Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أسرع | ÊSRA | esraǔ | daha hızlıdır | (is) more swift | ||
س ر ع|SRA | أسرع | ÊSRA | esraǔ | en çabuğudur | (is) swiftest | ![]() |
س ر ع|SRA | أسرع | ÊSRA | esraǔ | daha hızlıdır | (is) more swift | ![]() |
الرعاء | ELRAEÙ | r-riǎā'u | çobanlar | "the shepherds;" | ||
ر ع ي|RAY | الرعاء | ELRAEÙ | r-riǎā'u | çobanlar | "the shepherds;" | ![]() |
الرعب | ELRAB | r-ruǎ'be | korku | the terror, | ||
ر ع ب|RAB | الرعب | ELRAB | r-ruǎ'be | korku | [the] terror | ![]() |
ر ع ب|RAB | الرعب | ELRAB | r-ruǎ'be | korku | the terror, | ![]() |
ر ع ب|RAB | الرعب | ELRAB | r-ruǎ'be | korku | [the] terror, | ![]() |
ر ع ب|RAB | الرعب | ELRAB | r-ruǎ'be | korku | [the] terror, | ![]() |
الرعد | ELRAD̃ | r-raǎ'du | gök gürültüsü | the thunder | ||
ر ع د|RAD̃ | الرعد | ELRAD̃ | r-raǎ'du | gök gürültüsü | the thunder | ![]() |
الزارعون | ELZERAVN | z-zāriǔne | bitirenler | the Ones Who grow? | ||
ز ر ع|ZRA | الزارعون | ELZERAVN | z-zāriǔne | bitirenler | the Ones Who grow? | ![]() |
الزرع | ELZRA | z-zer'ǎ | ekinler | the crops | ||
ز ر ع|ZRA | الزرع | ELZRA | z-zer'ǎ | ekinler | the crops | ![]() |
القارعة | ELGERAT | El-ḳāriǎtu | çarpan olay | (is) the Striking Calamity? | ||
ق ر ع|GRA | القارعة | ELGERAT | El-ḳāriǎtu | çarpan olay | The Striking Calamity! | ![]() |
ق ر ع|GRA | القارعة | ELGERAT | l-ḳāriǎtu | çarpan olay | (is) the Striking Calamity? | ![]() |
ق ر ع|GRA | القارعة | ELGERAT | l-ḳāriǎtu | çarpan olayın | (is) the Striking Calamity? | ![]() |
المرعى | ELMRA | l-mer'ǎā | otlağı | the pasture, | ||
ر ع ي|RAY | المرعى | ELMRA | l-mer'ǎā | otlağı | the pasture, | ![]() |
بالقارعة | BELGERAT | bil-ḳāriǎti | başa çarpan olayı | the Striking Calamity. | ||
ق ر ع|GRA | بالقارعة | BELGERAT | bil-ḳāriǎti | başa çarpan olayı | the Striking Calamity. | ![]() |
تزرعون | TZRAVN | tezraǔne | siz (ürünü) ekin | """You will sow" | ||
ز ر ع|ZRA | تزرعون | TZRAVN | tezraǔne | siz (ürünü) ekin | """You will sow" | ![]() |
تزرعونه | TZRAVNH | tezraǔnehu | onu bitiyorsunuz | cause it to grow | ||
ز ر ع|ZRA | تزرعونه | TZRAVNH | tezraǔnehu | onu bitiyorsunuz | cause it to grow | ![]() |
تضرعا | TŽRAE | teDerruǎn | gizli olarak | humbly | ||
ض ر ع|ŽRA | تضرعا | TŽRAE | teDerruǎn | gizli olarak | humbly | ![]() |
ض ر ع|ŽRA | تضرعا | TŽRAE | teDerruǎn | yalvararak | humbly | ![]() |
ض ر ع|ŽRA | تضرعا | TŽRAE | teDerruǎn | yalvararak | humbly | ![]() |
تضرعوا | TŽRAVE | teDerraǔ | yalvarsalardı | they humbled themselves? | ||
ض ر ع|ŽRA | تضرعوا | TŽRAVE | teDerraǔ | yalvarsalardı | they humbled themselves? | ![]() |
ذرعا | Z̃RAE | ƶer'ǎn | bir sıkıntı | (and) uneasy, | ||
ذ ر ع|Z̃RA | ذرعا | Z̃RAE | ƶer'ǎn | bir sıkıntı | (and) uneasy, | ![]() |
ذ ر ع|Z̃RA | ذرعا | Z̃RAE | ƶer'ǎn | huzursuzca | (and) uneasy. | ![]() |
ذرعها | Z̃RAHE | ƶer'ǔhā | uzunluğu | its length | ||
ذ ر ع|Z̃RA | ذرعها | Z̃RAHE | ƶer'ǔhā | uzunluğu | its length | ![]() |
رعايتها | RAEYTHE | riǎāyetihā | riayet ederek | observance. | ||
ر ع ي|RAY | رعايتها | RAEYTHE | riǎāyetihā | riayet ederek | observance. | ![]() |
رعبا | RABE | ruǎ'ben | korku | (with) terror. | ||
ر ع ب|RAB | رعبا | RABE | ruǎ'ben | korku | (with) terror. | ![]() |
رعوها | RAVHE | raǎvhā | ona uymadılar | they observed it | ||
ر ع ي|RAY | رعوها | RAVHE | raǎvhā | ona uymadılar | they observed it | ![]() |
زرع | ZRA | zer'ǐn | ekin | cultivation | ||
ز ر ع|ZRA | زرع | ZRA | zer'ǐn | ekin | cultivation | ![]() |
زرعا | ZRAE | zer'ǎn | ekin | crops | ||
ز ر ع|ZRA | زرعا | ZRAE | zer'ǎn | ekin | crops. | ![]() |
ز ر ع|ZRA | زرعا | ZRAE | zer'ǎn | ekin | crops, | ![]() |
ز ر ع|ZRA | زرعا | ZRAE | zer'ǎn | ekin | crops | ![]() |
شرع | ŞRA | şeraǎ | şeri'at (hukuk düzeni) yaptı | He has ordained | ||
ش ر ع|ŞRA | شرع | ŞRA | şeraǎ | şeri'at (hukuk düzeni) yaptı | He has ordained | ![]() |
شرعا | ŞRAE | şurraǎn | akın akın | visibly | ||
ش ر ع|ŞRA | شرعا | ŞRAE | şurraǎn | akın akın | visibly | ![]() |
شرعة | ŞRAT | şir'ǎten | bir şeri'at | a law | ||
ش ر ع|ŞRA | شرعة | ŞRAT | şir'ǎten | bir şeri'at | a law | ![]() |
شرعوا | ŞRAVE | şeraǔ | şeriat kılan | who have ordained | ||
ش ر ع|ŞRA | شرعوا | ŞRAVE | şeraǔ | şeriat kılan | who have ordained | ![]() |
صرعى | ṦRA | Sar'ǎā | serilmiş | fallen | ||
ص ر ع|ṦRA | صرعى | ṦRA | Sar'ǎā | serilmiş | fallen | ![]() |
فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun | ||
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'a | Firaun | ![]() |
ف ر ع|FRA | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn | Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun, | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'a | (to) Firaun. | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn | Firaun, | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun, | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn'ın | Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Firavuna | Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Firavun | And Firaun said, | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Firavun- | Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Firavun | Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Firavun'a | Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Firavun | Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Firavun'a | Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Firavun'un | (the) command of Firaun, | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Firavun'un | (the) command of Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun, | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn | Firaun, | ![]() |
ف ر ع|FRA | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn | Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'e | Firaun. | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'a | Firaun. | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn | Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn | Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn | Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'e | Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'ın | (of) Firaun. | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'e | (to) Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn | Firaun said | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'ın | (of) Firaun, | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn | Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'a (git) | Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'a | Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'ın | (of) Firaun, | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'a | Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn | And Firaun said, | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'e | Firaun, | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn | Firaun, | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn | Firaun, | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn | Firaun, | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'ın | (of) Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'a | Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn | Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun, | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn- | Firaun. | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'e | Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'ın | (of) Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'ın | (of) Firaun, | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn- | Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn | Firaun, | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'a | Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn | Firaun | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'a | Firaun. | ![]() |
| | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'ın | Firaun | ![]() |
قارعة | GERAT | ḳāriǎtun | bir bela | a disaster, | ||
ق ر ع|GRA | قارعة | GERAT | ḳāriǎtun | bir bela | a disaster, | ![]() |
كزرع | KZRA | kezer'ǐn | bir ekin gibidir | (is) like a seed | ||
ز ر ع|ZRA | كزرع | KZRA | kezer'ǐn | bir ekin gibidir | (is) like a seed | ![]() |
لفرعون | LFRAVN | lifir'ǎvne | Fir'avn'a | to Firaun | ||
| | لفرعون | LFRAVN | lifir'ǎvne | Fir'avn'a | to Firaun, | ![]() |
| | لفرعون | LFRAVN | lifir'ǎvne | Fir'avn'a | to Firaun | ![]() |
نسارع | NSERA | nusāriǔ | koşuyoruz | We hasten | ||
س ر ع|SRA | نسارع | NSERA | nusāriǔ | koşuyoruz | We hasten | ![]() |
وارعوا | VERAVE | ver'ǎv | ve otlatın | and pasture | ||
ر ع ي|RAY | وارعوا | VERAVE | ver'ǎv | ve otlatın | and pasture | ![]() |
والزرع | VELZRA | ve zzer'ǎ | ve ekin(ler)i | and the crops, | ||
ز ر ع|ZRA | والزرع | VELZRA | ve zzer'ǎ | ve ekin(ler)i | and the crops, | ![]() |
ورعد | VRAD̃ | ve raǎ'dun | ve gök gürlemesi | and thunder, | ||
ر ع د|RAD̃ | ورعد | VRAD̃ | ve raǎ'dun | ve gök gürlemesi | and thunder, | ![]() |
وزرع | VZRA | ve zer'ǔn | ve ekinler | and crops | ||
ز ر ع|ZRA | وزرع | VZRA | ve zer'ǔn | ve ekinler | and crops | ![]() |
وسارعوا | VSERAVE | ve sāriǔ | ve koşun | And hasten | ||
س ر ع|SRA | وسارعوا | VSERAVE | ve sāriǔ | ve koşun | And hasten | ![]() |
وفرعها | VFRAHE | ve fer'ǔhā | ve dalları | and its branches | ||
ف ر ع|FRA | وفرعها | VFRAHE | ve fer'ǔhā | ve dalları | and its branches | ![]() |
وفرعون | VFRAVN | ve fir'ǎvne | ve Fir'avn | and Firaun | ||
| | وفرعون | VFRAVN | ve fir'ǎvne | ve Fir'avn'ın | and Firaun | ![]() |
| | وفرعون | VFRAVN | ve fir'ǎvne | ve Fir'avn'ı | and Firaun | ![]() |
| | وفرعون | VFRAVN | ve fir'ǎvnu | ve Fir'avn | and Firaun, | ![]() |
| | وفرعون | VFRAVN | ve fir'ǎvnu | ve Fir'avn | and Firaun | ![]() |
| | وفرعون | VFRAVN | ve fir'ǎvne | ve Fir'avn'a? | And Firaun, | ![]() |
ومرعاها | VMRAEHE | ve mer'ǎāhā | ve otlağını | and its pasture, | ||
ر ع ي|RAY | ومرعاها | VMRAEHE | ve mer'ǎāhā | ve otlağını | and its pasture, | ![]() |
ويسارعون | VYSERAVN | ve yusāriǔne | ve koşarlar | and they hasten | ||
س ر ع|SRA | ويسارعون | VYSERAVN | ve yusāriǔne | ve koşarlar | and they hasten | ![]() |
يتجرعه | YTCRAH | yetecerraǔhu | onu yutmağa çalışır | He will sip it | ||
ج ر ع|CRA | يتجرعه | YTCRAH | yetecerraǔhu | onu yutmağa çalışır | He will sip it | ![]() |
يتضرعون | YTŽRAVN | yeteDerraǔne | O'na yalvarmıyorlar | humble themselves. | ||
ض ر ع|ŽRA | يتضرعون | YTŽRAVN | yeteDerraǔne | yalvarırlar diye | humble themselves. | ![]() |
ض ر ع|ŽRA | يتضرعون | YTŽRAVN | yeteDerraǔne | O'na yalvarmıyorlar | they supplicate humbly | ![]() |
يسارعون | YSERAVN | yusāriǔne | (birbirleriyle) yarıştıklarını | hasten | ||
س ر ع|SRA | يسارعون | YSERAVN | yusāriǔne | koşan(lar) | hasten | ![]() |
س ر ع|SRA | يسارعون | YSERAVN | yusāriǔne | yarış eden(ler) | hasten | ![]() |
س ر ع|SRA | يسارعون | YSERAVN | yusāriǔne | koştuklarını | they hasten | ![]() |
س ر ع|SRA | يسارعون | YSERAVN | yusāriǔne | (birbirleriyle) yarıştıklarını | hastening | ![]() |
س ر ع|SRA | يسارعون | YSERAVN | yusāriǔne | koşuyor(lar) | hasten | ![]() |
س ر ع|SRA | يسارعون | YSERAVN | yusāriǔne | koşarlar | who hasten | ![]() |
يضرعون | YŽRAVN | yeDDerraǔne | yalvarıp yakarsınlar | (become) humble. | ||
ض ر ع|ŽRA | يضرعون | YŽRAVN | yeDDerraǔne | yalvarıp yakarsınlar | (become) humble. | ![]() |
يهرعون | YHRAVN | yuhraǔne | koşarak | rushing, | ||
ه ر ع|HRA | يهرعون | YHRAVN | yuhraǔne | koşarak | rushing, | ![]() |
ه ر ع|HRA | يهرعون | YHRAVN | yuhraǔne | koşturuyorlar | they hastened. | ![]() |