Herhangi bir yerinde "RD̃" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ر د ي|RD̃YأرداكمÊRD̃EKMerdākumsizi helak ettiIt has ruined you,1x
ر د ي|RD̃Y أرداكم ÊRD̃EKM erdākum sizi helak etti It has ruined you, 41:23
ر و د|RVD̃أردتÊRD̃Teradtuistesem deI wish1x
ر و د|RVD̃ أردت ÊRD̃T eradtu istesem de I wish 11:34
ر و د|RVD̃أردتمÊRD̃TMeradtumalmak istersenizdid you desire3x
ر و د|RVD̃ أردتم ÊRD̃TM eradtum isterseniz you want 2:233
ر و د|RVD̃ أردتم ÊRD̃TM eradtumu almak isterseniz you intend 4:20
ر و د|RVD̃ أردتم ÊRD̃TM eradtum mi istediniz? did you desire 20:86
ر و د|RVD̃أردنÊRD̃Neradneistiyorlarsathey desire1x
ر و د|RVD̃ أردن ÊRD̃N eradne istiyorlarsa they desire 24:33
ر و د|RVD̃أردناÊRD̃NEeradnābiz istediğimizWe intend4x
ر و د|RVD̃ أردنا ÊRD̃NE eradnā biz istedik we intended 4:62
ر و د|RVD̃ أردنا ÊRD̃NE eradnā biz istemedik we wish 9:107
ر و د|RVD̃ أردنا ÊRD̃NE eradnā biz istediğimiz We intend 17:16
ر و د|RVD̃ أردنا ÊRD̃NE eradnā isteseydik We intended 21:17
ر و د|RVD̃أردناهÊRD̃NEHeradnāhuistediğimizWe intend it1x
ر و د|RVD̃ أردناه ÊRD̃NEH eradnāhu istediğimiz We intend it 16:40
س ر د|SRD̃السردELSRD̃s-serdidokumasınıthe links (of armor),1x
س ر د|SRD̃ السرد ELSRD̃ s-serdi dokumasını the links (of armor), 34:11
|الفردوسELFRD̃VSl-firdevsiFirdevs(of) the Paradise2x
| الفردوس ELFRD̃VS l-firdevsi Firdevs (of) the Paradise 18:107
| الفردوس ELFRD̃VS l-firdevse Firdevs'e the Paradise. 23:11
ق ر د|GRD̃القردةELGRD̃Tl-ḳiradetemaymunlar[the] apes1x
ق ر د|GRD̃ القردة ELGRD̃T l-ḳiradete maymunlar [the] apes 5:60
و ر د|VRD̃الوردELVRD̃l-virdubir yerdir(is) the place1x
و ر د|VRD̃ الورد ELVRD̃ l-virdu bir yerdir (is) the place 11:98
ب ر د|BRD̃باردBERD̃bāridunserincool2x
ب ر د|BRD̃ بارد BERD̃ bāridun serin (bir su) cool 38:42
ب ر د|BRD̃ بارد BERD̃ bāridin serin cool 56:44
ب ر د|BRD̃بردBRD̃beradinbir dolu(is) hail1x
ب ر د|BRD̃ برد BRD̃ beradin bir dolu (is) hail 24:43
ب ر د|BRD̃برداBRD̃Eberdenbir serinlikcoolness2x
ب ر د|BRD̃ بردا BRD̃E berden serin cool[ness] 21:69
ب ر د|BRD̃ بردا BRD̃E berden bir serinlik coolness 78:24
ر د د|RD̃D̃بردهنBRD̃HNbiraddihinneonları geri almağato take them back1x
ر د د|RD̃D̃ بردهن BRD̃HN biraddihinne onları geri almağa to take them back 2:228
ط ر د|ŦRD̃بطاردBŦERD̃biTāridikovacakgoing to drive away2x
ط ر د|ŦRD̃ بطارد BŦERD̃ biTāridi kovacak going to drive away 11:29
ط ر د|ŦRD̃ بطارد BŦERD̃ biTāridi kovacak the one to drive away 26:114
ر د د|RD̃D̃تردTRD̃turaddereddedilmesindenwill be refuted1x
ر د د|RD̃D̃ ترد TRD̃ turadde reddedilmesinden will be refuted 5:108
ر و د|RVD̃تردنTRD̃Nturidneistiyorsanızdesire2x
ر و د|RVD̃ تردن TRD̃N turidne istiyorsanız desire 33:28
ر و د|RVD̃ تردن TRD̃N turidne istiyorsanız desire 33:29
ر د د|RD̃D̃تردونTRD̃VNturaddūnedöndürüleceksinizyou will be brought back2x
ر د د|RD̃D̃ تردون TRD̃VN turaddūne döndürüleceksiniz you will be brought back 9:94
ر د د|RD̃D̃ تردون TRD̃VN turaddūne döndürüleceksiniz you will be sent back 62:8
ر د ي|RD̃YتردىTRD̃teraddāçukura düştüğühe falls.1x
ر د ي|RD̃Y تردى TRD̃ teraddā çukura düştüğü he falls. 92:11
ط ر د|ŦRD̃تطردTŦRD̃teTrudikovmasend away1x
ط ر د|ŦRD̃ تطرد TŦRD̃ teTrudi kovma send away 6:52
ح ر د|ḪRD̃حردḪRD̃Hardinengellemeyedetermination1x
ح ر د|ḪRD̃ حرد ḪRD̃ Hardin engellemeye determination 68:25
خ ر د ل|ḢRD̃LخردلḢRD̃Lḣardelinbir hardala mustard2x
خ ر د ل|ḢRD̃L خردل ḢRD̃L ḣardelin bir hardal a mustard 21:47
خ ر د ل|ḢRD̃L خردل ḢRD̃L ḣardelin hardal a mustard seed, 31:16
ر د ا|RD̃EردءاRD̃ÙErid'enbir yardımcı olarak(as) a helper,1x
ر د ا|RD̃E ردءا RD̃ÙE rid'en bir yardımcı olarak (as) a helper, 28:34
ر د د|RD̃D̃ردتRD̃Truddetgeri verilmişreturned2x
ر د د|RD̃D̃ ردت RD̃T ruddet geri verilmiş returned 12:65
ر د د|RD̃D̃ ردت RD̃T ruddet geri verilmiş returned 12:65
ر د د|RD̃D̃رددتRD̃D̃Trudidtudöndürülsem bileI am brought back1x
ر د د|RD̃D̃ رددت RD̃D̃T rudidtu döndürülsem bile I am brought back 18:36
ر د د|RD̃D̃رددناRD̃D̃NEradednāverdikWe gave back1x
ر د د|RD̃D̃ رددنا RD̃D̃NE radednā verdik We gave back 17:6
ر د د|RD̃D̃رددناهRD̃D̃NEHradednāhuonu çevirdikWe returned him1x
ر د د|RD̃D̃ رددناه RD̃D̃NEH radednāhu onu çevirdik We returned him 95:5
ر د ف|RD̃FردفRD̃Fradifeardınıza takılmıştırclose behind1x
ر د ف|RD̃F ردف RD̃F radife ardınıza takılmıştır close behind 27:72
ر د م|RD̃MردماRD̃MEradmensağlam bir engela barrier.1x
ر د م|RD̃M ردما RD̃ME radmen sağlam bir engel a barrier. 18:95
ر د د|RD̃D̃ردهاRD̃HEraddehāonu reddetmeyeto repel it,1x
ر د د|RD̃D̃ ردها RD̃HE raddehā onu reddetmeye to repel it, 21:40
ر د د|RD̃D̃ردواRD̃VEruddūdöndürülürlerthey are returned3x
ر د د|RD̃D̃ ردوا RD̃VE ruddū götürülseler they are returned 4:91
ر د د|RD̃D̃ ردوا RD̃VE ruddū geri gönderilselerdi they were sent back 6:28
ر د د|RD̃D̃ ردوا RD̃VE ruddū döndürülürler they are returned 6:62
ر د د|RD̃D̃ردوهRD̃VHraddūhuonu götürselerdithey (had) referred it1x
ر د د|RD̃D̃ ردوه RD̃VH raddūhu onu götürselerdi they (had) referred it 4:83
ر د د|RD̃D̃ردوهاRD̃VHEruddūhāaynen iade edin"""Return them"2x
ر د د|RD̃D̃ ردوها RD̃VHE ruddūhā aynen iade edin return it. 4:86
ر د د|RD̃D̃ ردوها RD̃VHE ruddūhā getirin onları """Return them" 38:33
ط ر د|ŦRD̃طردتهمŦRD̃THMTaradtuhumonları kovsamI drove them away?1x
ط ر د|ŦRD̃ طردتهم ŦRD̃THM Taradtuhum onları kovsam I drove them away? 11:30
ر و د|RVD̃فأردتFÊRD̃TfeeradtuistedimSo I intended1x
ر و د|RVD̃ فأردت FÊRD̃T feeradtu istedim So I intended 18:79
ر و د|RVD̃فأردناFÊRD̃NEfeeradnāistedik kiSo we intended1x
ر و د|RVD̃ فأردنا FÊRD̃NE feeradnā istedik ki So we intended 18:81
و ر د|VRD̃فأوردهمFÊVRD̃HMfe evradehumusürüklerand lead them1x
و ر د|VRD̃ فأوردهم FÊVRD̃HM fe evradehumu sürükler and lead them 11:98
ر د ي|RD̃YفتردىFTRD̃feterdāsonra helak olursunlest you perish.1x
ر د ي|RD̃Y فتردى FTRD̃ feterdā sonra helak olursun lest you perish. 20:16
ط ر د|ŦRD̃فتطردهمFTŦRD̃HMfeteTrudehumonları kovup daSo were you to send them away,1x
ط ر د|ŦRD̃ فتطردهم FTŦRD̃HM feteTrudehum onları kovup da So were you to send them away, 6:52
ف ر د|FRD̃فرداFRD̃Eferdentek başımaalone,3x
ف ر د|FRD̃ فردا FRD̃E ferden tek başına alone. 19:80
ف ر د|FRD̃ فردا FRD̃E ferden tek başına alone. 19:95
ف ر د|FRD̃ فردا FRD̃E ferden tek başıma alone, 21:89
ر د د|RD̃D̃فرددناهFRD̃D̃NEHferadednāhuböylece onu geri verdikSo We restored him1x
ر د د|RD̃D̃ فرددناه FRD̃D̃NEH feradednāhu böylece onu geri verdik So We restored him 28:13
ر د د|RD̃D̃فردواFRD̃VEferaddūfakat koydularbut they returned1x
ر د د|RD̃D̃ فردوا FRD̃VE feraddū fakat koydular but they returned 14:9
ر د د|RD̃D̃فردوهFRD̃VHferuddūhuonu götürünrefer it1x
ر د د|RD̃D̃ فردوه FRD̃VH feruddūhu onu götürün refer it 4:59
ش ر د|ŞRD̃فشردFŞRD̃feşerriddağıtdisperse1x
ش ر د|ŞRD̃ فشرد FŞRD̃ feşerrid dağıt disperse 8:57
ر د د|RD̃D̃فنردهاFNRD̃HEfe neruddehādöndürmemizdenand turn them1x
ر د د|RD̃D̃ فنردها FNRD̃HE fe neruddehā döndürmemizden and turn them 4:47
ق ر د|GRD̃قردةGRD̃Tḳiradetenmaymunlarapes,2x
ق ر د|GRD̃ قردة GRD̃T ḳiradeten maymunlar apes, 2:65
ق ر د|GRD̃ قردة GRD̃T ḳiradeten maymunlar apes, 7:166
ر د ي|RD̃YلتردينLTRD̃YNleturdīnibeni de alçaltacaktınruined me.1x
ر د ي|RD̃Y لتردين LTRD̃YN leturdīni beni de alçaltacaktın ruined me. 37:56
ر د د|RD̃D̃لمردودونLMRD̃VD̃VNlemerdūdūnedöndürülecek (miyiz?)indeed be returned1x
ر د د|RD̃D̃ لمردودون LMRD̃VD̃VN lemerdūdūne döndürülecek (miyiz?) indeed be returned 79:10
ر د ي|RD̃YليردوهمLYRD̃VHMliyurdūhumonları mahvetsinler diyeso that they may ruin them1x
ر د ي|RD̃Y ليردوهم LYRD̃VHM liyurdūhum onları mahvetsinler diye so that they may ruin them 6:137
م ر د|MRD̃ماردMERD̃māridinita'at dışına çıkanrebellious,1x
م ر د|MRD̃ مارد MERD̃ māridin ita'at dışına çıkan rebellious, 37:7
ر د د|RD̃D̃مردMRD̃meraddegeri çevirecek(can be) averted4x
ر د د|RD̃D̃ مرد MRD̃ meradde geri çevirecek turning away 13:11
ر د د|RD̃D̃ مرد MRD̃ meradde geri çevirilmeyen (can be) averted 30:43
ر د د|RD̃D̃ مرد MRD̃ meraddin geri dönecek return 42:44
ر د د|RD̃D̃ مرد MRD̃ meradde geri çevrilmesi averting 42:47
ر د د|RD̃D̃مرداMRD̃Emeraddenvarılacak yer bakımından(for) return.1x
ر د د|RD̃D̃ مردا MRD̃E meradden varılacak yer bakımından (for) return. 19:76
ر د ف|RD̃FمردفينMRD̃FYNmurdifīnebirbiri ardınca"one after another."""1x
ر د ف|RD̃F مردفين MRD̃FYN murdifīne birbiri ardınca "one after another.""" 8:9
ر د د|RD̃D̃مردناMRD̃NEmeraddenābizim dönüşümüzour return1x
ر د د|RD̃D̃ مردنا MRD̃NE meraddenā bizim dönüşümüz our return 40:43
م ر د|MRD̃مردواMRD̃VEmeradūiyice alışmışThey persist1x
م ر د|MRD̃ مردوا MRD̃VE meradū iyice alışmış They persist 9:101
ر د د|RD̃D̃مردودMRD̃VD̃merdūdingeri çevrilmeyecek(be) repelled.1x
ر د د|RD̃D̃ مردود MRD̃VD̃ merdūdin geri çevrilmeyecek (be) repelled. 11:76
م ر د|MRD̃ممردMMRD̃mumerraduncilalımade smooth1x
م ر د|MRD̃ ممرد MMRD̃ mumerradun cilalı made smooth 27:44
ر د د|RD̃D̃نردNRD̃nuraddugeri döndürülseydikwe are sent back2x
ر د د|RD̃D̃ نرد NRD̃ nuraddu geri döndürülseydik were sent back 6:27
ر د د|RD̃D̃ نرد NRD̃ nuraddu tekrar geri döndürülür müyüz ki we are sent back 7:53
و ر د|VRD̃واردهاVERD̃HEvāriduhāoraya gitmeyecek(will be) passing over it.1x
و ر د|VRD̃ واردها VERD̃HE vāriduhā oraya gitmeyecek (will be) passing over it. 19:71
و ر د|VRD̃واردهمVERD̃HMveridehumsucularınıtheir water drawer1x
و ر د|VRD̃ واردهم VERD̃HM veridehum sucularını their water drawer 12:19
و ر د|VRD̃واردونVERD̃VNvāridūnegireceksinizwill come.1x
و ر د|VRD̃ واردون VERD̃VN vāridūne gireceksiniz will come. 21:98
ر د ي|RD̃YوالمترديةVELMTRD̃YTvelmuteraddiyetuve yukarıdan düşmüşand that which has a fatal fall,1x
ر د ي|RD̃Y والمتردية VELMTRD̃YT velmuteraddiyetu ve yukarıdan düşmüş and that which has a fatal fall, 5:3
و ر د|VRD̃وردVRD̃veradegeri çevirdiAnd Allah turned back2x
و ر د|VRD̃ ورد VRD̃ verade varınca he came 28:23
ر د د|RD̃D̃ ورد VRD̃ ve radde geri çevirdi And Allah turned back 33:25
و ر د|VRD̃ورداVRD̃Evirdenyaya ve susuz olarakthirsty.1x
و ر د|VRD̃ وردا VRD̃E virden yaya ve susuz olarak thirsty. 19:86
و ر د|VRD̃وردةVRD̃Tverdetenkıpkırmızı bir gülrose-colored1x
و ر د|VRD̃ وردة VRD̃T verdeten kıpkırmızı bir gül rose-colored 55:37
ر د د|RD̃D̃وردواVRD̃VEve ruddūve döndürülmüşlerdirand they will be returned1x
ر د د|RD̃D̃ وردوا VRD̃VE ve ruddū ve döndürülmüşlerdir and they will be returned 10:30
و ر د|VRD̃وردوهاVRD̃VHEveradūhāoraya girmezlerdithey (would) have come to it.1x
و ر د|VRD̃ وردوها VRD̃VHE veradūhā oraya girmezlerdi they (would) have come to it. 21:99
ر د د|RD̃D̃وستردونVSTRD̃VNve seturaddūnesonra döndürüleceksinizAnd you will be brought back1x
ر د د|RD̃D̃ وستردون VSTRD̃VN ve seturaddūne sonra döndürüleceksiniz And you will be brought back 9:105
ر د د|RD̃D̃ونردVNRD̃ve nuradduve döndürülüpand we turn back1x
ر د د|RD̃D̃ ونرد VNRD̃ ve nuraddu ve döndürülüp and we turn back 6:71
ر د د|RD̃D̃يترددونYTRD̃D̃VNyeteraddedūnebocalayıp duranlarthey waver.1x
ر د د|RD̃D̃ يترددون YTRD̃D̃VN yeteraddedūne bocalayıp duranlar they waver. 9:45
ر و د|RVD̃يردYRD̃yuriddöndürülecektir(can) be repelled14x
ر و د|RVD̃ يرد YRD̃ yurid isterse desires 3:145
ر و د|RVD̃ يرد YRD̃ yurid isterse desires 3:145
ر و د|RVD̃ يرد YRD̃ yuridi isterse intends 5:41
ر و د|RVD̃ يرد YRD̃ yuridi istememiştir will intend 5:41
ر و د|RVD̃ يرد YRD̃ yuridi isterse wants 6:125
ر و د|RVD̃ يرد YRD̃ yurid isterse He wants 6:125
ر د د|RD̃D̃ يرد YRD̃ yuraddu geri çevrilmez will be turned back 6:147
ر د د|RD̃D̃ يرد YRD̃ yuraddu geri çevrilmez (can) be repelled 12:110
ر د د|RD̃D̃ يرد YRD̃ yuraddu itilir is sent back 16:70
ر د د|RD̃D̃ يرد YRD̃ yuraddu döndürülecektir he will be returned 18:87
ر د د|RD̃D̃ يرد YRD̃ yuraddu itilir is returned 22:5
ر و د|RVD̃ يرد YRD̃ yurid isterse intends 22:25
ر د د|RD̃D̃ يرد YRD̃ yuraddu döndürülür is referred 41:47
ر و د|RVD̃ يرد YRD̃ yurid istemeyen he desires 53:29
ر و د|RVD̃يردكYRD̃Kyuridkesenin için dilerseHe intends for you1x
ر و د|RVD̃ يردك YRD̃K yuridke senin için dilerse He intends for you 10:107
ر و د|RVD̃يردنYRD̃Nyuridnibana dileseintends for me1x
ر و د|RVD̃ يردن YRD̃N yuridni bana dilese intends for me 36:23
ر د د|RD̃D̃يردوكمYRD̃VKMyeruddūkumsizi çevirirlerthey turn you away3x
ر د د|RD̃D̃ يردوكم YRD̃VKM yeruddūkum sizi döndürünceye they turn you away 2:217
ر د د|RD̃D̃ يردوكم YRD̃VKM yeruddūkum sizi döndürürler they will turn you back 3:100
ر د د|RD̃D̃ يردوكم YRD̃VKM yeruddūkum sizi çevirirler they will turn you back 3:149
ر د د|RD̃D̃يردونYRD̃VNyuraddūneonlar itileceklerdirthey will be returned2x
ر د د|RD̃D̃ يردون YRD̃VN yuraddūne onlar itilirler they will be sent back 2:85
ر د د|RD̃D̃ يردون YRD̃VN yuraddūne onlar itileceklerdir they will be returned 9:101
ر د د|RD̃D̃يردونكمYRD̃VNKMyeruddūnekumsizi döndürmekthey could turn you back1x
ر د د|RD̃D̃ يردونكم YRD̃VNKM yeruddūnekum sizi döndürmek they could turn you back 2:109


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}