṧīmun günaha sokma sin. 52:23
ا ث م|ES̃MتأثيماTÊS̃YMEte'ṧīmengünaha sokan bir lafsinful (speech),1x
ا ث م|ES̃M تأثيما TÊS̃YME te'ṧīmen günaha sokan bir laf sinful (speech), 56:25
د م ر|D̃MRتدمرTD̃MRtudemmiruyıkar mahvederDestroying1x
د م ر|D̃MR تدمر TD̃MR tudemmiru yıkar mahveder Destroying 46:25
د م ر|D̃MRتدميراTD̃MYREtedmīrandarmadağın(with) destruction.2x
د م ر|D̃MR تدميرا TD̃MYRE tedmīran darmadağın (with) destruction. 17:16
د م ر|D̃MR تدميرا TD̃MYRE tedmīran yıkılışla (with) destruction. 25:36
ق د م|GD̃MتستقدمونTSTGD̃MVNtesteḳdimūneileri geçemezsiniz"(can) you precede (it)."""1x
ق د م|GD̃M تستقدمون TSTGD̃MVN testeḳdimūne ileri geçemezsiniz "(can) you precede (it).""" 34:30
ق د م|GD̃MتقدمTGD̃Mteḳaddemegeçmişpreceded1x
ق د م|GD̃M تقدم TGD̃M teḳaddeme geçmiş preceded 48:2
ق د م|GD̃MتقدمواTGD̃MVEtuḳaddimūgeçmeyinoffer4x
ق د م|GD̃M تقدموا TGD̃MVE tuḳaddimū ne gönderirsiniz you send forth 2:110
ق د م|GD̃M تقدموا TGD̃MVE tuḳaddimū geçmeyin put (yourselves) forward - 49:1
ق د م|GD̃M تقدموا TGD̃MVE tuḳaddimū vermenizden offer 58:13
ق د م|GD̃M تقدموا TGD̃MVE tuḳaddimū verdiklerinizi you send forth 73:20
ث م ن|S̃MNثمانيS̃MENYṧemāniyesekiz(for) eight1x
ث م ن|S̃MN ثماني S̃MENY ṧemāniye sekiz (for) eight 28:27
ث م ن|S̃MNثمانيةS̃MENYTṧemāniyetesekizEight3x
ث م ن|S̃MN ثمانية S̃MENYT ṧemāniyete sekiz Eight 6:143
ث م ن|S̃MN ثمانية S̃MENYT ṧemāniyete sekiz eight 39:6
ث م ن|S̃MN ثمانية S̃MENYT ṧemāniyetun sekiz (melek) eight. 69:17
ث م ن|S̃MNثمانينS̃MENYNṧemānīneseksen(with) eighty1x
ث م ن|S̃MN ثمانين S̃MENYN ṧemānīne seksen (with) eighty 24:4
ث م ر|S̃MRثمرS̃MRṧemerunürünüfruit,1x
ث م ر|S̃MR ثمر S̃MR ṧemerun ürünü fruit, 18:34
ث م ر|S̃MRثمراتS̃MRETṧemerātimeyvalarfruits4x
ث م ر|S̃MR ثمرات S̃MRET ṧemerāti meyvalarından fruits 16:67
ث م ر|S̃MR ثمرات S̃MRET ṧemerātu ürünlerinin fruits 28:57
ث م ر|S̃MR ثمرات S̃MRET ṧemerātin meyvalar fruits 35:27
ث م ر|S̃MR ثمرات S̃MRET ṧemerātin meyvalar fruits 41:47
ث م ر|S̃MRثمرةS̃MRTṧemeratinmeyvefruit1x
ث م ر|S̃MR ثمرة S̃MRT ṧemeratin meyve fruit 2:25
ث م ر|S̃MRثمرهS̃MRHṧemerihimeyvası-its fruit3x
ث م ر|S̃MR ثمره S̃MRH ṧemerihi meyvesine its fruit 6:99
ث م ر|S̃MR ثمره S̃MRH ṧemerihi meyvası- its fruit 6:141
ث م ر|S̃MR ثمره S̃MRH ṧemerihi onun ürünü- its fruit. 36:35
ث م ن|S̃MNثمناS̃MNEṧemenenbedele(for) a little price,10x
ث م ن|S̃MN ثمنا S̃MNE ṧemenen bedele a price 2:41
ث م ن|S̃MN ثمنا S̃MNE ṧemenen paraya (for) a price 2:79
ث م ن|S̃MN ثمنا S̃MNE ṧemenen paraya a gain 2:174
ث م ن|S̃MN ثمنا S̃MNE ṧemenen paraya (for) a price 3:77
ث م ن|S̃MN ثمنا S̃MNE ṧemenen bir para (for) a price 3:187
ث م ن|S̃MN ثمنا S̃MNE ṧemenen paraya (for) a price 3:199
ث م ن|S̃MN ثمنا S̃MNE ṧemenen bir paraya (for) a price, 5:44
ث م ن|S̃MN ثمنا S̃MNE ṧemenen hiçbir paraya a price 5:106
ث م ن|S̃MN ثمنا S̃MNE ṧemenen bir paraya (for) a little price, 9:9
ث م ن|S̃MN ثمنا S̃MNE ṧemenen bir paraya (for) a price 16:95
ج ث م|CS̃MجاثمينCES̃MYNcāṧimīnediz çökmüç olarakfallen prone.5x
ج ث م|CS̃M جاثمين CES̃MYN cāṧimīne diz üstü fallen prone. 7:78
ج ث م|CS̃M جاثمين CES̃MYN cāṧimīne diz üstü fallen prone. 7:91
ج ث م|CS̃M جاثمين CES̃MYN cāṧimīne dizüstü çöküp fallen prone. 11:67
ج ث م|CS̃M جاثمين CES̃MYN cāṧimīne diz çökmüç olarak fallen prone. 11:94
ج ث م|CS̃M جاثمين CES̃MYN cāṧimīne diz üstü çöküp fallen prone. 29:37
د م و|D̃MVدماD̃MEdemenkanblood1x
د م و|D̃MV دما D̃ME demen kan blood 6:145
د م و|D̃MVدماءكمD̃MEÙKMdimā'ekumbirbirinizin kanınıyour blood1x
د م و|D̃MV دماءكم D̃MEÙKM dimā'ekum birbirinizin kanını your blood 2:84
د م و|D̃MVدماؤهاD̃MEÙHEdimā'uhākanlarıtheir blood1x
د م و|D̃MV دماؤها D̃MEÙHE dimā'uhā kanları their blood 22:37
د م ر|D̃MRدمرD̃MRdemmerayıkıp başlarına geçirmiştirAllah destroyed1x
د م ر|D̃MR دمر D̃MR demmera yıkıp başlarına geçirmiştir Allah destroyed 47:10
د م ر|D̃MRدمرناD̃MRNEdemmernāhelak ettikWe destroyed2x
د م ر|D̃MR دمرنا D̃MRNE demmernā helak ettik We destroyed 26:172
د م ر|D̃MR دمرنا D̃MRNE demmernā kırdık (geçirdik) We destroyed 37:136
د م ر|D̃MRدمرناهمD̃MRNEHMdemmernāhumonları yıktık yok ettikdestroyed them1x
د م ر|D̃MR دمرناهم D̃MRNEHM demmernāhum onları yıktık yok ettik destroyed them 27:51
ذ م م|Z̃MMذمةZ̃MTƶimmetenbir andlaşmacovenant of protection.2x
ذ م م|Z̃MM ذمة Z̃MT ƶimmeten bir andlaşma covenant of protection? 9:8
ذ م م|Z̃MM ذمة Z̃MT ƶimmeten bir andlaşma covenant of protection. 9:10
ر د م|RD̃MردماRD̃MEradmensağlam bir engela barrier.1x
ر د م|RD̃M ردما RD̃ME radmen sağlam bir engel a barrier. 18:95
د م د م|D̃MD̃MفدمدمFD̃MD̃Mfedemdemebaşlarına geçirdiSo destroyed1x
د م د م|D̃MD̃M فدمدم FD̃MD̃M fedemdeme başlarına geçirdi So destroyed 91:14
د م ر|D̃MRفدمرناهاFD̃MRNEHEfe demmernāhābiz de orayı yıkarızand We destroy it1x
د م ر|D̃MR فدمرناها FD̃MRNEHE fe demmernāhā biz de orayı yıkarız and We destroy it 17:16
د م ر|D̃MRفدمرناهمFD̃MRNEHMfedemmernāhumve onları yok ettikThen We destroyed them1x
د م ر|D̃MR فدمرناهم FD̃MRNEHM fedemmernāhum ve onları yok ettik Then We destroyed them 25:36
ق د م|GD̃MفقدمواFGD̃MVEfeḳaddimūverinthen offer1x
ق د م|GD̃M فقدموا FGD̃MVE feḳaddimū verin then offer 58:12
د م غ|D̃MĞفيدمغهFYD̃MĞHfe yedmeğuhuonun beynini parçalarand it breaks its head,1x
د م غ|D̃MĞ فيدمغه FYD̃MĞH fe yedmeğuhu onun beynini parçalar and it breaks its head, 21:18
ق د م|GD̃MقدمGD̃Mḳademeayak(will be) a respectable position4x
ق د م|GD̃M قدم GD̃M ḳademe makamı (will be) a respectable position 10:2
ق د م|GD̃M قدم GD̃M ḳademun ayak a foot 16:94
ق د م|GD̃M قدم GD̃M ḳaddeme önümüze getirdiyse brought 38:61
ق د م|GD̃M قدم GD̃M ḳaddeme yapıp öne sürdüğü he sent forth 75:13
ق د م|GD̃MقدمتGD̃MTḳaddemet(iyi işler) gönderseydim(have) sent forth16x
ق د م|GD̃M قدمت GD̃MT ḳaddemet yapıp sunduğu işlerden (of what) sent ahead 2:95
ق د م|GD̃M قدمت GD̃MT ḳaddemet yapıp öne sürdürdüğünün (of what) sent forth 3:182
ق د م|GD̃M قدمت GD̃MT ḳaddemet yaptıkları (kötülükler) sent forth 4:62
ق د م|GD̃M قدمت GD̃MT ḳaddemet (yapıp) gönderdiği sent forth 5:80
ق د م|GD̃M قدمت GD̃MT ḳaddemet yapıp öne sürdüğü işler sent forth 8:51
ق د م|GD̃M قدمت GD̃MT ḳaddemet öne sürdüğü have sent forth 18:57
ق د م|GD̃M قدمت GD̃MT ḳaddemet önceden yaptıkları have sent forth 22:10
ق د م|GD̃M قدمت GD̃MT ḳaddemet yaptıkları (günahları) had sent forth 28:47
ق د م|GD̃M قدمت GD̃MT ḳaddemet öne sürdüklerinden have sent forth 30:36
ق د م|GD̃M قدمت GD̃MT ḳaddemet öne sürdüğü işlerden have sent forth 42:48
ق د م|GD̃M قدمت GD̃MT ḳaddemtu önceden yaptım I sent forth 50:28
ق د م|GD̃M قدمت GD̃MT ḳaddemet gönderdiğine it has sent forth 59:18
ق د م|GD̃M قدمت GD̃MT ḳaddemet öne sürdükleri (have) sent forth 62:7
ق د م|GD̃M قدمت GD̃MT ḳaddemet öne sürdüğü have sent forth 78:40
ق د م|GD̃M قدمت GD̃MT ḳaddemet öne sürmüştür it has sent forth 82:5
ق د م|GD̃M قدمت GD̃MT ḳaddemtu (iyi işler) gönderseydim I had sent forth 89:24
ق د م|GD̃MقدمتمGD̃MTMḳaddemtumönceden (biriktirdiklerinizi)you advanced1x
ق د م|GD̃M قدمتم GD̃MTM ḳaddemtum önceden (biriktirdiklerinizi) you advanced 12:48
ق د م|GD̃MقدمتموهGD̃MTMVHḳaddemtumūhubunu önümüze getirdinizbrought this1x
ق د م|GD̃M قدمتموه GD̃MTMVH ḳaddemtumūhu bunu önümüze getirdiniz brought this 38:60
ق د م|GD̃MقدمواGD̃MVEḳaddemūöne sürdüklerithey have sent before1x
ق د م|GD̃M قدموا GD̃MVE ḳaddemū öne sürdükleri they have sent before 36:12
ق د م|GD̃MقديمGD̃YMḳadīmuneski"ancient."""1x
ق د م|GD̃M قديم GD̃YM ḳadīmun eski "ancient.""" 46:11
ا ث م|ES̃MلإثمLÎS̃Mliiṧmingünahato sin,1x
ا ث م|ES̃M لإثم LÎS̃M liiṧmin günaha to sin, 5:3
ش ر ذ م|ŞRZ̃MلشرذمةLŞRZ̃MTleşirƶimetuntopluluktur(are) certainly a band1x
ش ر ذ م|ŞRZ̃M لشرذمة LŞRZ̃MT leşirƶimetun topluluktur (are) certainly a band 26:54
ه د م|HD̃MلهدمتLHD̃MTlehuddimetyıkılırdısurely (would) have been demolished1x
ه د م|HD̃M لهدمت LHD̃MT lehuddimet yıkılırdı surely (would) have been demolished 22:40
ذ م م|Z̃MMمذمومMZ̃MVMmeƶmūmunkınananrak(was) blamed.1x
ذ م م|Z̃MM مذموم MZ̃MVM meƶmūmun kınananrak (was) blamed. 68:49
ذ م م|Z̃MMمذموماMZ̃MVMEmeƶmūmenkınanmış olarakdisgraced2x
ذ م م|Z̃MM مذموما MZ̃MVME meƶmūmen kınanmış olarak disgraced 17:18
ذ م م|Z̃MM مذموما MZ̃MVME meƶmūmen kınanmış olarak disgraced, 17:22
ن د م|ND̃MنادمينNED̃MYNnādimīnepişman"regretful."""4x
ن د م|ND̃M نادمين NED̃MYN nādimīne pişmanlık regretful. 5:52
ن د م|ND̃M نادمين NED̃MYN nādimīne pişman "regretful.""" 23:40
ن د م|ND̃M نادمين NED̃MYN nādimīne pişman regretful. 26:157
ن د م|ND̃M نادمين NED̃MYN nādimīne pişman regretful. 49:6
ا ث م|ES̃MوإثماVÎS̃MEve iṧmenve bir günahand a sin3x
ا ث م|ES̃M وإثما VÎS̃ME ve iṧmen ve günaha girerek and a sin 4:20
ا ث م|ES̃M وإثما VÎS̃ME ve iṧmen ve bir günah and a sin 4:112
ا ث م|ES̃M وإثما VÎS̃ME ve iṧmen ve bir günah and sin 33:58
ا ث م|ES̃MوإثمكVÎS̃MKve iṧmikeve kendi günahınıand your sin1x
ا ث م|ES̃M وإثمك VÎS̃MK ve iṧmike ve kendi günahını and your sin 5:29
ا ث م|ES̃MوإثمهماVÎS̃MHMEveiṧmuhumāfakat onların günahıBut sin of both of them1x
ا ث م|ES̃M وإثمهما VÎS̃MHME veiṧmuhumā fakat onların günahı But sin of both of them 2:219
ق د م|GD̃MوالأقدامVELÊGD̃EMvel'eḳdāmive ayaklar(ın)danand the feet.1x
ق د م|GD̃M والأقدام VELÊGD̃EM vel'eḳdāmi ve ayaklar(ın)dan and the feet. 55:41
ا ث م|ES̃MوالإثمVELÎS̃Mvel'iṧmeve günahıand the sin,1x
ا ث م|ES̃M والإثم VELÎS̃M vel'iṧme ve günahı and the sin, 7:33
ث م ر|S̃MRوالثمراتVELS̃MRETveṧṧemerātive ürünlerinizinand [the] fruits,1x
ث م ر|S̃MR والثمرات VELS̃MRET veṧṧemerāti ve ürünlerinizin and [the] fruits, 2:155
د م و|D̃MVوالدمVELD̃Mve ddemeve kanand the blood4x
د م و|D̃MV والدم VELD̃M ve ddeme ve kan and [the] blood, 2:173
د م و|D̃MV والدم VELD̃M ve ddemu ve kan and the blood, 5:3
د م و|D̃MV والدم VELD̃M ve ddeme ve Kan and the blood 7:133
د م و|D̃MV والدم VELD̃M ve ddeme ve kanı and the blood 16:115
ث م ن|S̃MNوثامنهمVS̃EMNHMve ṧāminuhumsekizincileriand the eight of them1x
ث م ن|S̃MN وثامنهم VS̃EMNHM ve ṧāminuhum sekizincileri and the eight of them 18:22
ث م ن|S̃MNوثمانيةVS̃MENYTve ṧemāniyeteve sekizand eight1x
ث م ن|S̃MN وثمانية VS̃MENYT ve ṧemāniyete ve sekiz and eight 69:7
د م و|D̃MVودمVD̃Mve deminile kanand blood,1x
د م و|D̃MV ودم VD̃M ve demin ile kan and blood, 16:66
د م ر|D̃MRودمرناVD̃MRNEve demmernāve yıktıkAnd We destroyed1x
د م ر|D̃MR ودمرنا VD̃MRNE ve demmernā ve yıktık And We destroyed 7:137
ق د م|GD̃MوقدمناVGD̃MNEve ḳadimnāönüne geçiririzAnd We will proceed1x
ق د م|GD̃M وقدمنا VGD̃MNE ve ḳadimnā önüne geçiririz And We will proceed 25:23
ق د م|GD̃MوقدمواVGD̃MVEve ḳaddimūve hazırlık yapınand send forth (good deeds)1x
ق د م|GD̃M وقدموا VGD̃MVE ve ḳaddimū ve hazırlık yapın and send forth (good deeds) 2:223
ق د م|GD̃MيتقدمYTGD̃Myeteḳaddemeileri gitmekproceed1x
ق د م|GD̃M يتقدم YTGD̃M yeteḳaddeme ileri gitmek proceed 74:37
ق د م|GD̃MيستقدمونYSTGD̃MVNyesteḳdimūnegeriye bırakılırlar"they can precede (it)."""3x
ق د م|GD̃M يستقدمون YSTGD̃MVN yesteḳdimūne öne geçemezler seek to advance (it). 7:34
ق د م|GD̃M يستقدمون YSTGD̃MVN yesteḳdimūne geriye bırakılırlar "they can precede (it).""" 10:49
ق د م|GD̃M يستقدمون YSTGD̃MVN yesteḳdimūne ileri geçerler they can advance (it). 16:61
ق د م|GD̃MيقدمYGD̃Myeḳdumuöncülük ederekHe will precede1x
ق د م|GD̃M يقدم YGD̃M yeḳdumu öncülük ederek He will precede 11:98


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}